Комментариев. Потанин Виктор Федорович, писатель - Биографии - Каталог статей - Род Потаниных, Патаниных

Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Виктор Фёдорович Потанин
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).
Имя при рождении:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Псевдонимы:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Полное имя

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Дата рождения:
Дата смерти:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Место смерти:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Гражданство:

СССР 22x20px СССР → Россия 22x20px Россия

Род деятельности:
Годы творчества:

с Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). по Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Направление:
Жанр:
Язык произведений:
Дебют:

рассказ «Невысказанное» (1954)

Премии:
Награды:
Подпись:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

[[Ошибка Lua в Модуль:Wikidata/Interproject на строке 17: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |Произведения]] в Викитеке
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).
Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Виктор Фёдорович Пота́нин (род. 14 августа ) - советский и российский писатель, публицист.

Биография

Виктор Фёдорович Потанин родился 14 августа 1937 года в селе Утятское Глядянского района Челябинской области , (ныне Притобольного района Курганской области).

Награды и премии

  • Юбилейная медаль «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина» (1970)
  • Почётный гражданин ордена Трудового Красного Знамени города Кургана (1997)
  • Медаль «Лучшие люди России» (2000)
  • Медаль «К 100-летию со дня рождения М. Шолохова . За гуманизм и служение России» (2004)
  • Медаль М.Ю. Лермонтова
  • Медаль преподобного Далмата Исетского I степени, РПЦ (удостоверение № 1, 14 августа 2012)
  • Премия Ленинского комсомола (1978) - за книги «Тихая вода», «Память расскажет», «Последние кони»
  • Диплом 1-й степени от газеты «Сельская жизнь» (Москва) за лучший рассказ (1982)
  • Премия Союза писателей РСФСР (1988)
  • Лауреат литературной премии И. А. Бунина «За лучший рассказ» (1994)
  • Лауреат журнала «Советская женщина», г. Москва (1992)
  • Лауреат 2-й премии Всероссийского литературного конкурса им. В. М. Шукшина за лучший короткий рассказ (1999)
  • Лауреат Всероссийской литературной премии им. Д. Н. Мамина-Сибиряка - «За творческий вклад в современную русскую прозу и следование лучшим традициям современной реалистической литературы» (2002)
  • Лауреат премии «Имперская культура им. Эдуарда Володина «За высокое служение литературе» (2004)
  • Лауреат Шукшинской премии за полное собрание сочинений (2007)

Сочинения

  • «Журавли прилетели» Курган, изд. «Советское Зауралье», 1963 - 74 с.
  • «Подари мне сизаря» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1966 - 82 с.
  • «Молодые мы» Москва, изд. «Советская литература», 1966
  • «Наследник солдата» Москва, изд. «Советская Россия», 1967 - 48 с.
  • «Туман на снегу» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1968
  • «Шальная весна» Москва, изд. «Советская Россия», 1969 - 192 с.
  • "Пристань". Челябинск, ЮУКИ,1970
  • «Ради этой минуты» Новосибирск, Западно-Сибирское книжное издательство, 1971
  • «Слышит земля» Москва, изд. «Советская Россия», 1971
  • «Над зыбкой» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1972
  • «Ожидание моря» Москва, изд. «Современник», 1973 - 224 с.
  • «До будущей осени» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1974
  • «Память расскажет» Москва, изд. «Советская Россия», 1975 - 94 с.
  • «Тихая вода» Москва, изд. «Современник», 1976 - 384 с.
  • «Последние кони» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1977 - 182 с.
  • «Когда прошли дожди» Москва, изд. «Советская Россия», 1978 - 252 с.
  • «Сельские монологи» Москва, изд. «Молодая гвардия», 1979
  • «Поздний гость» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1980 - 240 с.
  • «Пристань» Свердловск, Средне-Уральское книжное издательство, 1980 - 416 с.
  • «Четыре повести» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1981
  • «Избранное» Москва, изд. «Молодая гвардия», 1982 - 512 с.
  • «Иван Иванович» Москва, изд. «Малыш» , 1983 - 38 с.
  • «На вечерней заре» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1984 - 284 с.
  • «Поезда не возвращаются» Москва. Изд. «Советская Россия», 1985
  • «Пристань», М., Художественная литература, 1986 (Роман-газета).
  • «Белые кони» Москва, изд. «Детская литература», 1986 - 112 с.
  • «На обрыве» Москва, изд. «Современник», 1986 - 352 с.
  • «Октябрь в моей судьбе» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987 - 288 с.
  • «Провинциальный человек» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987 - 384 с.
  • «Где солнышко спит» Москва, изд. «Малыш», 1987 - 16 с.
  • «На чужой стороне» Москва, изд. «Детская литература», 1988 - 336 с.
  • «Письма к сыну» М., Молодая гвардия, 1989
  • «Голубая жемчужина» Москва, изд. «Современник», 1989 - 480 с.
  • «На чужой стороне» Москва, изд. «Детская литература», 1991 - 144 с.
  • «Плакала кукушка» Москва, изд. «Советский писатель», 1992 - 448 с.
  • «Танцуем без перерыва» Курган, изд. Зауралье, 1995 - 540 с.
  • «Украденная жизнь» Курган, изд. Зауралье, 2000
  • «Мой муж был летчик-испытатель» Москва, серия «Роман-газета», № 24, 2000
  • «Золотой ковчег» Москва, серия «Роман-газета» № 8, 2007
  • Собрание сочинений в пяти томах. Курган, изд. «Зауралье», 2007

