Сюжет и композиция «Горя от ума. Комедия А.С

В первой четверти XIX в. одной из основных сюжетных комедийных схем была история борьбы двух претендентов на руку одной девушки, причем один из них, пользующийся благосклонностью родителей девушки, как правило, оказывался персонажем отрицательным, наделенным какими-либо пороками, зато другой добивался любви своей избранницы не за счет светского положения, богатства и т. п., а исключительно за счет собственных душевных качеств. Демонст рация его морального превосходства над щеголем и вертопрахом приводила к тому, что симпатии родителей также переходили на его сторону. В итоге добродетель торжествовала, а порок изгонялся. Именно так и начинается «Горе от ума», причем место традиционного отрицательного персонажа в сюжете вначале занимает Чацкий, а место традиционного положительного - Молчалин.

На этом и строит Грибоедов эффект новизны, который должен был ярче подчеркнуть мировоззренческое, идеологическое и политическое содержание его комедии. Уже во втором действии «Горя от ума» на первый план выдвигается конфликт Чацкого с московским общес твом. Содержание его составляет резкое расхождение во взглядах на цель и смысл жизни, на ее ценности, на место человека в обществе и другие злободневные проблемы.

Третье действие комедии является кульминацией этого основного, идеологического, конфликта произведения. Оно посвящено развертыванию того неизбежного столкновения, о котором говорил сам Грибоедов. Начинается действие с того, что Чацкий пытается добитьс я у Софьи признания в том, кого же она любит: Молчалина или Скалозуба. Софья вначале хочет уйти от прямого ответа. Она дает понять Чацкому неуместность его колкостей и острот в адрес света: «грозный взгляд и резкий тон» раздражают людей и смешат. В пример Чацкому она ставит Молчалина, в котором, по ее словам, «нет этого ума,

Что гений для иных, а для иных чума,

Который скор, блестящ и скоро опротивит,

Который свет ругает наповал,

Чтоб свет об нем хоть что-нибудь сказал...» Таким образом, она упрекает Чацкого в тщеславии, совершенно не понимая истинных причин его критики в адрес света.

Прямое столкновение Чацкого со всем московским обществом начнется с его беседы с Молчалиным. Из нее Чацкий вынесет впечатление, что человека «с такими чувствами, с такой душою» Софья любить не может, а все ее похвалы в адрес Молчалина - только способ ввести его в заблуждение.

А дальше - съезд гостей в доме Фамусова, во время которого поочередно произойдут встречи Чацкого с каждым приехавшим. Вначале все выглядит довольно безобидно, даже игриво. Дмитриевна в ответ на комплименты Чацкого сообщает о своем замужестве и тем самым дает ему понять, что близкие отношения между ними невозможны. Но не равнодушие, с которым воспринимает Чацкий ее сообщение, вызовет раздражение и озлобление Натальи Дмитриевны, а содержание разговора Чацкого с Платоном Михайловичем. И в ее лиц е Чацкий наживет первого врага в московском обществе. С приездом каждой новой группы гостей противостояние будет шириться и углубляться. Наиболее знаменательным моментом в этом отношении станет стычка Чацкого с графиней Хрюминой-младшей. Ему предшествует важная для понимания общей картины сцена, когда графиня, войдя в комнату, полную людей, скажет бабушке:

Ах, grandmaman! Ну кто так рано приезжает? Мы первые!

Трудно предположить, что она не замечает по крайней мере десятка лиц, находящихся в этот момент в комнате. Нет, в ней говорит спесь, которую княгиня Тугоуховская склонна объяснять просто: «Зла, в девках целый век, уж Бог ее простит». Но для Грибоедова этот инцидент важен не как психологическая деталь, раскрывающая характер и настроение графини внучки, и не как подробность, рисующая картину нравов: он тем самым показывает, что среди гостей Фамусова отнюдь нет дружелюбия или душевной близости. Этот ско лок московского общества раздирает всеобщая неприязнь. Но каким выразительным окажется впоследствии единодушие, с которым все собравшиеся, забыв о собственных распрях, обрушатся на чуждого им Чацкого! И здесь уже будет не до мелких обид друг на друга: оп асность для их мира, исходящую от Чацкого, почувствуют в равной мере все.

После беседы Чацкого с графиней внучкой, во время которой она очень желчно выскажет ему свою обиду на молодых дворян, обходящих своим вниманием русских аристократок в пользу французских модисток, противостояние Чацкого и общества будет развиваться не менее стремительно, чем распространение клеветы о его сумасшествии. Он восстановит против себя старуху Хлёстову, расхохотавшись в ответ на ее весьма двусмысленные похвалы в адрес Загорецкого, заденет самого Загорецкого и подольет масла в огонь, еще раз п резрительно отозвавшись о Молчалине в кратком разговоре с Софьей.

С точки зрения традиционной комедийной интриги, характерной для современной Грибоедову комедиографии, злоключения главного героя должны были служить его развенчанию в глазах тех, от кого зависит судьба его возлюбленной, если бы Чацкий выполнял в худож ественной системе «Горя от ума» роль отрицательного персонажа, терпящего моральное поражение в борьбе за руку девушки с претендентом достойным. Внешне все именно так и происходит. Но в грибоедовской комедии парадоксальным образом сочувствие зрителя при э том достается именно отвергаемому. И сюжетное место, должное служить ниспровержению героя, становится его апофеозом в глазах зрителя. Публика понимает, что нерв комедии отнюдь не в поединке Ч ацкого и Молчалина или Скалозуба за руку Софьи, а в поединке Чацкого с обществом, вернее, в борьбе общества с Чацким и подобными ему людьми, о которых только упоминают различные персонажи. Незримые единомышленники Чацкого и он сам обнаруживают удивительн ое сходство социального поведения, на которое зритель теперь не может не обратить внимания и не оценить его, как того хотел автор комедии: брат Скалозуба оставил службу ради «чтения книг», хотя ему полагалось производство в очередной чин; племянник княги ни Тугоуховской Федор тоже «чинов не хочет знать», да и сам Чацкий, как мы помним, добился высокого положения по службе, но оставил ее. Судя по всему, это была громкая история, ведь даже до М осквы дошли слухи о его «связи с министрами» и последующем разрыве с ними. Таким образом, сопоставляя поведение этих молодых людей, зритель должен был прийти к выводу, что сталкивается не со случайными совпадениями, а с некой утвердившейся в обществе мод елью социального поведения.

Смехотворность претензий, предъявляемых обществом Чацкому, вполне соответствует тому месту, которое занимает этот эпизод в традиционной интриге. В самом деле, Наталья Дмитриевна возмущается тем, что ее мужу Чацкий «совет дал жить в деревне», графиня в нучка сообщает, что ее он «модисткою изволил величать», Молчалин поражается, что ему Чацкий «отсоветовал в Москве служить в Архивах», а Хлёстова негодует по тому поводу, что Чацкий поднял на смех ее слова. Резюме нелепых обвинений, сформулированное тоже обиженным Загорецким, выглядит грозно: «Безумный по всему». Но когда речь заходит о причинах «безумия» героя, то «смехотворность» оборачивается вполне серьезными политическими обвинениями. Виной всему оказываются книги и образование как источник политиче ского вольнодумства. Таким образом, именно в кульминационном пункте сходятся обе интриги: интрига традиционная и основной конфликт. Но в них главный герой выполняет совершенно противоположные функции, и роль его в политическом и идеологическом конфликте с обществом усугублена, акцентирована той ролью, которую он играет в любовной коллизии. Отвергнутый в обоих смыслах, он одерживает моральную и духовную победу над отвергнувшим его обществом.< /P>

Финал третьего действия «Горя от ума» сделан мастерски и завершается ремаркой (Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам), Глубокий социально-политический смысл которой был хорошо понятен г рибоедовским современникам. Отношение к танцам как к занятию пустому, светскому времяпрепровождению бытовало в декабристских и близких к ним кругах. Это отношение запечатлено Пушкиным в незаконченном «Романе в письмах», герой которого по имени Владимир п ишет другу, отвергая упреки в несовременности поведения: «Выговоры твои совершенно несправедливы. Не я, но ты отстал от своего века - и целым десятилетием. Твои умозрительные и важные рассуждения принадлежат к 1818 году. В то время строгость правил и пол итическая экономия были в моде. Мы являлись на балы, не снимая шпаг, - нам было неприлично танцевать и некогда заниматься дамами».

