Педсовет в доу по культуре народов поволжья. Народы Поволжья

В статье рассматриваются возможности организация этнокультурного образовательного пространства в дошкольной образовательной организации и приобщения детей дошкольного возраста к этническим традициям народов Поволжья (мордвы, чувашей, татар).

УДК 373.24

ЭТНИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ

В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ОБРАЗОВАНИИ

ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА

О.И. Кошелева ,

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад № 46», воспитатель

Россия, 607232, Нижегородская обл., г. Арзамас, ул. Победы, д. 8

Аннотация. В статье рассматриваются возможности организация этнокультурного образовательного пространства в дошкольной образовательной организации и приобщения детей дошкольного возраста к этническим традициям народов Поволжья (мордвы, чувашей, татар).

Ключевые слова: поликультурное образование, этнокультурное образовательное пространство, этнические традиции.

Мы - многонациональный народ Российской Федерации, соединенный общей судьбой на своей земле… Именно с этих слов начинается Конституция Российской Федерации.

Исторически сложилось так, что Россия - родина разных народов, говорящих на разных языках, исповедующих разные религии, отличающихся самобытностью культур и менталитетов. Яркую и уникальную палитру культуры нашей Родины создают культуры более чем 180 народов, в том числе культуры народов Поволжья (мордвы, марийцев, удмуртов, чувашей, казанских или поволжских татар), имеющие много общего как в экономическом и историческом развитии, так и в происхождении, культуре, быте. Культуры этих народов взаимодействовали и взаимообогащали друг друга, в том числе и русскую культуру.

Исторически сложилось так, что край наш арзамасский издревле был частью мордовских земель, затем входил (с мордовским населением) в состав Казанского ханства в эпоху Золотой Орды, стал пограничной частью Нижегородского княжества, а строительство оборонительных сооружений и укрепление русских границ способствовало быстрому заселению арзамасских земель русскими. Совместные экономические и торговые связи, борьба против общих врагов укрепили дружбу двух народов-братьев, позволили мордовскому народу развить свою национальную культуру. Арзамасская земля привлекала и тюркские народы (татар, чувашей), склонных к торговле, ремеслу, сочетанию скотоводства с земледелием, своим выгодным для торговли географическим положением, природными условиями, благоприятными для скотоводства и земледелия . Поэтому и становление культурных аспектов арзамасского края проходило при коллективном участии многих народов, населяющих сегодня Приволжский федеральный округ.

Народная культура является глубинной основой всего многообразия направлений, видов и форм культуры современного общества. Её утрата влечёт за собой потерю нравственных устоев и норм поведения, ослабление чувства национального достоинства и долга по отношению к своей земле. Сегодня же многие из арзамасцев просто забыли или не знают, что они - потомки народа мордвы или, возможно, потомки тюркских народов. В связи с этим возникает необходимость трансляции этнокультурного наследия народов, которые соседствуют с Нижегородским регионом и представителями которых является часть семей воспитанников дошкольной образовательной организации (мордвы, чувашей, казанских татар).

Дошкольная образовательная организация (ДОО) в условиях развития поликультурного образования выступает одним из социальных институтов трансляции этнокультурного наследия народов Поволжья. Её миссией является передача ребёнку культурного опыта, в том числе этнических традиций, отражающих культурные особенности населения родного края.

Дошкольное образование как начальная ступень поликультурного образования решает задачи содействия накоплению ребёнком первичных представлений об историко-культурных ценностях и наследии своего народа, развития у детей устойчивого интереса к познанию и принятию иных культурных национальных ценностей, формирования этнокультурной компетентности дошкольников. Общей основой поликультурного образования является духовно-нравственное развитие ребёнка с принятием моральных норм и национальных ценностей, становление его национально-культурной и гражданской идентичности.

Трансляция культурных традиций народов Поволжья (мордвы, чувашей, казанских татар) в ДОО даёт возможность приобщить подрастающее поколение к современным культурным ценностям, в систему которых, несомненно, входят и ценности традиционные, этнические.

Организация этнокультурного образовательного пространства в условиях ДОО предполагает создание развивающей предметно-пространственной среды и организацию совместной партнёрской деятельности взрослого с ребёнком.

Развивающая предметно-пространственная среда групп наполняется игровыми и учебно-методическими материалами этнического содержания. Например, широкие возможности для решения задач поликультурного образования предоставляет дидактический комплект «Многоликая Россия» (серия «Мир на ладошке. Россия»), позволяющий познакомить дошкольников с особенностями различных народов, проживающих на территории нашей страны, в том числе народов Поволжья (мордвы, чувашей, татар). Часть развивающей среды создаётся в совместной деятельности всех участников образовательных отношений (детей, педагогов, родителей): это и коллекции кукольных народных костюмов, и альбомы иллюстраций, и коллажи, отражающих этнокультурные традиции мордвы, чувашей, татар.

Культурное содержание, на котором осуществляется приобщение дошкольников к этническим традициям, составляет фольклор (пословицы, сказки, загадки, заклички), народные праздники и народные подвижные игры. Важно отметить, что, демонстрируя уникальность культурного наследия каждого из народов, необходимо акцентировать внимание детей на основах, объединяющих народные культуры мордвы, чувашей, татар.

Игра является ведущим видом деятельности в дошкольном возрасте. Поэтому одним из способов приобщения детей к этнокультурному наследию выступает использование народных подвижных игр, которые играли большую роль в жизни любой национальности. Народные игры самобытны, они несут символическую информацию о прошлом, передают традиции, свойственные менталитету народа, соответствуют детской природе, удовлетворяя потребность ребёнка в познании и двигательной активности. Подвижные игры схожи у многих народов, не имеющих ничего общего между собой. В образовательном пространстве ДОО могут быть использованы игры народов Поволжья, похожие на знакомые детям русские народные подвижные игры: мордовские («В курочки», «В ворона», «Ключи от замка», «Волк»); чувашские («Хищник в море»); татарские («Займи место», «Хлопушки»).

При организации подвижных игр целесообразно использовать методический приём «Платочек»: воспитатель предлагает детям поиграть, но прежде отгадать, в игру какого народа будут играть дети. Воспитатель демонстрирует детям платочек с народным узором (мордовским, чувашским, татарским, русским) и спрашивает, какой это узор. Когда дети отгадают, воспитатель сообщает о том, в чью игру они будут играть (например: «Верно, узор на платочке мордовский. Значит, мы с вами будет играть в мордовскую игру «Ключи от замка»). Этот методический приём позволяет в увлекательной форме сформировать первичные представления детей об особенностях орнаментов народов Поволжья.

Народная мудрость, накопленная веками, отражена в пословицах - самом интересном и загадочном фольклорном жанре. В работе с детьми старшего дошкольного возраста могут успешно использоваться пословицы народов Поволжья, созвучные с русскими народными, например:

1) мордовские пословицы: «Красивей родины места не найти», «Человек без родины что птица без гнезда», «Дереву нужны корни, а человеку -друзья», «На чужой печке бок не согреешь», «Гость в дом - Бог в дом», «Зимой за малиной не ходят» и др.;

2) чувашские пословицы: «Натворил дел - не исправишь», «Родина - матушка родная - чужая сторона - мачеха»;

3) татарские пословицы: «Без родины милой будешь птицей бескрылой», «Добро потеряешь - опять наживешь, друга потеряешь - уже не вернешь», «Без труда и зайца не поймаешь».

Загадывание загадок - одно из любимых развлечений многих народов. Можно привести следующие варианты загадок народов Поволжья, используемых в этнокультурном образовательном процессе:

1) мордовские: «Старик в земле, а борода снаружи» (свёкла), «Белая словно снег, чёрная словно земля, ходит, только прыгая» (сорока) и др.;

2) чувашские: «Под низким небом снег идёт» (сеют муку), «Меня ждут - не дождутся, а как увидят - разбегутся» (дождь), «Зимой раздевается, а летом одевается» (лиственное дерево) и др.;

3) татарские: «Старик шутит, на улице стоять не велит, за нос домой тянет» (мороз), «Полна печь ватрушек, в середине - один калач» (звезды и месяц) и др.

Усилению воспитательного эффекта в процессе поликультурного образования способствует разучивание с дошкольниками закличек, широко используемых на народных праздниках. Так, во время Святок можно использовать мордовские заклички, например:

«А дай Бог тому, кто в этом дому.

Ему рожь густа да ужимиста,

Из зерна ему коврига, из полузерна - пирог»;

«Коляд - коляда, весела да богата.

Сейся, родися, жито да пшеничка,

Ячмень, овёс, гречка, горох, чечевичка».

А во время Масленицы - мордовскую закличку следующего содержания:

«Солнышко выйди, выйди,

Получишь ложку каши.

Солнышко выйди, выйди

Получишь красного петушка».

Неотъемлемую часть народной культуры составляют праздничные обычаи и обряды.

Как и у русских, почитаемыми новогодними праздниками у мордвы были Рождество, Святки, Крещение. Период с праздника Рождества до Крещения повсеместно являлся временем отдыха, игр, развлечений, гуляний молодежи. В день Крещения мордовский народ славил Христа: люди ходили к друг другу в гости и дарили подарки. Большое участие в праздниках принимали дети: они наряжались в шкуры и маски зверей, ходили по дворам и колядовали. Считалось, что чем больше колядующих в доме с их добрыми пожеланиями, тем богаче будут хозяева в новом году.