Многие рассказы переведены на все основные европейские языки. Общий тираж составляет около 7 млн. экз.

Семья

  • Отец - Фёдор Степанович Потанин, учитель, погиб во время Великой Отечественной войны .
  • Мать - Анна Тимофеевна Потанина, заслуженная учительница школы РСФСР.
    • Дед - Тимофей Иванович, старообрядец, расстрелян карательным отрядом ЧК в 1921 году.
    • Бабушка - Екатерина Егоровна.
  • Жена - Людмила Александровна Потанина, преподаватель Курганского училища культуры.
  • Дочь - Екатерина Викторовна.
  • Сын - Фёдор Викторович Потанин.

Напишите отзыв о статье "Потанин, Виктор Фёдорович"

Примечания

Ссылки

  • на сайте «cbs-kurgan.com».
  • на сайте «Биография.ру».
  • на сайте «Радиокурган».

[[К:Википедия:Статьи без изображений (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]][[К:Википедия:Статьи без изображений (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]]Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. Потанин, Виктор Фёдорович Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. Потанин, Виктор Фёдорович Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. Потанин, Виктор Фёдорович Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. Потанин, Виктор Фёдорович Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. Потанин, Виктор Фёдорович Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. Потанин, Виктор Фёдорович

Отрывок, характеризующий Потанин, Виктор Фёдорович

Женщина всё молчала, и девочка, видимо не выдержав дольше, чуть-чуть до неё дотронувшись, тихонько прошептала:
– Мама!..
Но никакой реакции не последовало. Мать казалась абсолютно ко всему безразличной, и лишь рядом звучавший тоненький детский голосок иногда способен был вырвать её на какое-то время из этого жуткого оцепенения и зажечь маленькую искорку в, казалось, навсегда погасших зелёных глазах...
Девочка же наоборот – была весёлой и очень подвижной и, казалось, чувствовала себя совершенно счастливой в том мире, в котором она в данный момент обитала.
Я никак не могла понять, что же здесь не так и старалась держаться как можно спокойнее, чтобы не спугнуть своих странных гостей.
– Мама, мама, ну говори же!!! – видно опять не выдержала девчушка.
На вид ей было не больше пяти-шести лет, но главенствующей в этой странной компании, видимо, была именно она. Женщина же всё время молчала.
Я решила попробовать «растопить лёд» и как можно ласковее спросила:
– Скажите, могу ли я вам чем-то помочь?
Женщина грустно на меня посмотрела и наконец-то проговорила:
– Разве мне можно помочь? Я убила свою дочь!..
У меня мурашки поползли по коже от такого признания. Но девочку это, видимо, абсолютно не смутило и она спокойно произнесла:
– Это неправда, мама.
– А как же было на самом деле? – осторожно спросила я.
– На нас наехала страшно большая машина, а мама была за рулём. Она думает, что это её вина, что она не могла меня спасти. – Тоном маленького профессора терпеливо объяснила девочка. – И вот теперь мама не хочет жить даже здесь, а я не могу ей доказать, как сильно она мне нужна.
– И что бы ты хотела, чтобы сделала я? – спросила я её.
– Пожалуйста, не могла бы ты попросить моего папу, чтобы он перестал маму во всём обвинять? – вдруг очень грустно спросила девочка. – Я очень здесь с ней счастлива, а когда мы ходим посмотреть на папу, она потом надолго становится такой, как сейчас…
И тут я поняла, что отец видимо очень любил эту малышку и, не имея другой возможности излить куда-то свою боль, во всём случившимся обвинял её мать.
– Хотите ли вы этого также? – мягко спросила у женщины я.
Она лишь грустно кивнула и опять намертво замкнулась в своём скорбном мире, не пуская туда никого, включая и так беспокоившуюся за неё маленькую дочь.