Также не в чести были среди декабристов и карточные игры. Так что ремарка заключала в себе не только постановочное значение, подсказку режиссерам, но и политический и идеологический смысл.

Драматургическое мастерство Грибоедова проявилось в том, как органично он связал оба конфликта и сумел акцентировать мировоззренческий, политический смысл пьесы, сообщить самому жанру комедии новое звучание, вдохнуть в него новую жизнь. Гончаров прони цательно отметил завязку этого конфликта в начале второго действия, когда Чацкий, «раздосадованный неловкой похвалой Фамусова его уму и прочее, возвышает тон и разрешается резким монологом:

«А судьи кто!» и т. д. Тут уже завязывается другая борьба, важная и серьезная, целая битва. Здесь в нескольких словах раздается, как в увертюре опер, главный мотив, намекается на истинный смысл и цель комедии».

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Третье действие комедии «Горе от ума» как кульминация основного конфликта . И в закладках появилось готовое сочинение.

В своей комедии Грибоедов отразил замечательное время в русской истории — эпоху декабристов, эпоху дворянских революционеров, которые, несмотря на свою малочисленность, не побоялись выступить против самодержавия и несправедливости крепостного права. Общественно-политическая борьба прогрессивно настроенных молодых дворян против дворян-охранителей старых порядков составляет тему пьесы. Идея произведения (кто же победил в этой борьбе — «век нынешний» или «век минувший»?) решена весьма интересно. Чацкий уезжает «вон из Москвы» (IV, 14), где он потерял любовь и где его ославили сумасшедшим. На первый взгляд именно Чацкий оказался побеждённым в борьбе с фамусовским обществом, то есть с «веком минувшим». Однако первое впечатление здесьявляется поверхностным: автор показывает, что критика общественных, моральных, идейных устоев современного дворянского общества, которая содержится в монологах и репликах Чацкого, справедлива. Никто из фамусовского общества не может ничего возразить на эту всеобъемлющую критику. Поэтому Фамусов и его гости так обрадовались сплетне о сумасшествии молодого разоблачителя. По мнению И.А.Гончарова, Чацкий — победитель, но и жертва, так как фамусовское общество подавило своего одного-единственного противника количественно, но не идейно.

«Горе от ума» — реалистическая комедия. Конфликт пьесы решается не на уровне абстрактных идей, как в классицизме, а в конкретной исторической и бытовой обстановке. В пьесе содержится множество намёков на современные Грибоедову жизненные обстоятельства: учёный комитет, выступающий против просвещения, ланкастерское взаимное обучение, борьба карбонариев за свободу Италии и т.д. Друзья драматурга определённо указывали на прототипы героев комедии. Такого сходства Грибоедов добивался сознательно, ибо изображал не носителей абстрактных идей, как классицисты, а представителей московского дворянства 20-х годов XIX века. Автор не считает, в отличие от классицистов и сентименталистов, недостойным изображать бытовые подробности обычного дворянского дома: Фамусов суетится возле печки, выговаривает своему секретарю Петрушке за разорванный рукав, Лиза подводит стрелки часов, парикмахер завивает волосы Софье перед балом, в финале Фамусов ругает всех домашних. Таким образом, Грибоедов соединяет в пьесе серьёзное общественное содержание и бытовые подробности реальной жизни, социальный и любовный сюжеты.

Экспозиция «Горя от ума» — первые явления первого действия до приезда Чацкого. Читатель знакомится с местом действия — домом Фамусова, московского барина и чиновника средней руки, видит его самого, когда он заигрываете Лизой, узнаёт, что его дочь Софья влюблена в Молчалина, секретаря Фамусова, а раньше была влюблена в Чацкого.

Завязка происходит в седьмом явлении первого действия, когда появляется сам Чацкий. Сразу завязываются две сюжетные линии — любовная и социальная. Любовная построена на банальном треугольнике, где имеются два соперника, Чацкий и Молчалин, и одна героиня, Софья. Вторая сюжетная линия — социальная — обусловлена идеологическим противостоянием Чацкого и косной общественной среды. Главный герой в своих монологах обличает взгляды и убеждения «века минувшего».

Сначала на первый план выдвигается любовная сюжетная линия: Чацкий и раньше был влюблён в Софью, и «даль разлуки» не охладила его чувств. Однако за время отсутствия Чацкого в доме Фамусова многое изменилось: «дама сердца» встречает его холодно, Фамусов говорит о Скалозубе как о предполагаемом женихе, Молчалин падает с лошади, а Софья, увидев это, не может скрыть своей тревоги. Её поведение настораживает Чацкого:

Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга!
Так можно только ощущать,
Когда лишаешься единственного друга. (11,8)

Кульминация любовной сюжетной линии — это окончательное объяснение Софьи и Чацкого перед балом, когда героиня заявляет, что есть люди, которых она любит больше, чем Чацкого, и расхваливает Молчалина. Несчастный Чацкий восклицает про себя:

И я чего хочу, когда всё решено?
Мне в петлю лезть, а ей смешно. (III, 1)

Социальный конфликт развивается параллельно с любовным. В первом же разговоре с Фамусовым Чацкий начинает высказываться по общественным и идеологическим вопросам, и его мнение оказывается резко противоположным взглядам Фамусова. Фамусов советует служить и приводит в пример своего дядю Максима Петровича, который умел вовремя упасть и выгодно рассмешить императрицу Екатерину. Чацкий заявляет, что «служить бы рад, прислуживаться тошно» (II, 2). Фамусов хвалит Москву и московское дворянство, которое, как повелось от века, продолжает ценить человека исключительно по знатному роду и богатству. Чацкий видит в московской жизни «подлейшего житья подлейшие черты» (II, 5). Но всё-таки сначала социальные споры отступают на второй план, позволяя полностью развернуться любовной сюжетной линии.

После объяснения Чацкого и Софьи перед балом любовная история видимо исчерпана, но драматург не спешит с её развязкой: ему важно развернуть социальный конфликт, который теперь выходит на первый план и начинает активно развиваться. Поэтому Грибоедов придумывает остроумный поворот в любовной сюжетной линии, который очень понравился Пушкину. Чацкий не поверил Софье: такая девушка не может любить ничтожного Молчалина. Разговор Чацкого и Молчалина, который следует сразу за кульминацией любовной сюжетной линии, укрепляет главного героя в мысли, что Софья пошутила: «Шалит, она его не любит» (III, 1). На балу противостояние Чацкого и фамусовского общества достигает высшего накала — наступает кульминация социальной сюжетной линии. Все гости радостно подхватывают сплетню о сумасшествии Чацкого и демонстративно отворачиваются от него в конце третьего действия.

Развязка наступает в четвёртом действии, причём одна и та же сцена (IV, 14) развязывает и любовную, и социальную сюжетные линии. В заключительном монологе Чацкий гордо разрывает с Софьей и в последний раз беспощадно обличает фамусовское общество. В письме к П.А.Катенину (январь 1825 года) Грибоедов писал: «Если я по первой сцене угадываю десятую, то раззеваюсь и вон бегу из театра. Чем неожиданнее развивается действие или внезапнее заканчивается, тем увлекательнее пьеса». Сделав финалом отъезд разочарованного и потерявшего, кажется, всё Чацкого, Грибоедов вполне добился эффекта, которого желал: Чацкий изгоняется из фамусовского общества и оказывается при этом победителем, так как нарушил безмятежно-праздную жизнь «века минувшего» и показал его идейную несостоятельность.