Празднование Крещения (кашарни) у чувашей было схоже, но и отличалось от мордовского. Чувашская молодежь праздновала в течение недели: от Рождества до Крещения. За день до Крещения девушки собирались в одном из домов, варили напитки (пиво) и стряпали пироги. Вечером собиралась в дом вся деревня. Девушки сначала угощали стариков и родителей. Как и русские, и мордва, чувашская молодежь проводила вечер в увеселениях, девушки гадали на суженного. Во время празднования кашарни по деревне ходили ряженные: они разыгрывали сценки из жизни деревни.

Знакомство дошкольников с народными традициями празднования Крещения можно осуществить через организацию досуга (развлечения) «Раз в Крещенский вечерок» с активным участием родителей воспитанников группы. Во время досуга дети «идут в гости» сначала к Хозяюшке русской избы, затем к хозяюшкам других жилищ (мордовского, чувашского) и, через обрядовые действа, пословицы, заклички, получают представления об этнических обычаях, их сходстве.

Весенний цикл у народов Поволжья начинался с призыва тепла, солнца, прилёта птиц. Для этого выпекали из теста «Жаворонки» или «Ласточки», с которыми дети поднимались на крыши домов и пели заклички. Во время проводов зимы, на Масленицу, мордва, как и русские, всю неделю угощалась вкусными блинами, люди ходили по дворам, веселились, катались на санках с Масленичной горы. Поскольку блин у мордовского (как и у русского) народов считается символом солнца, в мордовских поселениях устраивалась карусель в виде солнца.

Зимний цикл также завершался праздником Саварни (масленицей) и у чувашских народов. Чтобы ускорить движения солнца и приход весны, на праздник было принято печь блины, кататься на санках вокруг деревни по ходу солнца. В завершении масленичной недели сжигали чучело «старухи саварни».

К сходным (у русских, мордвы, чувашей) этническими традициями проводов зимы и встречи весны детей старшего дошкольного возраста можно приобщать посредством фольклорного праздника «Широкая Масленица», проведение которого стало традиционным для многих современных ДОО.

С отличительными особенностями обычая встречи весны у татар детей можно познакомить во время познавательного вечера «Сейчас узнаем» или «Встречи с интересными людьми», когда гость группы рассказывает о народных традициях. «Смотреть лёд» («Боз карау, боз багу») - это праздник прихода весны, отмечаемый у татарских народов и связанный с ледоходом: смотреть ледоход на берег реки выходили все жители; молодежь шла наряженная с гармонями; на плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому, что символизировало приход весны. Иногда из соломы изготавливали чучело, которое устанавливали на одну из последних льдин, поджигали и пускали вниз по течению; это символизировало утверждение весны и тепла.

Знакомство детей с традициями поволжских народов осуществляется и через сказки с полиэтническим содержанием. Подбор сказок целесообразно осуществлять в соответствии с народным календарём. Коммуникативное изучение сказки носит поликультурный характер: каждая национальная сказка изучается по одному общему алгоритму, пронизывается одними и теми же интеграционными связями, анализируется и сравнивается с содержанием других национальных сказок, а затем рассматривается в диаде со сказкой другого народа, построенной на схожем сюжете .

Знакомство дошкольников с этническими традициями народов Поволжья, соседствующих с Нижегородским регионом и представителями которых является часть семей воспитанников ДОО (мордвы, чувашей, казанских татар), позволяет комплексно решать задачи поликультурного образования и познавательного развития ребёнка, формируя первичные представления о малой родине и Отечестве, о социокультурных ценностях нашего народа в соответствии с требованиями федерального государственного стандарта дошкольного образования.

Литература:

  1. Кондрашова Н. В. Народная педагогика в поликультурном воспитании и образовании дошкольников // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2013. - № 12 (декабрь). - С. 41-45. - [Электронный ресурс]. - URL: https://e-koncept.ru/2013/13249.htm
  2. Народы Поволжья: культура, обычаи, праздники, символика. - 2014. - [Электронный ресурс]. - URL: http://kitaphane.tatarstan.ru/peoples.htm (дата обращения 10.02.2015).
  3. Орлов А.М. Нижегородские татары: этнические корни и исторические судьбы. - [Электронный ресурс]. - URL: http://mishare.narod.ru/books/Ethnic_roots/6.htm (дата обращения 10.02.2015).
  4. Плаксина Е. С. Поликультурное образование детей дошкольного возраста [Текст] // Проблемы и перспективы развития образования: материалы V междунар. науч. конф. (г. Пермь, март 2014 г.). - 2014. - [Электронный ресурс]. - URL: http://www.moluch.ru/conf/ped/archive/101/5207/
  5. Попова Е. «Разноликость» укладов народов Поволжья. - [Электронный ресурс]. - URL: http://tatar-history.narod.ru/uklad.htm ; http://www.niworld.ru/Statei/e_popova/e_popova_1.htm ; (дата обращения 10.02.2015).
  6. Рюмина Ю.Н. Организация поликультурного пространства ДОУ. - [Электронный ресурс]. - URL: http://shgpi.edu.ru/files/nauka/vestnik/2014/2014-4-23.pdf (дата обращения 14.12.2015).
  7. Филиппович С.А. О коренном населении края. - [Электронный ресурс].- URL: http://www.museum.arzamas.net/?action=sel&id=15&mode=articles (дата обращения 10.02.2015).

ETHNIC TRADISHIONS OF PEOPLE ON THE UPPER VOLGA

IN MULTICULTURAL EDUCATION

OF CHILDREN OF PRE-SCHOOL AGE

O.I. Kosheleva

Summary. The possibilities of arrangement of ethnocultural educational space in pre-school educational organization and accustom children to ethnic traditions of people of Upper Volga (Mordvinian, Chuvash, Tatar) is examined in the article.

Keywords: multicultural education, ethnocultural educational space, ethnic traditions.

Цель: познакомить детей старшего дошкольного возраста с народами

Поволжья.

  1. Образовательные:
    1. Расширить и углубить знания детей о нашей многонациональной Родине. Закрепить знания о костюмах народов Поволжья. Развивать у детей познавательный интерес к родному краю.
    2. Воспитывать уважение к культуре другого народа. Формировать нравственные основы личности в процессе формирования представлений о дружбе народов разной национальности.
    3. Продолжать знакомства с достопримечательностями разных городов.
  2. Развивающие:
    1. Развивать мышление, память, внимание, познавательную и физическую активность.
  3. Воспитательные:
    1. Воспитывать самостоятельность, взаимопомощь.
    2. Прививать уважение друг другу.
    3. Формировать навыки взаимоконтроля.

Интеграция образовательных областей: познавательное развитие, социально коммуникативное развитие, речевое развитие, физическое развитие, художественно – эстетическое развитие.

Словарная работа: Поволжье, Чебоксары, Уфа, достопримечательность.

Предварительная работа: рассматривание иллюстрации по республикам Поволжья.

Оборудование и материалы: воздушный шар, разрезные картинки, магнитофон, экран, ноутбук, кепка, руль, скакалка, «волшебный мешок», тюбетейка.

В группу залетает воздушный шар, а к ниточке привязан конверт. Воспитатель обращает внимание детей на происходящее и сообщает, что конверт не подписан, предлагает вскрыть конверт и посмотреть что там. Воспитатель вскрывает конверт и находит разрезные картинки, затем предлагает собрать их, чтобы узнать, что за картинки получатся. Дети собирают картинки, а на картинке изображены люди в национальной одежде.

Ребята! А теперь проверим, правильно ли вы собрали пазлы. Предлагаю вам посмотреть на экран и проверить, правильно ли у вас получилось? (дети проверяют)

Это национальные костюмы народов Поволжья – русский народный костюм, татарский народный костюм, башкирский народный костюм, чувашский народный костюм.

Молодцы, ребята! Вы когда-нибудь бывали в этих республиках? А я вам предлагаю отправиться в путешествие по этим республикам.

Ребята, а вы любите путешествовать?

Как вы думаете, на чём можно отправиться в путешествие? (на поезде, на самолёте, на пароходе, на автобусе)

Я вам предлагаю поехать на автобусе. И нам нужен водитель. Лев будет у нас водителем. А я буду гидом. Буду рассказывать об этих республиках.

Вот и наш автобус. Садимся поудобнее и поехали. (музыка «Мы едем - едем»)

Ребята! Мы с вами живём в большой стране. А как называется наша страна? Да, правильно, Россия.

Россия многонациональная страна. Там живут люди разных национальностей. Живут они мирно и дружно. Дети, а знаете ли вы, какая самая длинная река в России?

Да, это река Волга. На берегу Волги живут люди разных национальностей и расположены разные республики, такие как Башкортостан, Чувашия, Удмуртия, Мордовия, Марийская Республика. Все жители, живущие в этих республиках, являются народами Поволжья.

Мы делаем первую остановку – это республика Башкортостан. Столица Башкортостана – город Уфа, самый зелёный город России.

Какой город является столицей Башкортостана? (дети отвечают хором и по отдельности)

Башкортостан – очень красивый и богатый край. Республика богата лесами, реками, озёрами и горами. Также много полезных ископаемых. Здесь добывают нефть, газ, уголь, железо, цинк, медь. И ещё Башкортостан славится своим мёдом – знаменитый башкирский мёд.

Время идёт, ребята, нам пора отправляться в путь. Занимаем свои места и продолжим наше путешествие.

Ребята! В какой республике мы были в гостях?

Мы были в республике Башкортостан.

Как называется столица Башкортостана?

Столица Башкортостана – город Уфа.

Наша следующая остановка республика Чувашия. Столица республики - город Чебоксары. Город красивый. Он очень известный своими достопримечательностями (достопримечательность – место, вещь или объект, заслуживающие особого внимания, являющиеся историческим наследием, художественной ценностью), такими как Мать – покровительница (символ столицы, посвященный матери), Присурский заповедник (охраняемая территория, где охота запрещена), Музей В.И.Чапаева (он герой гражданской войны; в музее хранятся и изучаются исторические данные).