– Папа хороший, он просто не знает, что мы ещё живём. – Тихо сказала девочка. – Пожалуйста, ты скажи ему…
Наверное, нет ничего страшнее на свете, чем чувствовать на себе такую вину, какую чувствовала она... Её звали Кристина. При жизни она была жизнерадостной и очень счастливой женщиной, которой, во время её гибели, было всего лишь двадцать шесть лет. Муж её обожал…
Её маленькую дочурку звали Вэста, и она была первым в этой счастливой семье ребёнком, которого обожали все, а отец просто не чаял в ней души…
Самого же главу семьи звали Артур, и он был таким же весёлым, жизнерадостным человеком, каким до смерти была его жена. И вот теперь никто и ничто не могло ему помочь найти хоть какой-то покой в его истерзанной болью душе. И он растил в себе ненависть к любимому человеку, своей жене, пытаясь этим оградить своё сердце от полного крушения.
– Пожалуйста, если ты пойдёшь к папе, не пугайся его… Он иногда бывает странным, но это когда он «не настоящий». – Прошептала девочка. И чувствовалось, что ей неприятно было об этом говорить.
Я не хотела спрашивать и этим ещё больше её огорчать, поэтому решила, что разберусь сама.
Я спросила у Вэсты, кто из них хочет мне показать, где они жили до своей гибели, и живёт ли там всё ещё её отец? Место, которое они назвали, меня чуть огорчило, так как это было довольно-таки далеко от моего дома, и чтобы добраться туда, требовалось немало времени. Поэтому так сразу я не могла ничего придумать и спросила моих новых знакомых, смогут ли они появиться вновь хотя бы через несколько дней? И получив утвердительный ответ, «железно» им пообещала, что обязательно встречусь за это время с их мужем и отцом.
Вэста лукаво на меня глянула и сказала:
– Если папа не захочет тебя сразу выслушать, ты скажи ему, что его «лисёнок» очень по нему скучает. Так папа называл меня только, когда мы были с ним одни, и кроме него этого не знает больше никто...
Её лукавое личико вдруг стало очень печальным, видимо вспомнив что-то очень ей дорогое, и она вправду стала чем-то похожа на маленького лисёнка…
– Хорошо, если он мне не поверит – я ему это скажу. – Пообещала я.
Фигуры, мягко мерцая, исчезли. А я всё сидела на своём стуле, напряжённо пытаясь сообразить, как же мне выиграть у моих домашних хотя бы два-три свободных часа, чтобы иметь возможность сдержать данное слово и посетить разочарованного жизнью отца...
В то время «два-три часа» вне дома было для меня довольно-таки длинным промежутком времени, за который мне стопроцентно пришлось бы отчитываться перед бабушкой или мамой. А, так как врать у меня никогда не получалось, то надо было срочно придумать какой-то реальный повод для ухода из дома на такое длительное время.
Подвести моих новых гостей я никоим образом не могла...
На следующий день была пятница, и моя бабушка, как обычно собиралась на рынок, что она делала почти каждую неделю, хотя, если честно, большой надобности в этом не было, так как очень многие фрукты и овощи росли в нашем саду, а остальными продуктами обычно были битком набиты все ближайшие продовольственные магазины. Поэтому, такой еженедельный «поход» на рынок наверняка был просто-напросто символичным – бабушка иногда любила просто «проветриться», встречаясь со своими друзьями и знакомыми, а также принести всем нам с рынка что-то «особенно вкусненькое» на выходные дни.
Я долго крутилась вокруг неё, ничего не в силах придумать, как бабушка вдруг спокойно спросила:
– Ну и что тебе не сидится, или приспичило что?..
– Мне уйти надо! – обрадовавшись неожиданной помощи, выпалила я. – Надолго.
– Для других или для себя? – прищурившись спросила бабушка.
– Для других, и мне очень надо, я слово дала!