Композиция «Горя от ума» имеет несколько особенностей. Во-первых, в пьесе две сюжетные линии, тесно переплетённые. Завязки (приезд Чацкого) и развязки (последний монолог Чацкого) этих сюжетных линий совпадают, но всё-таки комедия с троится на двух сюжетных линиях, ибо у каждой из них своя кульминация. Во-вторых, главной сюжетной линией является социальная, так как она проходит через всю пьесу, в то время как любовные отношения понятны ещё из экспозиции (Софья любит Молчалина, а Чацкий для неё — детское увлечение). Объяснение Софьи и Чацкого происходит в начале третьего действия, значит, третье и четвёртое действия служат раскрытию общественного содержания произведения. В общественном конфликте участвуют Чацкий, гости Фамусова, Репетилов, Софья, Скалозуб, Молчалин, то есть практически все действующие лица, а в любовной истории — только четверо: Софья, Чацкий, Молчалин и Лиза.

Подводя итог, следует отметить, что «Горе от ума» — комедия двух сюжетных линий, причём социальная занимает в пьесе значительно больше места и обрамляет любовную. Поэтому жанровое своеобразие «Горя от ума» можно определить так: социальная, а не бытовая комедия. Любовная сюжетная линия играет второстепенную роль и придаёт пьесе жизненное правдоподобие.

Мастерство Грибоедова-драматурга проявилось в том, что он искусно переплетает две сюжетные линии, используя общую завязку и развязку, сохраняя таким образом целостность пьесы. Мастерство Грибоедова выразилось ещё и в том, что он придумал оригинальные повороты сюжета (нежелание Чацкого верить в любовь Софьи к Молчалину, постепенное развёртывание сплетни о сумасшествии Чацкого).

1. Экспозиция, завязка, кульминация, развязка комедии.
“Как это ни странно, но рассказать фабулу пьесы далеко не так легко, как это может показаться с первого взгляда. А ещё более странно, что еще труднее рассказать полное содержание пьесы, ставшей уже знаменитою, вошедшей в хрестоматию”. Это искренне признание по поводу “Горя от ума” принадлежит одному из лучших знатоков комедии – Вл. И. Немировичу-Данченко. “Рассказать фабулу” “Горя от ума” – это значит прежде всего обнажить остов пьесы, раскрыть её внутренний план, определить сценарий, выявить, наконец, динамику драматического движения. Это, действительно, не так легко, не потому, что сценарий слишком сложен или запутан: “Горе от ума” создано в прекрасном по своей благородной простоте и легкому изяществу стиле. Но с логическими заданиями сценического плана тесно переплетается психологическая мотивировка действия героев пьесы, и “рассказать фабулу” полностью – значило бы воссоздать все психологическое содержание драматического произведения, что почти так же трудно, как рассказать содержание произведения музыкального или картины.
В переписке с Грибоедовым знаток драматический литературы, П.А. Катенин, писал поэту: главная погрешность в плане – “сцены связаны произвольно”. В печати первым по тому же вопросу высказался известный водевилист А.И. Писарев, напечатавший под псевдонимом Пилада Белугина в “Вестнике Европы”(1825) придирчивую статью в которой утверждал: “ Можно выкинуть каждое из лиц, заменить другим, удвоить их число их – и ход пьесы останется тот же. Ни одна сцена не вытекает из предыдущей и не связывается с последующею. Перемените порядок явлений, переставьте нумера их, выбросьте любое, вставьте что хотите, и комедия не переменится. Во всей пьесе нет необходимости, стало, нет завязки, а потому не может быть и действия.” Позже князь П.А. Вяземский, который в “Современнике”(1837) писал: “Действия в драме, как и в творениях Фонвизина, нет, или еще менее(!).”
Наилучший древний истолкователь сценария “Горя от ума”, Гончаров, внушает читателю ту мысль, что все в пьесе слито нераздельно, органически.
“Всякий шаг Чацкого, почти всякое слово в пьесе тесно связано с игрою чувства его к Софье, раздраженного какою-то ложью в её поступках,которую он и бьется разгадать до самого конца”; “он и в Москву и к Фамусову приехал, очевидно, для Софьи и к одной Софье. До другого ему дела нет”. Вот стимул который движет пьесу.
Софья, “сама неглупая, предпочитает дурака (т.е. Молчалина) умному человек”, - и это второй рычаг интриги. Названными двумя факторами со всею “необходимостью” обусловлен длинный ряд моментов сценической борьбы: сон Софьи, её обморок, борьба её с Чацким из-за Молчалина, до злой сплетни включительно, непонимание Чацким Софьи и своей роли в любовной интриге и финальный разрыв с любимой девушкой. Этим же объясняется длинный ряд действий в сценическом движении: столкновения Чацкого с Фамусовым во втором действии, его поведение на балу, “голос общего недоброхотства”, успех сплетни о сумасшествии и отзвуки её в разъезде гостей в четвертом акте.
Таким образом, ‘Необходимость”, внутренняя принудительность в развитии пьесы устанавливается бесспорно, обнаруживается и “завязка”пьесы, устанавливаются моменты и элементы “действия”.
Каждое действие делится на две относительно самостоятельные картины, причем в обеих половинах пьесы по “краям” находятся “любовные” картины, а в центре – “общественные”.

Возражая против упреков некоторых критиков, что в комедии Грибоедова якобы нет действия и завязки, В.К. Кюхельбекер записывает в своём дневнике: “…не трудно было бы доказать, что в этой комедии гораздо более действия или движения, чем в большей части тех комедий, которых вся занимательность основана на завязке. В “Горе от ума”, точно, вся завязка состоит в противоположности Чацкого прочим лицам… Дан Чацкий, даны прочие характеры, они сведены вместе, и показано, какова непременно должна быть встреча этих антиподов, - и только. Это очень просто, но в сей-то именно простоте – новость, смелость, величие того поэтического воображения, которого не поняли ни противники Грибоедова, ни его неловкие защитники.”

“Еще в конце XIX века можно было столкнуться с утверждением, что в пьесе нет интригующего движения от завязки, пружинисто ведущей к развязке”, “что если речь идет о событиях, которые определяют занимательность пьесы, - то событий таких в пьесе нет”. Но разве нет завязки в появлении влюбленного Чацкого в момент, когда от Софьи только что вышел Молчалин и читатель начинает с волнением и нетерпением следить за тем, кто пойдет дальше и чем кончиться это неожиданное совпадение и острая коллизия. “Впрочем, время от времени, в отдельных сценах возникает иллюзия напряжения, например в сцене падения Молчалина”. Почему же иллюзия? Это одно из звеньев целой цепи напряженных эпизодов, которые необходимо ведут и к напряженной развязке после кульминации пьесы в сцене столкновения Чацкого со всем обществом и распространения сплетни о его сумасшествии. Чем же все это кончится – ждет читатель.

Вместе с тем “Горе от ума” никак не относится к числу тех пьес, ход действия и развязка которых могут быть заранее предугаданы. Сам Грибоедов с пренебрежением относился к такой драматургии. “Я, когда по первой сцене угадываю десятую: раззеваюсь и вон бегу из театра”, - писал он. Вплоть до заключительной фразы Фамусова “Горе от ума” воспринимается со все возрастающим вниманием и напряжением.

Необычна концовка комедии, совмещающая в себе разрыв Чацкого с Софьей и вместе с тем разрыв Чацкого с фамусовским обществом, вызов ему.