Назовите столицу Чувашии? (Столица Чувашии – город Чебоксары.)

Скажите, ребята, а что больше всего любят дети? (Ответы детей.)

Конечно же, играть. Игра - любимое занятие и детей, и взрослых. У каждого народа есть своя народная игра. Сейчас поиграем в чувашскую народную игру «Луна или солнце». (Воспитатель объясняет правила игры.)

Ребята! Как называется игра? (Игра называется «Луна или солнце».)

Молодцы, ребята. Поиграли, отдохнули, а теперь садимся в автобус и продолжаем наше путешествие.

Мы возвращаемся к нашей любимой республике. Впереди наша республика. (Воспитатель обращает внимание детей на экран.)

А в какой республике мы живём? (Мы живём в республике Татарстан.)

Назовите столицу нашей республики? (Столица нашей республики – город Казань.)

Дети! Казань прославилась на весь мир тем, что здесь проводились такие большие мероприятия, как «Универсиада» (спортивные соревнования среди студентов), чемпионат мира по водным видам спорта (плавание, прыжки в воду, игры на воде). А в 2018 году Казань станет одним из городов – организаторов, где будет проводиться чемпионат мира по футболу.

Ребята! Как вы думаете, какие люди разных национальностей живут у нас в Татарстане? (В Татарстане живут татары, русские, башкиры, чуваши, мордва, марийцы.)

Да, ребята, в Татарстане живут люди разных национальностей и живут они очень дружно.

Вот и мы вернулись в наш любимый родной город. Как называется наш город? (город – Набережные Челны).

Давайте, ребята, подойдём к экрану. Набережные Челны известны всему миру. Наши челнинские КАМАЗы являются лучшими в мире.

Послушайте стихотворение о нашем городе:

Набережные Челны – любимый город,

Набережные Челны – зелёный сад,

Я в любое время года

С Набережными Челнами встрече рад!

Да, ребята, в нашем городе очень красиво. Визитной карточкой Набережных Челнов считается «Праздник цветов». Как вы думаете, почему этот праздник называется праздник цветов? (ответы детей). Это один из самых любимых праздников города. Здесь вы видите своих любимых героев из мультфильмов. Они сделаны из цветов. (На проекционном экране показаны фото.)

Ребята! В нашем городе проводится всеми любимый праздник – Сабантуй. Там проводятся разные состязания, («Ат чабышы» - «Скачки», «Көрәш» - «Борьба», бег с коромыслом), поются песни, танцы, игры.

Ребята! А теперь давайте с вами поиграем в татарскую народную игру, которая называется «Тюбетейка». Правила игры: дети встают в круг, под музыку дети передают тюбетейку по кругу, у кого в руках останется тюбетейка после остановки музыки, выполняет задание. (Музыкальное сопровождение - татарская танцевальная музыка).

Молодцы, ребята! Как называется игра? («Тюбетейка».)

Ребята! Вам понравилось наше путешествие? В каких республиках мы с вами побывали? Что больше всего запомнилось? Что нового узнали? Об этом путешествии вы кому-нибудь расскажите? (Ответы детей)

Ребята! Давайте ещё раз посмотрим на экран. Это наш родной город – Набережные Челны. Вы любите свой город? Тогда подарим своему любимому городу букет красивых слов. Все эти красивые слова соберём в этот волшебный мешочек, завяжем к нему шарик и отправим его в небо. Пусть летает по небу и раздаёт этот букет красивых слов челнинцам.

Я начну, ребята, а вы продолжите. Гостеприимный, спортивный, культурный…

Когда пойдём на прогулку, возьмём с собой шар и отправим в небо наш букетик. На такой светлой ноте мы заканчиваем наше путешествие, надеюсь, вам понравилось.

Конспект познавательного занятия в подготовительной группе “Путешествие по Волге”.

Цели:

  • расширить и углубить знания детей о нашей многонациональной Родине,
  • дать детям общее представление о Мордовской республике,
  • познакомить с Мордовскими обычаями и традициями, с народным творчеством,
  • воспитывать у детей уважение к обычаям и традициям мордовского народа.

Материал к занятию: карта России, флаги и гербы России, Чувашии, Мордовии, Татарстана, народный мордовский костюм, иллюстрации одежды мордвы, аудиозапись с песнями о Волге, картинки грибов, рыбы.

Предварительная работа: чтение легенд, сказок мордовского народа, рассматривание одежды мордовского народа, знакомство с гербом, флагом Мордовии, разучивание подвижных народных игр, рассматривание иллюстраций о Волге, о Мордовии. Слушание народной мордовской музыки.

Словарь: панго, паця, береста, лыко, пулай, панар.

Ход занятия:

  • Ребята, где мы с вами живем? (В Поволжье) Почему так называется наш край? Верно, потому что мы живем на Волге.
  • Что мы с вами делали, чтобы больше узнать о Волге?
  • Правильно, ездили на экскурсии, читали стихи, легенды, сказки, рассматривали фото, картины художника Петрова, слушали песни о Волге, рисовали Волгу.

Звучит песня Пляцковского и Савельева “Волга в сердце впадает мое”.

  • Дети, о чем поется в этой песне? А давайте-ка вспомним, люди каких национальностей живут у нас в Поволжье?

Дети подходят к столу, называют символы каждого народа (флаг и герб).

  • Дети, а вы хотите побывать у кого-нибудь в гостях?
  • Мы сегодня побываем в гостях у мордовского народа.

Дети с воспитателем подходят к карте – воспитатель показывает на карте, где находится Мордовия, называя главный город Саранск. Показывает флаг и герб Мордовии. Дети рассматривают его. Воспитатель объясняет значение герба.

  • Как вы думаете, ребята, чем отличается природа Мордовии от природа Чувашии, Татарстана? Чем занимается народ Мордовии? (Выращивает хлеб, занимается охотой, гончарным делом, делает изделия из бересты)

Звучит мордовская народная музыка. Стук в дверь. Входит девочка в национальном мордовском костюме.

  • Дети, к нам пришла гостья.
  • А как тебя зовут? (Алдуня)
  • Это русское имя? Что вы чувствуете, когда произносите это имя? А как вас зовут? (Дети проговаривают свои имена)
  • А одежда у нее какая необычная. Эта девочка – мордовочка, и на ней мордовский национальный костюм.

Девочка кружится, дети рассматривают ее костюм.

  • Какие цвета использованы в костюме? (Ответы детей)

Алдуня:

  • Ребята, я вам принесла картинки с изображением одежды нашего народа. Это – панго – праздничный головной убор замужней женщины. Паця – платок. Налобная повязка , вышитая бисером. Венок из искусственных цветов – девушки.
  • Дети, какие любимые украшения у мордовских женщин? (Дети рассматривают их, примеряют, называют)
  • А вот это – обязательный атрибут костюма – пояс. Его завязывают поверх женской рубахи. Называется он пулай . (Дети повторяют, как называется пояс) Панар – это белая женская рубаха.
  • А сейчас я вам расскажу легенду о мордовском богатыре Пере (Коротко рассказывает).

Воспитатель:

  • Ребята, очень красивые места в Мордовии, а мы все с вами живем в стране, у которой удивительно красивое имя… Россия.
  • Для каждого из вас дорог тот край, где вы родились. (Cпросить 2-3-х детей, где родились). Для нашей гостьи это Мордовия, для меня – Ульяновская область, а для всех нас и для Алдуни – это большая Родина – Россия. Володя прочитает нам стихотворение.

Родина моя, бескрайняя Россия,
И Сибирь, и Волга, и Урал,
Все места для нас святые,
Где бы ты в России не бывал.

  • Какие пословицы вы знаете о Родине и России?
    1. Воздух Родины – он особенный – не надышишься им.
    2. Жить – Родине служить.
    3. Лучше нет родного края.
    4. На родной стороне и ворона родная.
  • Алдуня, а какие пословицы есть у мордовского народа о Родине?
    1. Без ветвей не дерево – без детей не семья.
    2. В родном краю, как в раю.
    3. Краше Родины нет ничего.
    4. На родной стороне и камушек знаком.

Алдуня приглашает детей на выставку.

  • Ребята, мордовский народ очень трудолюбив и гостеприимен, есть у нас и свое народное творчество. Это ткачество, вышивка, работа с деревом, плетение корзин, туесков (дети рассматривают).
  • Ребята, а мне бы хотелось узнать, что вы знаете о Мордовии, о ее лесах.

Дети говорят, что в лесах много грибов и ягод. А в озерах много рыбы. Дети показывают картинки и называют грибы и ягоды.

Алдуня:

  • Очень богат наш край, наш народ любит свою Родину и заботится о лесах, реках, бережет достояние республики.
  • У нашего народа много традиций и обычаев. А какие у вас в группе есть традиции?
  1. Справляем именины детей.
  2. Рябинкины именины.
  3. Устраиваем день цветов.
  4. Синичкин день рождения.
  5. День рождения Земли.
  6. Экологические тропы.
  7. Проводы зимы, масленица, колядки.

Алдуня:

  • Мы тоже любим праздники. У нас есть праздник “Кереть-озке”. “Кереть” - означает плуг, “озке” - моленье. Этот праздник посвящается посевным работам.
  • А на праздниках мы играем в игры, поем, пляшем. Вот я и хочу с вами поиграть в игру “Раю-раю”.
  • На память о нашей встрече я дарю вам эту книгу – “Былины мордовского народа”.