Бабушка, как всегда, изучающе на меня посмотрела (мало кто любил этот её взгляд – казалось, что она заглядывает прямо тебе в душу) и наконец сказала:
– К обеду чтобы была дома, не позже. Этого достаточно?
Я только кивнула, чуть не подпрыгивая от радости. Не думала, что всё обойдётся так легко. Бабушка часто меня по-настоящему удивляла – казалось, она всегда знала, когда дело было серьёзно, а когда был просто каприз, и обычно, по-возможности, всегда мне помогала. Я была очень ей благодарна за её веру в меня и мои странноватые поступки. Иногда я даже была почти что уверена, что она точно знала, что я делала и куда шла… Хотя, может и вправду знала, только я никогда её об этом не спрашивала?..
Мы вышли из дома вместе, как будто я тоже собиралась идти с ней на рынок, а за первым же поворотом дружно расстались, и каждая уже пошла своей дорогой и по своим делам…
Дом, в котором всё ещё жил отец маленькой Вэсты был в первом у нас строящемся «новом районе» (так называли первые многоэтажки) и находился от нас примерно в сорока минутах быстрой ходьбы. Ходить я очень любила всегда, и это не доставляло мне никаких неудобств. Только я очень не любила сам этот новый район, потому что дома в нём строились, как спичечные коробки – все одинаковые и безликие. И так как место это только-только ещё начинало застраиваться, то в нём не было ни одного дерева или любой какой-нибудь «зелени», и оно было похожим на каменно-асфальтовый макет какого-то уродливого, ненастоящего городка. Всё было холодным и бездушным, и чувствовала я себя там всегда очень плохо – казалось, там мне просто не было чем дышать...
И ещё, найти номера домов, даже при самом большом желании, там было почти что невозможно. Как, например, в тот момент я стояла между домами № 2 и № 26, и никак не могла понять, как же такое может быть?!. И гадала, где же мой «пропавший» дом № 12?.. В этом не было никакой логики, и я никак не могла понять, как люди в таком хаосе могут жить?
Наконец-то с чужой помощью мне удалось каким-то образом найти нужный дом, и я уже стояла у закрытой двери, гадая, как же встретит меня этот совершенно мне незнакомый человек?..
Я встречала таким же образом много чужих, неизвестных мне людей, и это всегда вначале требовало большого нервного напряжения. Я никогда не чувствовала себя комфортно, врываясь в чью то частную жизнь, поэтому, каждый такой «поход» всегда казался мне чуточку сумасшедшим. И ещё я прекрасно понимала, как дико это должно было звучать для тех, кто буквально только что потерял родного им человека, а какая-то маленькая девочка вдруг вторгалась в их жизнь, и заявляла, что может помочь им поговорить с умершей женой, сестрой, сыном, матерью, отцом… Согласитесь – это должно было звучать для них абсолютно и полностью ненормально! И, если честно, я до сих пор не могу понять, почему эти люди слушали меня вообще?!.
Так и сейчас я стояла у незнакомой двери, не решаясь позвонить и не представляя, что меня за ней ждёт. Но тут же вспомнив Кристину и Вэсту и мысленно обругав себя за свою трусость, я усилием воли заставила себя поднять чуть дрожавшую руку и нажать кнопку звонка…
За дверью очень долго никто не отвечал. Я уже собралась было уйти, как дверь внезапно рывком распахнулась, и на пороге появился, видимо бывший когда-то красивым, молодой мужчина. Сейчас, к сожалению, впечатление от него было скорее неприятное, потому, что он был попросту очень сильно пьян…
Мне стало страшно, и первая мысль была побыстрее оттуда уйти. Но рядом со мной, я чувствовала бушующие эмоции двух очень взволнованных существ, которые готовы были пожертвовать бог знает чем, только бы этот пьяный и несчастный, но такой родной и единственный им человек наконец-то хоть на минуту их услышал….