2. Характеристика развития действия комедии.
Общественная тема – столкновение Чацкого с фамусовской Москвой – намечатся в первом действии, усиливается во втором, в третьем достигает кульминации и окончательное завершение получает в четвертом действии. Те же этапы развития проходит и любовная интрига; при этом ее “центр тяжести” лежит в первых двух действиях пьесы – они перенасыщены интригующими каждого из героев сомнениями: “Который же из двух?” (для Фамусова это либо Молчалин, либо Чацкий; для Чацкого – Молчалин или Скалозуб; возможно, что и для Скалозуба существует тот же вопрос, что и для Фамусова; тут же строится комический треугольник, вносящий дополнительные забавные недоразумения.ю Фамусов – Лиза- Молчалин; впрочем, как выясняется в конце второго действия, и тут двум неудачливым соперникам противостоит третий – Петруша).

3. Две ведущие сюжетные коллизии комедии.

Огромную услугу в понимании пьесы оказал Гончаров. Именно он раз и навсегда разъяснил, что драматическое движение идет по двум переплетающимся линиям: любовной интриги и общественной драмы…
Основным принципом общего плана пьесы Грибоедова является закон художественной симметрии.
В комедии четыре действия, и прежде всего она делится на две половины, которые находятся в диалектической взаимосвязи друг с другом. В первой половине преобладает комедия, основанная на любовной интриге (и потому первые два действия “мало населены”), во второй – общественная комедия, но обе комедии не обособлены, а тесно переплетаются.
Две комедии как будто вложены одна в другую: одна, так сказать частная, мелкая, домашняя, между Чацким и Софьей, Молчалиным и Лизой; это интрига любви, вседневный мотив всех комедий. Когда первая прерывается, в промежутке является неожиданно другая, и действие завязывается снова, частная комедия разыгрывается в общую битву и связывается в один узел.
Герой пьесы влюблен в девушку, “для которой единственно он явился в Москву”, а “девушка, сама неглупая, предпочитает дурака умному человеку”. “Всякий шаг Чацкого, почти всякое слово в пьесе тесно связано с игрою чувства его к Софье, раздраженного какою-то ложью в её поступках,которую он и бьется разгадать до самого конца”; “он и в Москву и к Фамусову приехал, очевидно, для Софьи и к одной Софье. До другого ему дела нет”. Вот стимул который движет пьесу.
В одно органическое целое сливается “интрига любви”. Связана ли с нею другая борьба – общественная? Сам грибоедов указал эту связь в характере героя и окружающего его общества: …в моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека, и этот человек, разумеется, в противуречии с обществом его окружающим, его никто не понимает, никто простить не хочет, зачем он немножко повыше прочих” .
Возможен вопрос, насколько оба элемента сценической борьбы, любовный и общественный, уравновешены, не перевешивает ли один из них и в какой мере.
Очертив в первом действии характер двух главных представителей старого и нового поколений, автор сводит их во втором действии вместе – делает Чацкого свидетелем разговора Фамусова со Скалозубом и возобновляет в душе его ненависть к московскому обществу, развивая ее постепенно вместе с ревностью. И любовь, ревность, подозрения Чацкого – все это пронизывает насквозь изображение нравов общества, - две идеи, одна другой не противоречащие, переплетаются одна с другой и развиваются одна другою.

4. Своеобразие композиции. Ведущий композиционный принцип комедии.

Исследуя композицию “Горя от ума”, верное наблюдение сделал Н.К. Пиксанов, истолковав, однако, его локально и потому неточно: “Относительно архитектоники третьего действия достойна внимания <…> одна особенность. Этот акт легко расчленяется на два действия, или картины. Одну часть образуют первые три явления. Они отделяются от стального текста не только особой большой ремаркой “Вечер. Все двери настежь – и пр.”, но также и по смыслу: первая часть целостна как попытка Чацкого объясниться с Софьей, вторая дает картину бала. Если бы третье действие разделить на два, получилась бы классическая пятиактная комедия”.
Однако деление третьего действия на две “картины” не является в комедии Грибоедва ни исключением, ни рудиментом классической архитектоники драмы.

5. Система образов. Основные принципы “расстановки сил”.

В комедии изображены такие черты жизни и людских отношений, которые далеко выходили за рамки начала XIX в. Чацкий явился для последующего поколения символом благородства и свободолюбия. Молчалинство, фамусовщина, скалозубовщина превратились в нарицательные имена для обозначения всего низкого и пошлого, бюрократизма, грубого солдафонства и т.д.

Вся пьеса представляется каким-то кругом знакомых читателю лиц, и притом таким определенным и замкнутым, как колода карт. Лица Фамусова, Молчалина, Скалозуба и другие врезались в память так же твёрдо, как короли, валеты и дамы в картах, и у всех сложилось более или мнение согласное понятии о всех лицах, кроме одного – Чацкого. Так все они начертаны верно и строго и так примелькались всем. Только о Чацком многие недоумевают: что он такое? Он как будто пятьдесят третья какая-то загадочная карта в колоде.
Одним из наиболее ярких, сильных и образных противостояний в мировой поэзии является, то которое запечатлел Грибоедов характерами Чацкий-Молчалин. Имена этих персонажей неизбежно нарицательны и в качестве таковых принадлежат всему человечеству. “Роль и физиономия Чацких неизменна…” Чацкий неизбежен при каждой смене одного века другим… Каждое дело, требующее обновления, вызывает тень Чацкого… обличителя лжи и всего, что отжило, что заглушает новую жизни, “жизнь свободную”.

6. Речевые характеристики основных действующих лиц, связь этого аспекта произведения с системой образов.

В языке комедии мы встречаем явления, которыми характеризуется не вся грибоедовская Москва, но отдельные персонажи комедии.
Эпизодические лица не могут претендовать на особую характеристичность языка, но более крупные персонажи, особенно главные, говорят каждый своим характерным языком.
Речь Скалозуба лапидарна и категорична, избегает сложных построений, складывается из коротеньких фраз, отрывочных слов. У Скалозуба всё служба на уме, речь его пересыпана специально-военными словечками и фразами: “дистанция”, “ирритация”, “фельдфебеля в Вольтеры”. Скалозуб решителен, груб: “жалкий же ездок”, “пикните, так мигом успокоит”.
Молчалин избегает грубых или простонародных выражений, он тоже немногословен, но совсем по другим причинам: не смеет своего сужденья произнесть; он уснащает свою речь почтительными с : “я-с”, “с бумагами-с”, “по-прежнему-с”, “нет-с”; выбирает деликатные жеманные выражения и обороты: “мне так довелось с приятностью прочесть”. Зато когда он наедине с Лизой и может сбросить условную личину, речь его приобретает свободу, грубеет: “мой ангельчик”, “без свадьбы время проволочим”.
Кратки речи Загорецкого , но тоже своеобразны по манере. Он говорит коротко, но не так веско, как Скалозуб, и не так почтительно, как Молчалин, говорит быстро, стремительно, “с жаром”: “Который Чацкий тут? – Известная фамилья”,” ее не вразумишь”, “Нет-с, бочками сороковыми”.
Стиль речи Хлёстовой кажется самым выдержанным, самым красочным языком. Здесь всё характерно, всё глубоко правдиво, слово здесь является тончайшим покровом, отображающим все линии мысли и эмоции. Это стиль речей большой московский барыни, умной и бывалой, но примитивной по культуре, плохо, как в темном лесу, разбирающейся в “пансионах, школах, лицеях”, может быть, даже полуграмотной, матери-командирши в богатых барских гостиных, но близкой по всем отношениям и к русской деревне. “Чай, в карты сплутовал”, “Москва, вишь, виновата”. Не только Молчалину или Репетилова, но и другим, постарше их, Хлёстова, конечно, говорит “ты”, речь ее бесцеремонна, грубовата, но метка, полна отголосков народной стихии.
Фамусов с Молчалиным, Лизой, дочерью бесцеремонен, не стесняется в выражениях; с Филькой он просто барски груб; в спорах с Чацким его речь полна стремительных, горячих фраз, отображающих живой темперамент; в беседе с Скалозубом она льстива, дипломатична, даже рассчитанно сентиментальна. Фамусову поручены некоторые резонерские обязанности, и в таких случаях он начинает говорить чужим языком – как Чацкий: “вечные французы, откуда моды к нам и авторы, и музы, губители карманов и сердец. Когда избавит нас творец” и т.д. Здесь проступают черты искусственного построения фразы и такой же подбор слов.
Речь Чацкого и Софьи далека от типа речей остальных действующих лиц. Это зависит от самого содержания речей. Они должны выразить сложную гамму чувств, испытываемых героями сценической борьбы и чуждых остальным: любовь, ревность, душевную боль, мстительность, иронию, сарказм и т.д. В монологах Чацкого велик элемент обличительных, общественных мотивов, в речах Софьи – больше личного, интимного.
В стиле речей Софьи и Чацкого мы встречаем много отличий от языка остальных персонажей. Здесь свой особый словарь : участье, кривизна, колкости, пылкость, чужевластье; свой строй эпитетов : взыскательный, своенравный, неподражаемый, величавый; свой синтаксис – с развитыми формами предложения, простого и сложного, с тяготением к периодическому построению. Здесь несомненно стремление художника выделить героев не только в образности или идейности, но и по языку.