Звучит песня “Волга в сердце впадает мое”. Девочка прощается, уходит.

  • Очень много мы узнали. О чем? О ком?
  • Очень много людей разных национальностей живет у нас в Поволжье. Все они живут дружно, помогая друг другу. Дети все вместе учатся в школах. В нашем детском саду тоже есть дети разных национальностей – мордва, татары. Все они вместе дружат, вместе играют.

Каждая березка, кустик каждый,
Задремавшие в снегу поля, -
Все напоминает нам о самом важном –
Только здесь родимая земля!

Конспект познавательного занятия в полготовительной группе “По родныи волжским просторам”.

Цели:

  • расширить знания детей о России, о людях, населяющих Поволжье,
  • закрепить знания о быте, одежде татар, мордвы, чувашей,
  • воспитывать у детей уважение к культуре другого народа, познавательный интерес к родному краю.

Материал к занятию: карта России, бумажные куклы (в национальных костюмах – татар, мордвы, чувашей, русских), национальные детские костюмы (татарские, мордовские, чувашские, русские), женские украшения, д/игра “Назови правильно”, фрагменты национального быта чувашей, татар, русских (полотенца, посуда, головные уборы, костюмы), д/игра “Назови одежду”, “Узнай растение”, “Чей головной убор”.

Лексика: волжане, Татарстан, Мордовия, Чувашия, многонациональная, гостеприимство, Русь деревянная.

Предварительная работа: чтение русских, чувашских, татарских, мордовских сказок, легенд, рассматривание национальных народных костюмов (русских, татар, мордвы, чувашей), рассматривание вышивок, заучивание стихов о Волге, частушек, татарских и чувашских слов, беседы о быте людей разных национальностей, экскурсия в краеведческий музей, в мини-музей д/с.

Ход занятия:

В группу приносят телеграмму “Встречайте, скоро буду. Почемучка”.

  • Ребята, к нам в гости едет Почемучка! Кто он?
  • Как вы думаете, зачем он приезжает?

Слышится звук подъезжающего автомобиля. Стук в дверь. Появляется Почемучка:

  • Здравствуйте, ребята. Меня зовут… (дети – Почемучка)
  • Почемучка, а почему тебя так назвали?

Почемучка:

  • А потому, что я все время задаю всем вопросы. И у вас тоже хочу спросить. Почему вы здесь собрались? А где вы живете?
  • А что такое Тольятти, Волга, Россия? Почему вы себя называете волжанами? А почему Россию называют многонациональной страной?

Ребята:

  • Почемучка, если ты хочешь узнать что-нибудь, то мы приглашаем тебя совершить вместе с нами путешествие по русской реке Волге.

Перед нею путь большой и долгий
Из лесного края в край степной.
И зовут ее рекою Волгой,
Матушкой, кормилицей, родной.

Почемучка:

  • А где протекает Волга? Где она родилась?
  • Приглашаем тебя к карте.

Ребенок:

Скатываясь с древнего Валдая,
Через Нижний, прямо на Увек,
Все спешит, спешит, в себя вбирая
По пути семь тысяч рек,
Меж болот, из мелкого колодца
Ручеек, не умолкая, льется.
Неприметен чистый ручеек,
Не широк, не звонок, не глубок.
Перейдешь его через дощечку,
А глядишь – ручей разлился в речку. (С. Маршак)

  • Все мне ясно, а почему говорят, что на Волге живут разные народы?
  • Ты задал правильный вопрос, Почемучка. Россия – самая большая страна в мире, посмотри на карту, какую огромную территорию занимает наша Родина. А мы живем на Волге и потому нас называют волжанами. На берегах Волги, Почемучка, живут (дети прикрепляют маленькие фигурки) мордва, татары, чуваши, русские, другие народы.
  • Как много и какие все красивые.
  • Почемучка, а ты посмотри на нас внимательно, что-нибудь замечаешь необычного?
  • Ой, и правда, ребята, вы одеты необычно. А почему?
  • А это секрет, оставайся с нами и мы тебе все покажем и расскажем.

Звучит чувашская народная мелодия. Девочка, одетая в чувашский национальный костюм, приглашает детей и Почемучку на посиделки (все приглашения на чувашском языке с переводом). Их встречает хозяйка в национальном чувашском костюме и рассказывает о своем народе.

Д/игра “Назови одежду”. П/игра “Скок-перескок” (на какую русскую игру похожа?).

Почемучка:

  • Как интересно, и необычно. Спасибо вам, ребята! А у меня для вас письмо.

Воспитатель читает: “Исэнмсеэ балалар, безнек осигэрэхим интегех”. Перевод.

  • Ребята, Почемучка, это приветствуют нас на татарском языке и приглашают нас в гости.

Хозяйка приглашает на татарском языке с переводом:

Пошмак су, почерек су
Син мине яхиш то
Битяэрем аллансын
Кулларым ачарсым.

Хозяйка приглашает, дети рассматривают ее одежду, называют ее.

  • А что еще на голове носят татарские женщины? (Калфан) А мужчины? (Тюбетейки)
  • Дети, а чем отличается татарская вышивка от вышивки людей других национальностей?
  • А как пьют чай татары? (Из пиалы, крепко заваренный и наливают понемногу)
  • А я приготовила вам игру “Найди головной убор”. П/игра “Каравай”.

Радыхнын, турган конеэ
Без петердек ах калаг
Менэ тундый кинлектэ
Менэ тундый торлыктэ
Менэ тундый тэбэнэк
Ак калаг ат калаг
Телегэнецне алда кач!

  • Спасибо, хозяюшка, загостились мы у тебя! До свидания.

Почемучка:

  • Ой, хорошо в гости ходить, я не против еще к кому-нибудь зайти. А вы, ребята?
  • Ребята, у меня есть небольшой ларец. Он необычный.

Волшебный ларец:
Позвони в бубенец,
И попали во дворец.
Открывается палата,
Посмотрите, чем она богата?
Нет ли там чудовищ?
Много ли сокровищ? (Да)

  • Сейчас мы это узнаем!

Воспитатель открывает ларец, и дети рассматривают украшения мордовских женщин.

  • Дети, что это? (Это украшения) Кто их носил? (Женщины) А женщины какой национальности?
  • Это – пончо – праздничный головной убор мордовских женщин. А из чего он сделан?
  • А это что? (Нагрудное украшение) Из чего? (Из бисера)
  • А это что? (Пулай – пояс) Из чего сделан? Для чего монеты, колокольчики?
  • Дети, а чем отличается природа Мордовии от Татарстана, Чувашии.

Д/игра “Что растет?”. П/игра “Раю-раю”.

Почемучка:

  • Ой, музыка слышится. Да, я ее узнаю, это русская народная песня.

Воспитатель:

  • Почемучка, посмотри на ребят и найди среди них девочку и мальчика в русских национальных костюмах.
  • Вижу, вижу, вот они. Выходите, ребята.

Дети приглашают в гости к бабушке Лие.

Встречает хозяйка: “Здравствуйте, гости дорогие! Проходите, очень рада видеть вас у себя в гостях! Для дорого гостя - и ворота настежь!”

Воспитатель:

  • Видим, что рады вы нам!
  • Я гостей ждала, да блинов напекла. Проходите и рассаживайтесь на скамейки, которые смастерил мой хозяин Егор.

Ребенок:

Русь деревянная, края дорогие,
Здесь издавна русские люди живут.
Они прославляют жилища родные,
Раздольные русские песни поют.

Почемучка:

  • А вы, ребята, какую-нибудь песню знаете?
  • Да! Про блины. (Песня “Блины”)

Воспитатель:

  • Дети, а когда у нас на Руси пекут блины? (На масленицу)

Почемучка:

  • А почему Русь деревянной называют?
  • Потому что дома рубили из дерева, посуда была деревянная (хозяйка все показывает и нахваливает).

Воспитатель:

  • Почемучка, тебе ребята приготовили загадки, а ты должен отгадки найти здесь, в избе.

В лесу кланяется, кланяется,
Придет домой – растянется. (Топор)

Утка в море, а хвост на заборе. (Ковш)

Четыре ноги, два уха,
Один нос да брюхо. (Самовар)

Почемучка:

  • А теперь я вам загадаю, отгадка тоже здесь, в избе.

Что за урод, нога и рот,
Ничего не вижу, ртом таскаю
Жижу, сама не глотаю, а выливаю. (Ложка)

  • Молодцы! А еще я слышал, что на гуляньях русский народ всегда частушки поет.
  • Да, мы тоже частушки знаем!

Я пойду, разойдуся
По зеленой, по траве,
Заиграли гармонисты,
Все волнуется во мне.

Эй, девчушки-хохотушки,
Запевайте-ка частушки,
Запевайте поскорей,
Чтоб порадовать гостей!

Шире круг, шире круг,
Дайте круг пошире,
Не одна плясать пойду,
Нас идут четыре.

Мы в Тольятти родились,
И в Тольятти мы живем,
Мы – девчоночки-волжанки,
И нигде не пропадем!

Этот город, что на Волге,
Был Татищевым открыт,
Где теперь мы строим “Лады”
И на всю страну гремим!

Хозяйка:

  • На Руси сейчас идет масляная неделя. Сегодня вторник – заигрыш. Вот и поиграем с вами в игру “Русский хоровод”.

Хозяйка:

Как для вас, мои друзья,
Наварила, напекла
Девяносто два блина,
Два корыта киселя,
Пятьдесят пирогов,
Не найду едоков.
Хозяйку потешьте –
Блинов моих поешьте.
Не красна изба углами –
Красна пирогами.