→ Россия Россия

Род деятельности: Направление: Жанр: Язык произведений: Дебют:

рассказ «Невысказанное» (1954)

Премии:

Награды:

Виктор Фёдорович Пота́нин (род. 14 августа ) - советский и российский писатель, публицист.

Биография

Виктор Фёдорович Потанин родился 14 августа 1937 года в селе Утятское Глядянского района Челябинской области , (ныне Притобольного района Курганской области).

Награды и премии

  • Юбилейная медаль «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина» (1970)
  • Почётный гражданин ордена Трудового Красного Знамени города Кургана (1997)
  • Медаль «Лучшие люди России» (2000)
  • Медаль «К 100-летию со дня рождения М. Шолохова . За гуманизм и служение России» (2004)
  • Медаль М.Ю. Лермонтова
  • Медаль преподобного Далмата Исетского I степени, РПЦ (удостоверение № 1, 14 августа 2012)
  • Премия Ленинского комсомола (1978) - за книги «Тихая вода», «Память расскажет», «Последние кони»
  • Диплом 1-й степени от газеты «Сельская жизнь» (Москва) за лучший рассказ (1982)
  • Премия Союза писателей РСФСР (1988)
  • Лауреат литературной премии И. А. Бунина «За лучший рассказ» (1994)
  • Лауреат журнала «Советская женщина», г. Москва (1992)
  • Лауреат 2-й премии Всероссийского литературного конкурса им. В. М. Шукшина за лучший короткий рассказ (1999)
  • Лауреат Всероссийской литературной премии им. Д. Н. Мамина-Сибиряка - «За творческий вклад в современную русскую прозу и следование лучшим традициям современной реалистической литературы» (2002)
  • Лауреат премии «Имперская культура им. Эдуарда Володина «За высокое служение литературе» (2004)
  • Лауреат Шукшинской премии за полное собрание сочинений (2007)

Сочинения

  • «Журавли прилетели» Курган, изд. «Советское Зауралье», 1963 - 74 с.
  • «Подари мне сизаря» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1966 - 82 с.
  • «Молодые мы» Москва, изд. «Советская литература», 1966
  • «Наследник солдата» Москва, изд. «Советская Россия», 1967 - 48 с.
  • «Туман на снегу» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1968
  • «Шальная весна» Москва, изд. «Советская Россия», 1969 - 192 с.
  • "Пристань". Челябинск, ЮУКИ,1970
  • «Ради этой минуты» Новосибирск, Западно-Сибирское книжное издательство, 1971
  • «Слышит земля» Москва, изд. «Советская Россия», 1971
  • «Над зыбкой» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1972
  • «Ожидание моря» Москва, изд. «Современник», 1973 - 224 с.
  • «До будущей осени» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1974
  • «Память расскажет» Москва, изд. «Советская Россия», 1975 - 94 с.
  • «Тихая вода» Москва, изд. «Современник», 1976 - 384 с.
  • «Последние кони» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1977 - 182 с.
  • «Когда прошли дожди» Москва, изд. «Советская Россия», 1978 - 252 с.
  • «Сельские монологи» Москва, изд. «Молодая гвардия», 1979
  • «Поздний гость» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1980 - 240 с.
  • «Пристань» Свердловск, Средне-Уральское книжное издательство, 1980 - 416 с.
  • «Четыре повести» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1981
  • «Избранное» Москва, изд. «Молодая гвардия», 1982 - 512 с.
  • «Иван Иванович» Москва, изд. «Малыш» , 1983 - 38 с.
  • «На вечерней заре» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1984 - 284 с.
  • «Поезда не возвращаются» Москва. Изд. «Советская Россия», 1985
  • «Пристань», М., Художественная литература, 1986 (Роман-газета).
  • «Белые кони» Москва, изд. «Детская литература», 1986 - 112 с.
  • «На обрыве» Москва, изд. «Современник», 1986 - 352 с.
  • «Октябрь в моей судьбе» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987 - 288 с.
  • «Провинциальный человек» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987 - 384 с.
  • «Где солнышко спит» Москва, изд. «Малыш», 1987 - 16 с.
  • «На чужой стороне» Москва, изд. «Детская литература», 1988 - 336 с.
  • «Письма к сыну» М., Молодая гвардия, 1989
  • «Голубая жемчужина» Москва, изд. «Современник», 1989 - 480 с.
  • «На чужой стороне» Москва, изд. «Детская литература», 1991 - 144 с.
  • «Плакала кукушка» Москва, изд. «Советский писатель», 1992 - 448 с.
  • «Танцуем без перерыва» Курган, изд. Зауралье, 1995 - 540 с.
  • «Украденная жизнь» Курган, изд. Зауралье, 2000
  • «Мой муж был летчик-испытатель» Москва, серия «Роман-газета», № 24, 2000
  • «Золотой ковчег» Москва, серия «Роман-газета» № 8, 2007
  • Собрание сочинений в пяти томах. Курган, изд. «Зауралье», 2007