Очень разнообразна, богата оттенками речь Чацкого. “Чацкий художник слова, - справедливо замечает В. Филлипов. – Его речь красочна и разнообразна, живописна и изобразительна, музыкальна и поэтична, он виртуозно владеет своим родным языком.”

В репликах и монологах Чацкого запечатлены эмоциональные и лексические особенности языка передовой интеллигенции 20-х гг. прошлого века.

Чацкий действует в век романтизма, и его романтическая чувствительность, пламенная страстность находят свое отражение и в его лирико-романтической фразеологии, то выражающей страстную надежду на любовь Софьи, то полной грусти и меланхолии.

Печальные размышления Чацкого могли бы стать романтической элегией (“Ну вот и день прошел, и с ним Все призраки, весь чад и дым Надежд, которые мне душу наполняли”).

Язык и синтаксис этих стихов близки элегии 20-х гг.

Но Чацкий не только любит, он обличает, и лирическая речь его часто сменяется речью сатирика, эпиграммиста,бичующего пороки фамусовского общества двумя-тремя словами, точно и выразительно клеймящего его представителей. Чацкий любит афоризмы, в которых находят свое отражение его философский склад ума, его связи с просветительством. Его языку глубоко присущи и элементы, восходящие к торжественно-патетической речи положительных героев классицистической драматургии, которая широко использовалась в пьесах и в гражданской поэзии декабристов. Чацкий не избегает славянизмов, что было тесно связано с симпатиями декабристов к старинному русскому языку славянина-патриота. Исполненные общественного пафоса речи Чацкого по своему строю, “высокому стилю” несомненно восходят к политической оде Радищева и поэтов-декабристов. Наряду с этим грибоедовский герой хорошо чувствует свой родной язык, его дух, его своеобразие. Об этом свидетельствуют употребляемые им идиомы: “Она не ставит в грош его”, “да полно вздор молоть” и другие. Человек высокой культуры, Чацкий редко прибегает к иностранным словам, возводя это в сознательно проводимый принцип, для того “чтоб умный, бодрый наш народ хотя по языку нас не считал за немцев”.
В пьесе существует два стиля речи, лирический и сатирический , для осуществления двух заданий: во-первых, передать все перипетии интимной любовной драмы, а во-вторых, охарактеризовать, оценить, обличить фамусовщину, скалозубовщину, всю старую Москву.

Индивидуализации персонажей способствовали речевые характеристики. Показательна в этом отношении речь Скалозуба с ее военными терминами, фразами, похожими на военные приказы, грубыми выражениями аракчеевской военщины, вроде: “ученостью меня не обморочишь”, “учить по-нашему – раз, два” и так далее. Деликатен, вкрадчив, немногословен Молчалин, любящий почтительные слова. Колоритна и характерна речь Хлёстовой, умной, бывалой московской барыни, бесцеремонной и грубоватой.

7. Стилевое разнообразие языка комедии. Указать приметы “разговорности” языка.

Пьеса стала нескудеющим арсеналом образных публицистических средств. Прежде всего, необходимо отметить языковое мастерство Грибоедова. Пушкин, достаточно критически оценивший по первому впечатлению пьесу, сразу же оговорился, однако: “О стихах я не говорю, половина – должны войти в пословицу”. Так и случилось. Достаточно сказать, что в “Толковом словаре живого великорусского языка” Владимира Даля, где приведено в качестве примеров более тридцати тысяч пословиц, - несколько десятков из них восходит к “Горю от ума”, а ведь Даль пользовался исключительно полевыми записями. В этом отношении с Грибоедовым соперничает лишь И.А. Крылов, но тот оставил нам свыше двухсот басен, грибоедовские же речения усвоены языком из одного его произведения.
Соль, эпиграмму, сатиру, разговорный стих заключил Грибоедов в речь своих героев. Нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая взятая из жизни речь. Проза и стих слились здесь во что-то нераздельное, затем, кажется, чтобы их легче было удержать в памяти и пустить опять в оборот весь собранный автором ум, юмор, шутку и злость русского ума и языка.
Современников Грибоедова поражала прежде всего “живость языка разговорного”, “совершенно такого, каким у нас говорят в обществах”. Действительно, количество слов и оборотов живой, разговорной речи огромно в “Горе от ума”. Среди них заметную группу составляют так называемые идиотизмы, которые придают языку пьесы особую прелесть и яркость. “С двора долой”, “с рук сойдет”, “без души”, “сон в руку” – вот примеры таких выражений. Любопытны многочисленные случаи своеобразной семантики : “объяви” = расскажи, “схоронить” = скрыть, “весть” = новость, анекдот.
Близка сюда та группа слов и выражений, которую первые критики “Горя от ума” определили как “колорит русской”, - элементы народного языка: “авось”, “вишь”, “испужал”, “коли”.
Затем есть группа слов живой речи, неправильных с формально-грамматической или литературно-книжной точки зрения, но постоянно употребляемых в обществе и народе: “пожалосто”, “Степаноч”, “Михалоч”, “Сергеич”, “Лизавета”, “ужли”. Есть особенности, характерные для старой московской живой речи: “князь-Григорию”, “книзь-Петра”, “князя Петра Ильича”, “должник” = кредитор, “фармазон”, “танцовщица” = балерина.
Все эти особенности дают языку “Горя от ума” своеобразный колорит, образуют в нем целую стихию речи – живой, разговорной, характеристической.

Грибоедов широко и обильно в своей комедии использовал живую разговорную речь. Вообще речь фамусовского общества чрезвычайно характерна своей типичностью, своим колоритом, смесью французского с нижегородским. Особенности этого жаргона могут быть ярко иллюстрированы языком фамусовского общества. Грибоедов тонко и зло высмеивает в своей комедии тот факт, что в большинства своем офранцузившиеся представители дворянства не умеют владеть своим родным словом, родной речью.

Автор “Горя от ума” стремился, с одной стороны, преодолеть гладкопись, обезличенный светский язык, которым писались легкие любовные комедии Хмельницкого и других молодых драматургов. В то же время он настойчиво очищал свои произведения от тяжеловесной архаической, восходящей к “высокому штилю” книжной речи.

Главной художественной задачей Грибоедова было обогащение литературного языка практикой живой разговорной речи.

Комедия XVII в. допускала “низкий стиль”, нередко снижавший язык до прямой грубости. Грибоедов отвергает этот принцип. Полностью сохраняя разговорное “просторечие”, он делает это в нормах общелитературного русского национального языка.

8. Причины складывания и противостояния Чацкому московской, “фамусовской” группировки. Можно ли говорить о “двух лагерях” в комедии?

У Фамусова, московского барина-обывателя, кроме своей хитренькой, житейской философии, есть и некая общая… Её он излагает в знаменитой своей оде лакейству… Вот то-то, все вы гордецы… (II , 2), где расточается хвала Екатерине II именно за то, что порицали в ней даже преданнейшие её придворные из числа мыслящих, не говоря уже о вольнодумцах. В следующей “оде” Фамусова (II, 5) – хвала барству, хвала раболепной и корыстной барской Москве.