Дети:

  • Спасибо вам, хозяюшка, наделил бы вас господь и житьем, и бытьем, и здоровьицем.

Почемучка:

  • Вот здорово-то как!

Воспитатель:

  • Ребята, мы побывали сегодня в разных местах. Люди везде добрые да приветливые. Недаром говорят: “Где дружат – там живут, не тужат!”
  • А вы пословицы о дружбе знаете? (Ответы детей)
  • Ребята, по масляной неделе завтра среда-сластена. Вот и приглашают хозяйки всех жомов, где мы были, нас на чаепитие за стол, за угощение.

Хозяйки подают угощение. Называют блюда на своем языке с переводом.

Конспект занятия в старшей группе “Путешествие в прошлое Ставрополя”.

Цели:

  • учить рассказывать о своем городе,
  • расширить представления детей об истории родного города,
  • развивать интерес к народной культуре и традициям,
  • воспитывать любовь и уважение к своей малой Родине, к истории возникновения г. Ставрополя.

Лексика: редуты, батареи, усадьба, ров, гимназия.

Материал к занятию: макет города-крепости, города Ставрополя, фотоиллюстрации Ставрополя, материал для труда, портреты В.Н. Татищева и калмыков.

Ход занятия:

  • Ребята, мы сегодня с вами поговорим о прошлом нашего города.

Воспитатель приглашает детей подойти к макету крепости-города Ставрополя-на-Волге. Поясняет, кто считается основателем города, как с греческого переводится “Ставрополь” - город Святого креста. По макету воспитатель спрашивает детей, что в первую очередь построили.

Стихотворение:

Вдалеке просторы Волги,
А вокруг стена крутая,
Вдоль стены глубокий ров,
Здесь амбары и склады,
Что построили казаки.

  • Стену, глубокий ров, потом дом для калмыцкой княжны Анны Гайшиной, церковь и дом для священника, казармы для казаков, архив, канцелярию (дети все это показывают на макете), склады и амбары (воспитатель спрашивает детей, что такое склады и амбары).
  • Дети, а как вы думаете, для чего построена крепость? (Ответы детей, воспитатель добавляет)
  • Ребята, а что было установлено в крепости для охраны от набегов врагов? (4 батареи, 2 редута, спросить, что такое батареи и редуты, дополнить ответы детей, предложить детям самим поставить их на макете).
  • А сейчас мы поиграем (д/игра “Выбери правильный ответ”). Ребята, вам нужно выбрать правильный ответ на вопрос “Для чего в старину строили города?”

а) чтобы жители занимались ремеслом,
б) для защиты горожан от врагов,
в) для того, чтобы торговать,
г) чтобы людям было удобнее жить.

А вот здесь у меня для вас другое задание (игра “Назови и покажи правильно”).

1. Сколько батарей было установлено в крепости?
2. Сколько в крепости было построено редутов?
3. Сколько было ворот у крепости?

  • Шли годы, город-крепость Ставрополь строился, расширялся. Появились в Ставрополе улицы, площади, магазины, церковь, пристань, санаторий, дачи, (воспитатель приглашает детей к стенду)

Дети подходят к выставке “Из истории Ставрополя-на-Волге”. Рассматривают фотографии, вместе с воспитателем дети ведут беседу.

  • Ребята, а что означает в переводе слово “город”? (Забор, ограда)
  • А как вы думаете, из чего строили в Ставрополе дома? (Из камня, из дерева)
  • А где брали белый камень?
  • А как вы думаете, сажали ли в Ставрополе около домов деревья, цветы?
  • Конечно, особенно много было в Ставрополе сирени. Много разных видов.
  • Ребята, а теперь посмотрите на эту фотографию. Это женская гимназия в Ставрополе (дети объясняют слово гимназия). А почему женская? (Ответы детей)
  • А сейчас постарайтесь объяснить значение других слов:

Санаторий - это...
Пристань - это...
Амбары - это...
Склады - это...
Казаки - это...
Волга - это...
Жигулевские - это...

  • А вот здесь новое задание: вставьте в слова пропущенные буквы (г...род, кр...пость, ул...ца). буквы: гласные или согласные.
  • Молодцы, вы справились с заданиями. Ребята, а вот перед вами макет нашего города Ставрополя.

Дети вместе с воспитателем рассматривают макет, воспитатель предлагает его озеленить и заселить.

Ручной труд из полуготовых форм (кошки, собаки, лошади, деревья).

Вот и готов наш макет города предков, а называется он... А как еще можно назвать Ставрополь?

  • Молодцы, ребята! А сейчас вы оцените себя, как вы справились со всеми заданиями (самооценка детей).

Совместная деятельность.

Предварительная работа:

  • Экскурсия в музей историко-культурного наследия,
  • Выставка “О чем говорят раскопки”,
  • Экскурсия в ТКМ на выставку “Путешествие по старинному городу,
  • Рассматривание иллюстраций о Ставрополе, работа с макетами “Ставрополь в XVIII веке” и “Ставрополь в XIX веке”.

Последующая работа:

Работа с листами активности из альманаха по краеведению “Твой Ставрополь-Тольятти” (опыт работы ДОУ №169), посещение тематической выставки в музее д/с “Ставрополь в прошлом”, чтение отрывков из книги В.А. Овсянникова “Ставрополь-Тольятти”, составление кроссвордов, шарад по усмотрению педагога.

Интеграция с другими видами деятельности:

  • игровая деятельность (с/р игры “Путешествие”, д/и “Ремесла и промыслы в Ставрополе”, “Что нужно для работы гончару, кузнецу, плотнику и бондарю?”),
  • художественная литература (чтение книг о труде взрослых “Делу время, потехе – час”, стихи, рассказы, пословицы, песни, приметы, Москва, “Детская литература”, 1988, А.Навроцкий “О кузнецах и кузницах”, З.В. Левицкая “История Отечества для детей”, “Владос”, Москва, 1996),
  • художественно-творческая деятельность (рисование “Городок на Воложке”, “Мой Ставрополь”, лепка “Предметы и орудия труда ремесленников”, ручной труд – изготовдение из папье-маше орудий труда для кузнеца, плотника),
  • развитие речи (составление творческого рассказа о городе).

Задания для родителей: подобрать материал о Ставрополе.

Татарские народные игры

Продаем горшки

Играющие разделяются на две группы. Дети-горшки, встав на колени или усевшись на траву, образуют круг. За каждым горшком стоит игрок - хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор:

    Эй, дружок, продай горшок!

    Покупай.

    Сколько дать тебе рублей?

    Три отдай.

Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок хозяин, но не более трех рублей) касается рукой хозяина горшка и они начинают бег по кругу навстречу друг другу (круг обегают три раза). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим.

Правила игры. Бегать разрешается только по кругу, не пересекая его. Бегущие не имеют права задевать других игроков. Водящий начинает бег в любом направлении. Если он начал бег влево, запятнанный должен бежать вправо.

Серый волк

На площадке на расстоянии 20-30 м чертят две линии. Одного из играющих выбирают серым волком. Присев на корточки, серый волк прячется за одной чертой (в кустах или в густой траве). Остальные играющие находятся на противоположной стороне за другой чертой. По сигналу все идут в лес собирать грибы, ягоды. Навстречу им выходит ведущий и спрашивает (дети хором отвечают):

    Вы, друзья, куда спешите?

    В лес дремучий мы идем.

    Что вы делать там хотите?

    Там малины наберем.

    Вам зачем малина, дети?

    Мы варенье приготовим.

    Если волк в лесу вас встретит?

    Серый волк нас не догонит!

После этой переклички все подходят к тому месту, где прячется серый волк, и хором говорят:

- Соберу я ягоды и сварю варенье,

Милой моей бабушке будет угощенье.

Здесь малины много, всю и не собрать,

А волков, медведей вовсе не видать!

После слов не видать серый волк встает, а дети быстро бегут за черту. Волк гонится за ними и старается кого-нибудь запятнать. Пленников он уводит в логово - туда, где прятался сам.

Правила игры . Изображающему серого волка нельзя выскакивать, а всем игрокам убегать раньше, чем будут привнесены слова не видать. Ловить убегающих можно только до черты дома.

Скок-перескок

На земле чертят большой круг диаметром 15-25 м, внутри него маленькие кружки диаметром 30-35 см для каждого участника игры. Водящий стоит в центре большого круга.

Водящий говорит: «Перескок!» После этого слова игроки быстро меняются местами (кружками), прыгая на одной ноге. Водящий старается занять место

одного из играющих, прыгая также на одной ноге. Тот, кто останется без места, становится водящим.

Правила игры. Нельзя выталкивать друг друга из кружков. Двое играющих не могут находиться в одном кружке. При смене мест кружок считается за тем, кто раньше вступил в него.

Хлопушки

На противоположных сторонах комнаты или площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20-30 м. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх. Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова:

- Хлоп да хлоп - сигнал такой:
Я бегу, а ты за мной.

С этими словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим.

Правила игры. Пока водящий не коснулся чьей-либо ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.

Займи место

Одного из участников игры выбирают водящим, а остальные играющие, образуя круг, ходят взявшись за руки. Водящий идет по кругу в противоположную сторону и говорит:

- Как сорока стрекочу,
Никого в дом не пущу.
Как гусыня гогочу,
Тебя хлопну по плечу
- Беги!

Сказав беги, водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего места по кругу навстречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное место, а отставший становится водящим.

Правила игры. Круг должен сразу остановиться при слове беги.Бежать разрешается только по кругу, не пересекая его. Во время бега нельзя касаться стоящих в кругу.