Многие рассказы переведены на все основные европейские языки. Общий тираж составляет около 7 млн. экз.

Семья

  • Отец - Фёдор Степанович Потанин, учитель, погиб во время Великой Отечественной войны .
  • Мать - Анна Тимофеевна Потанина, заслуженная учительница школы РСФСР.
    • Дед - Тимофей Иванович, старообрядец, расстрелян карательным отрядом ЧК в 1921 году.
    • Бабушка - Екатерина Егоровна.
  • Жена - Людмила Александровна Потанина, преподаватель Курганского училища культуры.
  • Дочь - Екатерина Викторовна.
  • Сын - Фёдор Викторович Потанин.

Напишите отзыв о статье "Потанин, Виктор Фёдорович"

Примечания

Ссылки

  • на сайте «cbs-kurgan.com».
  • на сайте «Биография.ру».
  • на сайте «Радиокурган».

Отрывок, характеризующий Потанин, Виктор Фёдорович

Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.

Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.

Виктор Фёдорович Пота́нин (род. 14 августа 1937) - советский и российский писатель, публицист.

Биография

Виктор Фёдорович Потанин родился 14 августа 1937 года в селе Утятское Глядянского района Челябинской области, (ныне Притобольного района Курганской области).

В 1958 году окончил историко-филологический факультет Курганского педагогического института. С 1958 года по 1967 год работал литературным сотрудником, ответственным секретарём в областной газете «Молодой ленинец». Член Союза журналистов СССР. В КПСС не состоял.

В 1959 году участвовал в работе Всесоюзного совещания молодых прозаиков в Москве (Дом творчества Малеевка). По рекомендации этого совещания поступил учиться в Литературный институт имени А. М. Горького при Союзе писателей СССР, окончил в 1967 году заочное отделение прозы.

В 1963 году вышел его первый сборник рассказов «Журавли прилетели». В 1966 году был принят в Союз писателей СССР. Участвовал в работе зонального семинара очеркистов в г. Челябинске и в работе Кемеровского семинара молодых писателей Урала и Западной Сибири (1966). С января 1970 по 1998 годы являлся литературным консультантом Курганской писательской организации.

В 1976 году был избран делегатом VI съезда Союза писателей СССР. Затем избирался делегатом VII и VIII съездов писателей СССР. На X съезде Союза писателей России избран членом правления Союза писателей России и членом высшего творческого совета.

Был избран депутатом Курганского областного Совета народных депутатов (председатель комиссии по культуре), членом Президиума областного отделения монголо-советской дружбы, членом Президиума Курганского областного общества книголюбов, членом редколлегии журнала «Урал», членом Приемной комиссии Союза писателей РСФСР, членом редакционно-издательского совета журнала «Современник».