Вот, например, у нас уж исстари ведется,
Что по отцу и сыну честь;
Будь плохенький, да если наберется
Душ тысячки две родовых -

Тот и жених…
Здесь пускается Фамусов перечислять все достоинства гостеприимной своей Москвы: Хоть честный человек, хоть нет, для нас равнехонько, про всех готов обед и т.д.
К высказанному в первой и пятой сценах второго действия в третьем акте прибавил Фамусов еще несколько довершающих замечаний, поддержанных хором гостей-завсегдатаев:

Ученье – вот чума, ученость – вот причина,
Что нынче пуще, чем когда,
Безумных развелось людей, и дел, и мнений…

Сентенция эта, подхваченная достопочтенной Хлестовой, княгиней Тугоуховской, Загорецким и самым Сергеем Сергеевичем Скалозубом, являет уже вполне завершенную картину фамусовской Москвы.

Чацкий осуждает в московском обществе отсутствие движения, развития, прогресса. Он говорит о тех, кто критикует новые влияния, новые мысли.

Сам же Чацкий несмотря на свою молодость, много ездил, широко образован, жаждет свободной деятельности.

9. Идея произведения и специфика жанра. Как авторский идейный замысел повлиял на систему образов, отбор персонажей, сюжетостроение? Как объяснить “перенаселенность” комедии и значительное количество внесценических персонажей?

“В посвященном Гоголю исследовании Вл. Набокова, - отмечает Е.А. Смирнова, - специфической особенностью его произведений объявлено обилие персонажей, названных “вторичными”, или персонажами второго порядка, поскольку они не показаны читателю, а только упоминаются в разговорах других героев. Художественная субстанция таких персонажей определяется Набоковым как “дурная реальность” и сравнивается с кошмарными мороками, овладевающими человеком во сне. Между тем в этом пункте Гоголь идет по следам Грибоедова…”
Когда в романе Достоевского “Униженные и оскорбленные” в восторженном рассказе Алеши Волконского мы слышим: “… у Кати есть два дальние родственника, какие-то кузены, Левенька и Боренька, …, а те необыкновенные люди!..” – истинный смысл этих “оригиналов” проясняется подразумеваемой отсылкой к хрестоматийно известному грибоедовскому тексту, к репетиловскому восторгу:
Левон и Боринька чудесные ребята!
Об них не знаешь что сказать…
(IV , 136-137)

В печати высказался известный водевилист А.И. Писарев, напечатавший под псевдонимом Пилада Белугина в “Вестнике Европы”(1825) придирчивую статью о “Горе от ума” . Критик находил излишними для пьесы супругов Горичевых и “многоречивого” Репетилова и утверждал: “ Можно выкинуть каждое из лиц, заменить другим, удвоить их число их – и ход пьесы останется тот же”.

Позже князь П.А. Вяземский, который в “Современнике”(1837) писал: “Здесь почти все лица эпизодические, все явления выдвижные: их можно выдвинуть, переместить, пополнить, и нигде не заметишь ни трещины, ни переделки”

Идея произведения – выявление основного конфликта эпохи. Легший в основу комедии конфликт уже современников поразил своей жизненной правдивостью и исторической верностью. Он вытекал из общественно-политической обстановки того времени, раскрывая самое существо социально-политической борьбы эпохи декабристов, борьбу двух общественных лагерей, образовавшихся после Отечественной войны. Этот конфликт пронизывает весь ход действия комедии, всю совокупность отношений между её персонажами, придавая содержанию “Горя от ума” единство и монолитность. Конфликт между лагерем крепостников и молодыми вольнолюбцами, из среды которых вышли декабристы, выражен в комедии в столкновении двух мировоззрений, двух систем взглядов, противоположных нравственных принципов, в различиях поведений персонажей в быту, наконец, в личных интимных отношениях, которые претерпевают изменения в ходе развития конфликта пьесы. Комедия никогда не приобрела бы той жизненности, которой она поражает до сих пор, если бы конфликт, в ней изображенный, не был бы связан с судьбой конкретных личностей – с интимными отношениями его главных героев. Именно поэтому конфликт в “Горе от ума”, глубоко историчный в своей основе, имеет общечеловеческое значение и смысл: идет борьба умного, честного, свободолюбивого человека с пороками, воплощенными в конкретных образах. При этом надо отметить, что конфликт, развивающийся в “Горе от ума”, проявляется в резких столкновениях, во все возрастающей борьбе между противоположными сторонами.

Особого внимания заслуживают “внесценические персонажи”, активное введение которых в сюжет комедии является новаторским завоеванием театра Грибоедова, хотя уже в догрибоедовской комедии, конечно, можно обнаружить упоминания о лицах, не появляющихся на подмостках сцены. Однако только Грибоедов ввел их в таком множестве, создавая неослабевающее на всем протяжении пьесы впечатление присутствия где-то рядом “тьмы и тьмы” знакомых незнакомцев, и таким образом как будто бы раздвинул стены фамусовского особняка, вынес действие на площадь, неизмеримо укрупняя тем самым основной конфликт пьесы: столкновение пылкого правдолюбца с косной общественной средой.

В отличие от французской классицистической комедии, направленной на обличение отдельного какого-нибудь порока, воплощенного в одном персонаже, Грибоедов в своей комедии обличает целый общественный лагерь.

Сатирическое изображение целого общества повлекло за собою обилие действующих лиц в “Горе от ума”, что дало возможность всесторонне охарактеризовать мир Фамусовых, создать широкий и целостный образ крепостнического лагеря. В “Горе от ума” – это характерно для реализма – охвачена жизнь определенной среды во всем её многообразии и снизу доверху. Ни в какой другой пьесе – ни до “горя от ума”, ни после нее – нет такого количества персонажей, как действующих на сцене, так и возникающих из их реплик в воображении читателя и также представляющих собой определенные явления жизни.

Сюжет и композиция комедии. А. С. Грибоедов много работал как драматург - и один, и в со­авторстве со многими известными в то время писателями, но для читателей он остался на всю жизнь автором одной комедии, са­мой яркой и веселой - «Горе от ума». Это произведение необыч­но для своего времени: в нем сочетаются черты уходящего в про­шлое классицизма и завоевывающего свои права реализма. От классицизма в пьесе осталось строгое соблюдение «трех един­ств»: места, времени и действия. События происходят в доме Фа­мусова в течение одного дня, нет никаких героев и эпизодов, не относящихся к главному конфликту комедии. Классическими можно считать характеры некоторых героев: добродушного «от­ца семейства» Фамусова, бойкую на язык служанку Лизу - вер­ную подругу своей госпожи.

Но в сюжете комедии уже появляются особенности, отличаю­щие ее от привычных классических канонов. Прежде всего в ней две сюжетные линии, которые тесно взаимосвязаны: обществен­ный конфликт Чацкого и фамусовского общества и личные вза­имоотношения Чацкого и Софьи. Обе линии связаны так тесно, что все композиционные моменты: завязка, кульминация, раз­вязка - в них точно совпадают.

Экспозицией - событиями, происходящими до начала разви­тия действия, - можно назвать в комедии обстановку в доме Фа­мусова до приезда Чацкого. Из слов Лизы, из ее бесед с Фамусо­вым и Софьей мы узнаем о свиданиях Молчалина и Софьи, о же­лании Фамусова выдать дочь замуж за Скалозуба, о том, что Чацкий прежде был другом Софьи, воспитывался в этом доме, но потом уехал путешествовать и за три года не написал ни строч­ки. Понятно, что Софья оскорблена его отъездом: «Ах, если лю­бит кто кого, зачем ума искать и ездить так далеко!» И наверное, в отместку уехавшему Чацкому избрала она Молчалина - скромного, во всем с ней согласного, полную противоположность строптивому Чацкому. В то же время Софья вовсе не разделяет мнения отца, который считает Скалозуба лучшим женихом для дочери: «Он слова умного не выговорил сроду, - мне все равно, что за него, что в воду».