Ловушки

По сигналу все играющие разбегаются по площадке. Водящий старается запятнать любого из игроков. Каждый, кого он пой­мает, становится его помощником. Взяв­шись за руки, вдвоем, затем втроем, вчет­вером и т. д. они ловят бегающих, пока не поймают всех.

Правила игры. Пойманным считается тот, кого водящий коснулся рукой. Пойманные ловят всех остальных, только взявшись за руки.

Жмурки

Чертят большой круг, внутри него на оди­наковом расстоянии друг от друга делают ямки-норки по числу участников игры. Определяют водящего, завязывают ему глаза и ставят в центре круга, остальные занима­ют места в ямках-норках. Водящий прибли­жается к игроку, чтобы поймать его. Тот, не выходя из своей норки, старается увернуть­ся от него, то наклоняясь, то приседая. Водящий должен не только поймать, но и назвать игрока по имени. Если он правиль­но назовет имя, участники игры говорят: «Открой глаза!» - и водящим становится пойманный. Если же имя будет названо неправильно, игроки, не произнося ни слова, делают несколько хлопков, давая этим понять, что водящий ошибся, и игра продол­жается дальше. Игроки меняются норками, прыгая на одной ноге.

Правила игры. Водящий не имеет права подсматривать. Во время игры никому нельзя выходить за пределы круга, обмениваться норками разрешается только тогда, когда водящий находится на противоположной стороне круга.

Перехватчики

На противоположных концах площадки отмечаются линиями два дома. Играющие располагаются в одном из них в шеренгу. В середине лицом к детям находится водящий. Дети хором произносят слова:

- Мы умеем быстро бегать,

Любим прыгать и скакать.

Раз, два, три, четыре, пять,

Ни за что нас не поймать!

После окончания этих слов все бегут врассыпную через площадку в другой дом. Водящий старается запятнать перебежчиков. Один из запятнанных становится водящим, и игра продолжается. В конце игры отмечаются лучшие ребята, не попавшиеся ни разу.

Правила игры. Водящий ловит игроков, прикасаясь к их плечу рукой. Запятнанные отходят в условленное место.

Тимербай

Играющие, взявшись за руки, делают круг. Выбирают водящего - Тимербая. Он ста­новится в центре круга. Водящий говорит:

- Пять детей у Тимербая,

Дружно, весело играют.

В речке быстрой искупались,

Нашалились, наплескались,

Хорошенечко отмылись

И красиво нарядились.

И ни есть, ни пить не стали,

В лес под вечер прибежали,

Друг на друга поглядели,

Сделали вот так!

С последними словами вот так водящий делает какое-нибудь движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя.

Правила игры. Движения, которые уже показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно. Можно использовать в игре разные предметы (мячи, косички, ленточки и т. д.).

Лисички и курочки

На одном конце площадки находятся в курятнике куры и петухи. На противоположном - стоит лисичка. Курочки и петухи (от трех до пяти игроков) ходят по площадке, делая вид, что клюют различных насекомых, зерна и т. д. Когда к ним подкрадывается лисичка, петухи кричат «Ку-ка-ре-ку!» По этому сигналу все бегут в курятник, за ними бросается лисичка, которая старается запятнать любого из игроков.

Правила игры. Если водящему не удается запятнать кого-либо из игроков, то он снова водит.

Угадай и догони

Играющие садятся на скамейку или на траву в один ряд. Впереди садится водящий. Ему завязывают глаза. Один из игроков подходит к водящему, кладет руку на плечо и называет его по имени. Водящий должен отгадать, кто это. Если он отгадает, то быстро снимает повязку и догоняет убегающего. Если водящий назвал имя игрока неправильно, тогда подходит другой игрок. Если имя названо правильно, игрок задевает водящего по плечу, давая понять, что нужно бежать.

Правила игры. В случае если водящий не поймает товарища, можно повторить игру еще раз с ним. Как только поймает игрока, водящий садится в конец колонны, а пойманный становится водящим. В игре устанавливается строгая очередность.

Кто первый?

Играющие выстраиваются в шеренгу на одной стороне площадки, на другой -ставится флажок, обозначающий конец дистанции. По сигналу участники начинают бег наперегонки. Кто пробежит это расстояние первым, тот считается победителем.

Правила игры. Расстояние от одного конца площадки до другого должно быть не более 30 м. Сигналом может служить слово, взмах флажка, хлопок. При беге нельзя толкать товарищей.

Играющие выстраиваются в две шеренги по обе стороны. В центре площадки находится флажок на расстоянии не менее 8-10 м от каждой команды.

По сигналу игроки первой шеренги бросают мешочки с песком, стараясь, добросит до флажка, то же делают игроки второй шеренги. Из каждой шеренги выявляется лучший метатель, а также шеренга-победительница, в чьей команде большее число участников добросит мешочки до флажка.

Правила игры. Бросать все должны по сиг­налу. Счет ведут ведущие команд.

Мяч по кругу

Играющие, образуя круг, садятся. Водящий стоит за кругом с мячом, диаметр которого 15-25 см. По сигналу водящий бросает мяч одному из игроков, сидящих в кругу, а сам отходит. В это время мяч начинают пере­брасывать по кругу от одного игрока к другому. Водящий бежит за мячом и стара­ется поймать его на лету. Водящим становится тот игрок, от которого был пойман мяч.

Правила игры. Передача мяча производится путем броска с поворотом. Ловящий должен быть готов к приему мяча.

Спутанные кони

Играющие делятся на три-четыре команды и выстраиваются за линией. Напротив ли­нии ставят флажки, стойки. По сигналу первые игроки команд начинают прыжки, обегают флажки и возвращаются обратно бегом. Затем бегут вторые и т. д. Выигры­вает команда, закончившая эстафету пер­вой.

Правила игры. Расстояние от линии до флажков, стоек должно быть не более 20 м. Прыгать следует правильно, отталкиваясь обеими ногами одновременно, помогая руками. Бежать нужно в указанном направлении (справа или слева).

Удмуртские народные игры

Водяной

Очерчивают круг - это пруд или озеро. Выбирается ведущий - водяной. Играющие бегают вокруг озера и повторяют слова: - Водяного нет, а людей-то много. Водяной бегает по кругу (озеру) и ловит играющих, которые подходят близко к берегу (линии круга). Пойманные остаются в кругу. Игра продолжается до тех пор, пока не будет поймано

большинство игроков.

Правила игры. Водяной ловит, не выходя за линию круга. Ловушками становятся и те, кого поймали. Они помогают водяному.

Серый зайка

На площадке чертится квадрат (6x6 м) - это забор. У одной из сторон забора сидит зайка. Собаки (десять игроков) располагаются полукру­гом в 3-5 м у противоположной стороны забора. Участвующие в игре говорят:

- Зайчонок, зайчонок, почему в огород заходил? Почему мою капусту съел?

На последние слова зайка делает прыжок от забора и старается убежать. Собаки ловят его, окружая сцепленными руками.

Правила игры. Заяц считается пойманным при полном смыкании круга. Выбегать из-под рук при сомкнутом круге заяц не имеет права.

Догонялки

Играющие стоят в кругу. Один из них произносит считалку:

- Пять бород, шесть бород,

Седьмой - дед с бородой.

Тот, кто выходит, догоняет игроков, которые разбегаются в разные стороны. Коснувшись рукой одного из игроков, ловишка говорит слово тыбяк. Пойманный выходит из игры.

Правила игры. Когда осалены три-четыре игрока, все снова собира­ются в круг и считалкой выбирают нового водящего.

Игра с платочком

Играющие встают в круг парами, друг за другом. Выбирают двух ведущих, одному из них дают платочек. По сигналу ведущий с платочком убегает, а второй ведущий догоняет его. Игра проходит за кругом. Ведущий с платочком может передать платочек любому играющему, стоящему в паре, и встать на его место. Таким образом, ведущий с платочком меняется.

Правила игры. Играющий убегает только тогда, когда получит платочек. Когда ведущий с платочком пойман, то второму ведущему дается платочек, а следующий ведущий выбирается из числа детей, стоящих парами. Игра начинается по сигналу.

Чувашские народные игры

Хищник в море

В игре участвуют до десяти детей. Один из играющих выбирается хищником, остальные-рыбки. Для игры нужна веревка длиной 2-3 м. На одном конце ее делают петлю и надевают на столбик или колышек. Игрок, выполняющий роль хищника, берется за свобод­ный конец веревки и бежит по кругу так, чтобы веревка была натянута, а рука с веревкой была на уровне коленей. При прибли­жении веревки детям-рыбкам нужно прыгать через нее.

Правила игры. Задетые веревкой рыбки выходят из игры. Ребенок, выполняющий роль хищника, начинает бег по сигналу. Веревка должна быть постоянно натянута.

Рыбки

На площадке чертят или вытаптывают в снегу две линии на расстоянии 10-15 м друг от друга. По считалке выбирается водящий - акула. Остальные игроки делятся на две команды и становятся лицом друг к другу за противоположными линиями. По сигналу играющие одновременно перебегают с одной черты на другую. В это время акула «салит» перебегающих. Объявляется счет «осаленных» из каждой команды.

Правила игры. Перебежка начинается по сигналу. Проигрывает команда, в которой «осалено» условленное число игроков, например пять. «Осаленные» не выбывают из игры.