В.Ф. Потанин - член Правления Союза писателей России, секретарь Союза писателей России, член Приемной коллегии Союза писателей России, член Высшего Творческого и Координационного Советов Союза писателей России.

В.Ф. Потанин - член попечительского совета, профессор и руководитель литературной студии Курганского государственного университета.

Награды и премии

  • Орден Дружбы (2009)
  • Орден Почёта (1997)
  • Орден «Знак Почета» (1987)
  • Юбилейная медаль «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина» (1970)
  • Заслуженный работник культуры РСФСР (1978)
  • Почётный гражданин Курганской области (2003)
  • Почётный гражданин ордена Трудового Красного Знамени города Кургана (1997)
  • Медаль «Лучшие люди России» (2000)
  • Медаль «К 100-летию со дня рождения М. Шолохова . За гуманизм и служение России» (2004)
  • Медаль М.Ю. Лермонтова
  • Медаль преподобного Далмата Исетского I степени, РПЦ (удостоверение № 1, 2012)
  • Премия Ленинского комсомола (1978) - за книги «Тихая вода», «Память расскажет», «Последние кони»
  • Диплом 1-й степени от газеты «Сельская жизнь» (Москва) за лучший рассказ (1982)
  • Премия Союза писателей РСФСР (1988)
  • Лауреат литературной премии И. А. Бунина «За лучший рассказ» (1994)
  • Лауреат журнала «Советская женщина», г. Москва (1992)
  • Лауреат 2-й премии Всероссийского литературного конкурса им. В. М. Шукшина за лучший короткий рассказ (1999)
  • Лауреат Всероссийской литературной премии им. Д. Н. Мамина-Сибиряка - «За творческий вклад в современную русскую прозу и следование лучшим традициям современной реалистической литературы» (2002)
  • Лаурет премии «Имперская культура им. Эдуарда Володина «За высокое служение литературе» (2004)
  • Лауреат Шукшинской премии за полное собрание сочинений (2007)
  • Премия имени Александра Грина (2012)

Сочинения

  • «Журавли прилетели» Курган, изд. «Советское Зауралье», 1963
  • «Подари мне сизаря» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1966
  • «Молодые мы» Москва, изд. «Советская литература», 1966
  • «Наследник солдата» Москва, изд. «Советская Россия», 1967
  • «Туман на снегу» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1968
  • «Шальная весна» Москва, изд. «Советская Россия», 1969
  • «Ради этой минуты» Новосибирск, Западно-Сибирское книжное издательство, 1971
  • «Слышит земля» Москва, изд. «Советская Россия», 1971
  • «Над зыбкой» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1972
  • «Ожидание моря» Москва, изд. «Современник», 1973
  • «До будущей осени» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1974
  • «Память расскажет» Москва, изд. «Советская Россия», 1975
  • «Тихая вода» Москва, изд. «Современник», 1976
  • «Последние кони» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1977
  • «Когда прошли дожди» Москва, изд. «Советская Россия», 1978
  • «Сельские монологи» Москва, изд. «Молодая гвардия», 1979
  • «Поздний гость» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1980
  • «Пристань» Свердловск, Средне-Уральское книжное издательство, 1980
  • «Четыре повести» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1981
  • «Избранное» Москва, изд. «Молодая гвардия», 1982
  • «Иван Иванович» Москва, изд. «Малыш», 1983
  • «На вечерней заре» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1984
  • «Поезда не возвращаются» Москва. Изд. «Советский писатель», 1985
  • «Пристань», 1986
  • «Белые кони» Москва, изд. «Детская литература», 1986
  • «На обрыве» Москва, изд. «Современник», 1986
  • «Октябрь в моей судьбе» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987
  • «Провинциальный человек» Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987
  • «Где солнышко спит» Москва, изд. «Детская литература», 1987
  • «На чужой стороне» Москва, изд. «Детская литература», 1988
  • «Письма к сыну» (1989)
  • «Голубая жемчужина» Москва, изд. «Современник», 1989
  • «Плакала кукушка» Москва, изд. «Советский писатель», 1992
  • «Танцуем без перерыва» Курган, 1995
  • «Украденная жизнь» Курган, изд. Зауралье», 2000
  • «Мой муж был летчик-испытатель» Москва, серия «Роман-газета», № 24, 2000
  • «Золотой ковчег» Москва, серия «Роман-газета» № 8, 2007
  • Собрание сочинений в пяти томах. Курган, изд. «Зауралье», 2007