Но завязка комедии - в приезде главного героя. Только с его появлением начинают развиваться обе сюжетные линии. Чац­кий горяч, порывист, весь в движении, от первой своей реплики: «Чуть свет - уж на ногах! И я у ваших ног» - и до последней: «Карету мне, карету!» Он сразу же обращает внимание на холод­ность Софьи и пытается понять причину такого невнимания: кто теперь герой романа? Перечисляя всех старых знакомых и рас­спрашивая о них, он дает каждому меткую, язвительную харак­теристику, и Софье забавно его слушать, пока он так же язви­тельно не высмеивает Молчалина. Софья чувствует себя оскорб­ленной и начинает избегать Чацкого, стараясь не выдать свои чувства к Молчалину. Так начинается личная драма героя. Па­раллельно с нею развивается общественный конфликт: ведь Чац­кий смело и страстно высказывает свои взгляды на устройство общества, на крепостное право, на необходимость служения го­сударству. Это пугает Фамусова, этого не может принять Молча­лин, этого не понимает Скалозуб, и, наконец, этим Чацкий вос­станавливает против себя всех гостей в доме Фамусова. Сцена бала - кульминация обеих сюжетных линий. Оскорбленная Софья, пользуясь случайной оговоркой, убеждает господина N в том, что Чацкий «не в своем уме», тот передает новость госпо­дину D, а там уже сплетня разрастается, как снежный ком, обо­гащаясь все новыми подробностями. Гости, которых Чацкий не­осторожно настроил против себя, радостно клевещут, отыскивая причину его сумасшествия: то ли это наследственное, то ли пил много, то ли от «учености». И когда во время одного монолога Чацкий оглядывается вокруг себя, то видит, что его никто не слушает - «все в вальсе кружатся с величайшим усердием». По­казное усердие танцующих и одиночество героя -- вот кульми­нация пьесы, высшая точка развития действия для обеих сюжет­ных линий.

Развязка также поступает одновременно. При разъезде гос­тей долго нет кареты Чацкого, и он случайно оказывается свиде­телем беседы гостей о его безумии, а затем - свидания Софьи и Молчалина, слышит разговор Молчалина и Лизы. Этот разго­вор слышит и Софья, узнавая правду об истинном отношении к ней Молчалина. Для нее это жестокий удар, но Чацкий в эту ми­нуту не думает о чувствах девушки. Не думает он и о необходи­мости соблюдать осторожность, для него главное, что он узнал: «Вот, наконец, решение загадке! Вот я пожертвован кому!» По­этому неудивительно, что Молчалин успел тихо исчезнуть, а Фа­мусов и слуги, привлеченные шумом, застают Чацкого с Софьей и считают его героем скандала. И здесь конфликт разрешается окончательно: Фамусов проговаривается, что именно Софья на­звала его сумасшедшим. Герой привык к тому, что его осуждают в фамусовском обществе, но то, что Софья к нему относится так же, для него слишком тяжело: «Так этим вымыслом я вам еще обязан? » Потерпев сокрушительное поражение и в светском кру­ге, и в любви, он торопится уехать. Такова развязка комедии. Однако надо отметить, что Грибоедов оставляет финал откры­тым, разомкнутым. Ведь Чацкий уехал, не изменив своим убеж­дениям, не усомнившись в них ни на минуту. Общество также не изменит своих взглядов на жизнь и главные жизненные ценнос­ти, а это значит, что конфликт не разрешен, он будет продолжен и в дальнейшем.

Особенностью комедии также являются яркие и образные рече­вые характеристики героев. Для каждого из персонажей речь слу­жит средством создания индивидуального характера: для скромно­го, не привлекающего к себе внимания Молчалина, для ограничен­ного Скалозуба, для не слишком образованной, но уверенной в своей власти старухи Хлестовой или говорящей по-французски модницы графини Хрюминой-внучки.

В речи героев часты меткие остроумные фразы, ставшие кры­латыми: «Злые языки страшнее пистолета», «Счастливые часов не наблюдают», «А судьи кто?», «Свежо предание, а верится с трудом ».

Также Грибоедов использует для своих героев традиционные для русской комедии «говорящие» фамилии: Молчалин, Скало­зуб, Фамусов (от латинского fama - известность, молва), Репе­тилов (от латинского же repeto - повторять).

И наконец, значительную роль в комедии играют так назы­ваемые внесценические персонажи - не участвующие в дейст­вии, но упоминаемые по ходу герои. Некоторые из них явля­ются единомышленниками Чацкого, но большинство все же нельзя назвать его сторонниками, это такие же его против­ники, «мучителей толпа», которая преобладает в светском обществе.

Таковы основные особенности сюжета и композиции комедии «Горе от ума», таковы художественные и языковые средства, ко­торые помогли автору добиться главной цели - сделать свое произведение незабываемым для читателей.

Тема: Грибоедов. «Горе от ума». Особенности композиции комедии Цель урока: познакомить учащихся с комедией «Горе от ума».
Задачи: 1) образовательная: познакомить учащихся с историей создания комедии;познакомить учащихся с сюжетом и композицией;
2) развивающая: способствовать развитию навыков логического мышления; способствовать овладению навыками анализа; способствовать навыкам составления тезисного плана по лекции учителя;
3) воспитательная: привить чувство любви к русскому языку на уроках литературы; способствовать формированию навыков связанного ответа; способствовать формированию дисциплины.

Ход урока.

I Организационный момент.

    Слово учителя.
    II 1) Проверка домашнего задания.
    2)Постановка проблемного вопроса:
    В чем заключается своеобразие конфликта комедии «Горе от ума»?

    III Изучение нового материала.
    Слово учителя.

История создания.

Существует легенда о том, как у Грибоедова появился замысел «Горя от ума». 17 ноября 1820 года в письме из Тифлиса к неизвестному лицу Грибоедов описал свой вещий сон. Три года Грибоедов вынашивал замысел комедии. Известно также, что осенью 1819 года Грибоедов во время путешествия из Моздока в Тифлис читал отрывки своему спутнику – князю Бебутову.

Непосредственно к работе над комедией драматург приступил позднее. Два акта написаны им во время пребывания на Кавказе в 1821-1822гг. Первым слушателем был В.Кюхельбекер. В марте 1823г. Грибоедов получает длительный отпуск и едет в Москву. Как вспоминает племянница Бегичева Е.П.Соковнина, в Москве писатель «продолжал отделывать свою комедию «Горе от ума» и, чтобы вернее схватить все оттенки московского общества, ездил на обеды и балы, до которых никогда не был охотник, а затем уединялся по целым дням в своем кабинете».

Конец лета 1823г. Грибоедов провел в тульском поместье Бегичева, где и закончил в основном свою комедию. Осенью 1824 года работа была закончена. Начались цензурные хлопоты. Все попытки напечатать «Горе от ума» не имели успеха. Невозможной оказалась и постановка в театре. Попытка поставить комедию хотя бы на сцене Петербургского театрального училища в мае 1825 года кончилась неудачей. Спектакль был запрещен по приказу петербургского генерал-губернатора графа Милорадовича, школьное начальство получило выговор. В 1825г. в альманахе «Русская Талия» удалось опубликовать только несколько сцен.

Композиция произведения.

Все композиционные средства в комедии подчинены изображению социального конфликта. Каждый акт комедии раскрывает определенный этап борьбы: I акт – завязывается драматический узел; II – Чацкий пытается узнать: «Нет ли впрямь тут жениха какого?»; III – Чацкий хочет добиться признанья от самой Софьи: «Дождусь ее и вынужу признанье…»; IV – Чацкий увидел кого она предпочла ему.