Луна или солнце

Выбирают двух игроков, которые будут капитанами. Они договари­ваются между собой, кто из них луна, а кто солнце. К ним по одному подходят остальные, стоящие до этого в стороне. Тихо, чтобы другие не слышали, каждый говорит, что он выбирает: луну или солнце. Ему так же тихо говорят, в чью команду он должен встать. Так все делятся на две команды, которые выстраиваются в колонны - игроки за своим капитаном, обхватив стоящего впереди за талию. Команды перетягивают друг друга через черту между ними. Пере­тягивание проходит весело, эмоционально даже тогда, когда коман­ды оказываются неравными.

Правила игры. Проигравшей считается команда, капитан которой переступил черту при перетягивании.

Тили-рам?

В игре участвуют две команды. Игроки обеих команд строятся лицом друг к другу на расстоянии 10-15 м. Первая команда говорит хором:

Тили-рам, тили-рам? (Кого вам, кого вам?) Другая команда называет любого игрока из первой команды. Он бежит и старается грудью или плечом прорвать цепь второй команды, взявшейся за руки. Потом команды меняются ролями. После вызовов команды перетягивают друг друга через черту.

Правила игры . Если бегущему удается прорвать цепь другой коман­ды, то он уводит в свою команду одного из двух игроков, между которыми прорвался. Если бегущий не прорвал цепь другой коман­ды, то он сам остается в этой команде. Заранее, до начала игры, устанавливается количество вызовов команд. Победившая команда определяется после перетягивания каната.

Расходитесь!

Играющие становятся в круг и берутся за руки. Они идут по кругу под слова одной из своих любимых песен. Водящий стоит в центре круга. Неожиданно он говорит: «Расходитесь!» - после этого бежит ловить разбегающихся игроков.

Правила игры . Водящий может сделать определенное количество шагов

(по договоренности в зависимости от величины круга обычно три-пять шагов). Осаленный становится водящим. Бежать можно только после слова, расходитесь.

Летучая мышь

Сбивают или связывают накрест две тонкие планочки или щепочки. Получается вертушка - летучая мышь. Игроки делятся на две команды и выбирают капитанов. Капитаны становятся в центре большой площадки, остальные -вокруг них. Один из капитанов первым кидает летучую мышь высоко вверх. Все остальные стара­ются поймать ее при падении еще в воздухе или схватить уже на

земле.

Правила игры. Отнимать уже пойманную летучую мышь не разре­шается. Поймавший летучую мышь отдает ее капитану своей команды, который получает право на новый бросок. Повторный бросок капитана дает команде очко. Играют до тех пор, пока не получат определенное количество очков.

Башкирские народные игры

Юрта

В игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на который повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют:

- Мы, веселые ребята,

Соберемся все в кружок,

Поиграем, и попляшем,

И помчимся на лужок.

Под мелодию без слов ребята переменным шагом перемещаются в общий круг. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра ( крыши), получается юрта. Правила игры. С окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образо­вать юрту. Выигрывает группа детей, пер­вой построившая юрту.

Медный пень

Играющие парами располагаются по кругу. Дети, изображающие медные пни, сидят на стульях. Дети-хозяева становятся за стуль­ями.

Под башкирскую народную мелодию водящий-покупатель двигает­ся по кругу переменным шагом, смотрит внимательно на детей, сидящих на стульях, как бы выбирая себе пень. С окончанием музыки останавливается около пары и спрашивает у хозяина:

- Я хочу у вас спросить,
Можно ль мне ваш пень купить?

Хозяин отвечает:

- Коль джигит ты удалой,
Медный пень тот будет твой.

После этих слов хозяин и покупатель выходят за круг, встают за выбранным пнем друг к другу спиной и на слова: «Раз, два, три

- беги!» -разбегаются в разные стороны. Добежавший

первым встает за медным пнем.

Правила игры. Бежать только по сигналу. Победитель становится хозяином.

Палка-кидалка

Чертится круг диаметром 1,5 м. В круг кладут палку-кидалку дайной 50см. Считалкой выбирают пастуха. Один игрок кидает палку вдаль. Пастух выбегает за брошенной палкой. В это время игроки прячутся. Пастух возвращается с палкой, кладет ее на место и ищет детей. Заметив спрятавшегося, он называет его по имени. Пастух и названный по имени ребенок бегут к палке. Если игрок прибежал раньше пастуха, то он берет палку и опять кидает ее, а сам снова прячется. Если же игрок прибежал позже, то становится пленником. Его может выручить только игрок, который назовет его имя и успеет взять палку раньше пастуха. Когда все будут найдены, пастухом становится тот, кто первым был обнаружен,

Правила игры. Начинать искать игроков можно только тогда, когда палочка найдена и положена в круг. Названный по имени игрок должен сразу выйти из укрытия; Пленника спасает игрок, добежавший до палки раньше пастуха.

Липкие пеньки

Три - четыре игрока садятся на корточки как можно дальше друг от друга. Они изобра­жают липкие пеньки. Остальные играющие бегают по площадке, стараясь не подходить близко к пенькам. Пенечки должны поста­раться коснуться пробегающих мимо детей. Осаленные становятся пеньками.

Правила игры. Пеньки не должны вставать с мест.

Стрелок

Проводятся две параллельные линии на расстоянии 10-15 м одна от другой. В середине между ними чертится круг диаметром 2 м. Один игрок т- стрелок. Он с мячом в руках стоит в кругу. Остальные игроки начинают перебежку от одной линии к другой. Стрелок старается попасть в них мячом. Тот, в кого попал, становится стрелком.

Правила игры. В начале игры стрелком становится тот, кто после внезапной команды «Сесть!» присел пос­ледним. Момент броска мяча определяется самим стрелком. Мяч, брошенный мимо, игроки перебрасывают стрелку. Если игрок поймал мяч, брошенный в него, то это не считается попаданием.

Марийские народные игры

Катание мяча

Играющие договариваются, в каком порядке они будут катать свалянный из шерсти мяч. На ровной площадке на расстоянии 3-5 м от черты, за которой располагаются играющие, вырывается небольшая ямка (диаметр и глубина ее чуть больше мяча). Первый игрок катит мяч, стараясь попасть в ямку. Если попадет, он получит одно очко и катит мяч еще раз. Если же игрок промахнется и не

попадет в ямку, катит следующий по очереди. Победит тот, кто первый наберет условное количество очков.

Правила игры. Мяч надо катить, а не бросать в ямку. Нельзя заступать за черту, от которой катят мяч.

Биляша

На площадке чертят две линии на расстоянии 3 -4 м одна от другой. Играющие, разделившись на две команды, становятся за этими линиями лицом друг к другу. Один из играющих по собственному желанию и согласию товарищей с криком «Биляша!» бежит к другой команде, каждый участник которой вытягивает вперед правую руку. Подбежавший берет кого-нибудь из команды соперников за руку и старается перетянуть его через площадку за свою линию. Если ему это удается, то он ставит пленника позади себя. Если же сам окажется за чертой команды противника, то становится ее пленником и располагается за спиной игрока, перетянувшего на свою сторону. Игра продолжается, теперь игрок – нападающего высылает другая команда. Игра заканчивается тогда, когда одна команда перетянет к себе всех игроков другой команды.

Правила игры. Перетягивать соперника можно только одной рукой, помогать другой рукой нельзя. Никто не должен отдергивать вытянутую вперед руку. Если игрока, у которого есть пленник, перетянет на свою сторону игрок противоположной команды, то пленник освобождается и возвращается на свое место.

Мордовские народные игры

Котел

В земле роется глубокая ямка (диаметром около 50 см). Вокруг нее роют небольшие ямочки (десять двенадцать штук), которые можно закрыть ступней или пяткой. В руках у играющих по круглой, гладкой палке длиной 50-60 см, диаметром 2,5 см. Ведущий с расстояния 2-3 м бросает небольшой мяч в яму-котел. Играющие должны выбить оттуда мяч палкой. Вылетевший из котла мяч берет ведущий и снова бросает его в котел. Играющие палками мешают попаданию мяча в ямку.

Так играют до тех пор, пока мяч не попадет в котел. Если мяч в котле, играющие должны сделать переход от одной маленькой ямочки к другой, при этом ведущий должен занять одну из ямок (салок). Кому не досталось салки, тот водит. Игра продолжается.

Правила игры. Играющие должны выбивать мяч, не сходя с места. Переходить от ямки к ямке можно только тогда, когда мяч попал в котел.

Салки

Ямки-салки роют по размеру мяча (3 -4 см). Играющие встают около салок, а ведущий с расстояния 0,5-1 м катит мяч в одну из ямок, расположенных недалеко друг от друга В чью салку попадет мяч, тот берет его, все дети разбегаются в стороны, а он должен мячом попасть в одного из играющих. Игрок, в которого попал мяч, становится ведущим.

Правила игры. Бросать мячом можно только в ноги играющих и только с места.

Круговой

Играющие чертят большой круг, делятся на две равные команды и договариваются, кто будет в кругу, а кто за кругом. Те, кто остается за кругом, распределившись равномерно, стараются попасть мячом в детей, находящихся в кругу. Если кому-либо в кругу удается поймать мяч, он старается попасть им в любого ребенка за кругом. Если ему это удается, то у него в запасе очко, если промахнется, то выходит из круга. Когда мяч запятнает всех детей, играющие меняются местами.

Правила игры. Мяч можно ловить лишь с воздуха, от земли не считается. Осаленные выходят из круга. Ребенок, поймавший мяч и попавший в игрока за кругом, остается в кругу.

Раю-раю

Для игры выбирают двух детей - ворота; остальные играющие -

мать с детьми. Дети-ворота поднимают сцепленные руки вверх и говорят:

- Раю-раю, пропускаю,

А последних оставляю.

Сама мать пройдет

И детей проведет.