Каждый акт складывается из отдельных сцен, представляющих собой схватку, «поединок», где каждая реплика – удар со стороны нападающего героя или контрудар со стороны героя, отражающего нападение.

Основой сценического действия является любовная интрига, т.е. внешне «Горе от ума» - это история обманутого Чацкого, горячо любящего Софью, но после долгой разлуки находящего ее влюбленной в другого. Поиски предмета любви Софьи приводят сначала Чацкого в тупик, так как он считает, что ни «жалчайшее создание» Молчалин, ни «хрипун, удавленник, фагот» Скалозуб не достойны ее любви. Но прозренье наступает лишь тогда, когда Чацкий становится свидетелем сцены, открывшей истинное лицо Молчалина перед Софьей. И тут уж ничто не может удержать Чацкого: оскорбленный, он после обличительного монолога уезжает «вон из Москвы».

Особенностью композиционного построения комедии является переплетение двух сюжетных линий. За любовной интригой встает общественно-политическая борьба двух сил, одна из которых представлена Фамусовым и его окружением, другая – Чацким. И эта линия – главная в комедии. В жесточайшей схватке «века нынешнего» с «веком минувшим» победителем выходит пока еще сильное «фамусовское общество». Честному, порядочному Чацкому ничего не остается, как бежать от этого общества подальше, «где оскорбленному есть чувству уголок».

Сюжет и композиция "Горя от ума"
Сюжет комедии Грибоедова сам по себе уже достаточно оригинален и необычен. Не могу согласиться с теми, кто считает его банальным. На первый взгляд может показаться, что основное в сюжете - история любви Чацкого к Софье. Действительно, эта история занимает в произведении большое место, придавая живость развитию действия. Но все же главное в комедии - общественная драма Чацкого. На это указывает и заглавие пьесы. История несчастной любви Чацкого к Софье и история его конфликта с московским дворянством, тесно переплетаясь, соединяются в единую линию сюжета. Проследим за ее развитием. Первые сцены, утро в доме Фамусова - экспозиция пьесы. Появляются Софья, Молчалин, Лиза, Фамусов, подготавливается появление Чацкого и Скалозуба, рассказывается о характерах и взаимоотношениях действующих лиц. Движение, развитие сюжета начинается с первого появления Чацкого. И до этого Софья отзывалась о Чацком очень холодно, а теперь, когда тот, оживленно перебирая московских знакомых, заодно посмеялся и над Молчалиным, холодность Софьи перешла в раздражение и негодование: "Не человек, змея!" Так Чацкий, сам того не подозревая, восстановил Софью против себя. Все происшедшее с ним в начале пьесы получит в дальнейшем свое продолжение и развитие: он разочаруется в Софье, а его насмешливое отношение к московским знакомым вырастет в глубокий конфликт с фамусовским обществом. Из спора Чацкого с Фамусовым во втором действии комедии ясно видно, что дело тут не просто в недовольстве друг другом. Здесь столкнулись два мировоззрения.

Кроме того, во втором же действии намеки Фамусова на сватовство Скалозуба и обморок Софьи ставят Чацкого перед мучительной загадкой: неужели избранником Софьи может быть Скалозуб или Молчалин? А если это так, то кто же из них?.. В третьем акте действие становится очень напряженным. Софья недвусмысленно дает понять Чацкому, что его не любит, и открыто признается в любви к Молчалину, о Скалозубе же говорит, что это герой не ее романа. Кажется, вот все и выяснилось, но Чацкий Софье не верит. Неверие это еще больше укрепляется в нем после разговора с Молчалиным, в котором тот показывает свою безнравственность и ничтожество. Продолжая свои резкие выпады против Молчалина, Чацкий вызывает ненависть Софьи к себе, и именно она, сначала случайно, а потом и намеренно, пускает слух о сумасшествии Чацкого. Сплетня подхватывается, молниеносно распространяется, и о Чацком начинают говорить в прошедшем времени. Это легко объясняется тем, что он уже успел настроить против себя не только хозяев, но и гостей. Общество не может простить Чацкому протеста против его морали.

Так действие достигает высшей точки, кульминации. Развязка наступает в четвертом акте. Чацкий узнает о клевете и тут же наблюдает сцену между Молчалиным, Софьей и Лизой. "Вот наконец решение загадке! Вот я пожертвован кому!" - это окончательное прозрение. С огромной внутренней болью Чацкий произносит свой последний монолог и покидает Москву. Оба конфликта приведены к концу: крушение любви становится очевидным, а столкновение с обществом завершается разрывом. Порок не наказан и добродетель не торжествует. Впрочем, от счастливого финала Грибоедов отказался, отказавшись от пятого акта.

Рассуждая о четкости и простоте композиции пьесы, В. Кюхельбекер заметил: "В "Горе от ума"... вся завязка состоит в противоположности Чацкого прочим лицам; ... тут... нет того, что в драматургии называется интригою. Дан Чацкий, даны прочие характеры, они сведены вместе, и показано, какова непременно должна быть встреча этих антиподов, - и только. Это очень просто, но в сей-то простоте - новость, смелость"... Особенность композиции "Горя от ума" в том, что его отдельные сцены, эпизоды соединены почти произвольно. Интересно проследить, как с помощью композиции Грибоедов подчеркивает одиночество Чацкого. Сперва Чацкий с разочарованием видит, что его бывший друг Платон Михайлович "стал не тот" в короткий срок; теперь Наталья Дмитриевна руководит каждым его движением и хвалит теми же словами, что позже Молчалин - шпица: "Мой муж - прелестный муж". Итак, старый друг Чацкого превратился в обычного московского "мужа - мальчика, мужа - слугу". Но это еще не очень большой удар для Чацкого. Все же на протяжении всего того времени, когда гости съезжаются на бал, он беседует именно с Платоном Михайловичем. Зато Платон Михайлович потом признает его сумасшедшим, в угоду жене и всем остальным откажется от него. Дальше Грибоедов в середине своего пламенного монолога, сначала обращенного к Софье, Чацкий оглядывается и видит, что Софья ушла, не дослушав его, и вообще "все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам". И, наконец, особенно остро чувствуется одиночество Чацкого, когда к нему в друзья начинает навязываться Репетилов, заводя "дельный разговор... про водевиль". Сама возможность слов Репетилова о Чацком: "Мы с ним... у нас... одни и те же вкусы" и снисходительной оценки: "он не глуп" показывает, как далек Чацкий от этого общества, если ему уже не с кем поговорить, кроме восторженного болтуна Репетилова, которого он просто не выносит.

Через всю комедию проходит тема падения и тема глухоты. Фамусов с удовольствием вспоминает, как его дядя Максим Петрович упал три раза подряд, чтобы посмешить государыню Екатерину Алексеевну; падает с лошади Молчалин, затянув поводья; спотыкается, падает при входе и "поспешно оправляется" Репетилов... Все эти эпизоды связаны между собою и перекликаются со словами Чацкого: "И растерялся весь, и падал столько раз"... Чацкий тоже падает на колени перед разлюбившей его Софьей. Так же постоянно и упорно повторяется тема глухоты: Фамусов затыкает уши, чтобы не слышать крамольных речей Чацкого; всеми уважаемый князь Тугоуховский ничего не слышит без рожка; Хрюмина, графиня-бабушка, сама совершенно глухая, ничего не расслышав и все перепутав, назидательно говорит: "Ох! глухота большой порок". Никого и ничего не слышит, увлекшись своими монологами, Чацкий и позже Репетилов.
В "Горе от ума" нет ничего лишнего: ни одного ненужного персонажа, ни одной лишней сцены, ни одного напрасного штриха. Все эпизодические лица введены автором с определенной целью. Благодаря внесценическим персонажам, которых в комедии множество, расширяются границы дома Фамусова и границы времени.
Подведение итогов.

    Рефлексия.

    Задание на дом: подбор материала и его оформление на урок-исследование по комедии.

    Выставление оценок.