В это время играющие дети, став паровози­ком, за матерью входят в ворота. Дети ворота, опустив руки, отделяют последнего ребенка и шепотом спрашивают у него два слова - пароль (например, один ребенок - щит, другой - стрела). Отвечающий выбирает одно из этих слов и встает в команду к тому ребенку, чей пароль он назвал. Когда мать остается одна, ворота громко спрашивают у нее: щит или стрела. Мать отвечает и встает в одну из команд. Дети-ворота встают лицом друг к другу, берутся за руки, остальные члены каждой команды вереницей прицепляются за своей половинкой ворот. Получившиеся две команды перетягивают друг друга. Перетянувшая команда считается победительницей. Правила игры. Дети не должны подслушивать или выдавать пароль.

Конспект НОД на тему: «Народы Поволжья»

Зукау Елена Федоровна, воспитатель, АНО ДО «Планета детства «Лада» ДОУ № 130 «Родничок», Самарский регион

Аннотация: данная работа является

Предмет (направленность): познавательное развитие.

Возраст детей: подготовительная группа.

Место проведения: групповая комната.

Программные задачи:

  • Расширить и углубить знания детей о нашей многонациональной Родине.
  • Закрепить знания о быте, одежде народов Поволжья.
  • Развивать у детей познавательный интерес к родному краю.

Интеграция образовательных областей:

  • Социализация - воспитывать уважение к обычаям, традициям, культуре другого народа.
  • Музыка – продолжать знакомить детей с песнями о родине, народными музыкальными инструментами.
  • Чтение художественной литературы – знакомить детей с загадками, частушками, поговорками народов Поволжья.
  • Коммуникация – введение в словарь новых слов.

Материал к занятию:

  • Карта России.
  • Куклы в национальных костюмах.
  • Предметы национального быта.
  • Аудиозаписи песен, музыки.
  • Народные инструменты.
  • Заготовки бумажных изделий.
  • Художественно-изобразительные средства.

Предварительная работа:

  • Чтение народных сказок, былин, песенок.
  • Заучивание стихов, частушек, загадок.
  • Слушание песен, музыки.
  • Беседа о быте, обычаях, разных народов Поволжья.
  • Сбор, рассматривание предметов быта.
  • Посещение Краеведческого музея совместно с родителями.

Ход занятия:

Звучит песня Н.Сорокиной «Милая Россия».

Ребята, мы с вами прослушали очень красивую песню о нашей Родине. Какие пословицы вы знаете о Родине?

Ответы детей:

«Жить – Родине служить».

«На родной стороне и ворона родная».

«В родном краю как в раю».

«На родной стороне и камушек знаком».

А как называется наша страна? Да, правильно, Россия. Давайте мы подойдем к карте и найдем на ней свою страну. Сколько морей, рек и озер, равнин и гор мы видим здесь.

Ребята, а вы знаете, как называется самая величественная, полноводная река Росси? Да, верно, это Волга. Послушайте, какие слова посвящены этой реке:

«…Перед нею путь большой и долгий.

Из лесного края в край степной.

И зовут ее рекою Волгой,

Матушкой, кормилицей родной ».

А как вы считаете, почему нас называют волжанами? Конечно, потому, что мы живем на берегу Волги, поэтому нас и называют волжанами.

Дети, а вы знаете, какие народы живут в Поволжье?

(Ответы детей – русские, татары, башкиры, чуваши, мордва…)

Да, в нашем родном краю мирно живут люди разных национальностей. А вам интересно было бы узнать об их быте, обычаях, культуре? (Утвердительные ответы детей). Мне тоже очень хотелось бы многое увидеть и узнать.

Ребята, как вы думаете, где раньше собирались люди со всей округи? (Ответы детей – на днях рождения, на свадьбах, на ярмарках…) Верно, на ярмарку съезжался народ со всей округи, продать и купить товар, попеть песни, поплясать, показать свои наряды, поесть вкусные блюда, поиграть в игры. Вот на такую ярмарку мы сейчас с вами и отправимся, ведь там мы сможем все увидеть, обо всем узнать.

Дети с воспитателем проходят в ту часть группы, которая оформлена в виде торговых рядов, прилавков с товарами.

Что же ребята, милости прошу на нашу ярмарку.

Звучит чувашская народная мелодия. Дети подходят к лоткам с товаром.

Ребята, а кто из вас бывал в чувашской деревне? Какие старинные предметы вы там видели? (Ответы детей: тухья – шапочка, ама – украшение из монет, саната – лапти, пурак - туесок из бересты).

Как много всего интересного вы видели. А вот у нас в чувашской лавке есть необычные народные инструменты: подкова, варган, пай, пузырь, сырной из липы.

Воспитатель предлагает поиграть на инструментах, сравнить их звучание с современными инструментами. Затем дети знакомятся с экспонатами в лавке. Рассматривают одежду, обувь, предметы домашнего обихода. Воспитатель рассказывает об обычаях традициях чувашского народа и предлагает поиграть в чувашскую игру «Скок-перескок».

Под веселую татарскую мелодию дети переходят к следующему торговому ряду.

Ребята, давайте мы посмотрим, какие товары нам предложат в татарской лавке.

Дети рассматривают предметы обихода.

Дети, а кто-нибудь знает, как по-татарски называются эти предметы? (Ответы детей: уклау – скалка, дустыган – ковш, чынаян – чашка, таба - сковорода).

Дети действуют с предмета, сравнивая их внешний вид и назначение с современной посудой.

Ребята, а чем отличается татарская вышивка от вышивки людей других национальностей? (Ответы детей).

Дети, татарский народ славится своим гостеприимством, удалым весельем. Сейчас я загадаю вам татарские загадки, а вы попробуйте их отгадать:

«Полна печь ватрушек, в середине – один калач». (Небо, звезды, месяц).

«Старик-шутник на улице стоять не велит, за нос домой тянет». (Мороз).

«Полна красная печь черненьких лепешек». (Арбуз).

Ой, хорошо в гости ходить, я не против еще к кому-нибудь зайти. А вы, ребята? (Утвердительные ответы детей). У меня есть небольшой ларец, он необычный:

«Позвонили в бубенец,

И попали во дворец.

Открывается палата,

Посмотрите, чем она богата?

Нет ли там чудовищ?

Много ли сокровищ?»

Сейчас. Ребята, мы это узнаем!

Воспитатель открывает сундучок, и все рассматривают национальные костюмы, утварь, украшения.

Дети, а знаете ли вы, женщины какой национальности носили такие украшения? Да, верно, такие чудесные бисерные украшения плели мордовские мастерицы.

Воспитатель предлагает примерить наряды и полюбоваться на себя в зеркало.

Ребята, не только женщины занимались интересным делом, но мужчины, они были искусными ремесленниками: резчиками по дереву, гончарами, ювелирами. А ребятишки были веселыми затейниками. Вот послушайте, как звучит детская считалочка на мордовском языке:

«Вейке, кавто, колмо, шиле,

Мон сэвинь соразонь пиле.

Кавто, колмо, пиле, ветесь,

Кинень понги псакань пекесь?»

«Один, два, три, четыре.

Я съел куриное ухо.

Два, три, четыре, пять

Кому достанется конский хвост?»

Вот такая шутливая считалочка была у мордовских ребятишек.

Звучит веселая русская мелодия.

Ой, ребята:

«Из соседних наших сел

К нам на ярмарку пришел

Развеселый хоровод,

Славит ярмарку народ».

Нам тоже пора повеселиться.

Воспитатель приглашает детей на русский народный танец под мелодию «А я по лугу».

Ребята, я загадаю вам загадки, а вы попробуйте отгадать и найти эти товары в русской лавке:

«В лесу кланяется, кланяется,

Придет домой - растянется». (Топор)

«Утка в море, а хвост на заборе». (Ковш)

«Четыре ноги, два уха,

Один нос, да брюхо». (Самовар)

Молодцы ребятки! А еще я слышала, что на гуляньях, русский народ всегда частушки поет, да вот под такую балалаечку. (Дети рассматривают инструмент). А вы, ребята, знаете частушки?

Дети исполняют частушки:

«Мы в Тольятти родились,

И в Тольятти мы живем,

Мы – девчоночки – волжаночки,

И нигде не пропадем!».

«На окошке два цветочка

Голубой, да аленький,

Я парнишка боевой

Хоть и ростом маленький».

«Ахи – ахи – ахоньки,

Наши парни махоньки

Из-за кочек, из-за пней,

Не видать наших парней».

Какие веселые частушки вы пропели. И, конечно же, ребята, на Руси любили поиграть. Я предлагаю вам поиграть в игру «Ручеек». Вот и закончилась веселая ярмарка, нам пора возвращаться. А теперь, ребята, мне хотелось бы узнать запомнили ли вы, какие отличия есть в народных костюмах? Я предлагаю вам украсить вот эти изделия.

Дети образуют пары и выбирают себе бумажные изделия: платья, сарафаны, головные уборы, фартуки, полотенца, рубахи и т.д. После окончания работы дети рассматривают и обсуждают, правильно ли подобраны узоры, согласно народным традициям.

Ребята, сегодня мы с вами играли, плясали, отгадывали загадки, занимались творчеством. Ну, а какая же ярмарка проходит без угощений. Вот и у нас с вами накрыт богатый стол, а на нем угощения из национальных сладостей. А ароматный чай мы будем пить из русского самовара. Милости прошу к столу.

Дети пьют чай с печеными сладостями, приготовленными родителями.

Последующая работа:

  • Разучивание подвижных игр народов Поволжья.
  • Создание мини-музея в группе «Сокровища бабушкиного сундука».
  • Развлечение «Посиделки совместно с родителями».