Многие рассказы переведены на все основные европейские языки. Общий тираж составляет около 7 млн. экз.

Семья

  • Отец - Фёдор Степанович Потанин, учитель, погиб во время Великой Отечественной войны.
  • Мать - Анна Тимофеевна Потанина, заслуженная учительница школы РСФСР.
    • Дед - Тимофей Иванович, старообрядец, расстрелян карательным отрядом ЧК в 1921 году.
    • Бабушка - Екатерина Егоровна.
  • Жена - Людмила Александровна Потанина, преподаватель Курганского училища культуры.
  • Дочь - Екатерина Викторовна.
  • Сын - Фёдор Викторович Потанин.

Потанин Виктор Фёдорович - прозаик, очеркист.

Родился в семье сельских учителей. Детство и юность прошли в Зауралье, в деревне. Отец погиб на фронте в 1941. Мать, Анна Тимофеевна,- учитель русского языка и литературы. Ее и учителя Утятской школы Р.Ярова Потанин называет своими наставниками, которые оценивали его первые опыты - стихи и рассказы.

В 1953-58 Потанин учился в Курганском педагогическом институте, занимался в литературно-творческом кружке.

В 1958 начал работать корреспондентом в областной молодежной газеты «Молодой ленинец», где публиковались его новеллы, короткие рассказы, очерки, зарисовки.

В 1958 участвовал во Всероссийском совещании молодых прозаиков, организованном недавно созданным СП РСФСР. Знакомство и общение с В.Астафьевым, Ю.Казаковым, Г.Горышиным, по свидетельству Потанин, сыграло определяющую роль в выборе дальнейшего жизненного и творческого пути.

Первым выступлением в большой печати стал рассказ «Шальная весна» (Урал. 1961), затем последовали публикации в «Смене», «Сельской молодежи», еженедельнике «Литературная Россия». Крестным отцом многих из них (а в дальнейшем и книг) стал С.П.Антонов, с которым Потанин познакомился на Кемеровском зональном семинаре молодых писателей.

В 1961-67 заочно учился в Литературном институте (отделение прозы). Первая книга, небольшой сборник рассказов «Журавли прилетели», вышла в Кургане в 1963. Уже ранние книги («Подари мне сизаря», «Последние кони», «Наследник солдата») принесли Потанину всероссийскую известность. Проникнутые, по определению самого писателя, «лирическим автобиографизмом и эгоцентризмом», выразившихся в преобладании очеркового начала и выборе дневниковой формы, они сразу определили его приверженность к нравственной проблематике и конфликтам, которые он остро ощущал, но не умозрительно, а в гуще самой жизни. Не случайно события его произведений происходят в пределах Зауралья. Вспышка «деревенской прозы» в 1960-е принесла с собой открытие особого человеческого мира, «крестьянского космоса», дегероизацию литературы, проявившуюся в интересе к маленьким людям.

В произведениях 1970-х Потанин исследует нравственные конфликты, состоящие в разрушении корневых связей с «почвой», в отпадении героев, соблазненных городским интеллектуализмом, от «анахронической» сердечности семейного уклада, их «межеумочное» состояние («чистая и горькая», по отзыву В.Астафьева, повесть «Пристань»). Но писатель не судит своих героев, скорее сочувствует, поэтому нередки в покаянных монологах его героев авторские интонации.

Творческую манеру Потанина во многом определяет любовь к живому народному языку, он восстанавливает в правах строй и звучание по-песенному раскованной и естественной местной речи, которая составляет основу его лирико-исповедального стиля. Сюжетно-структурную цельность определяет авторская позиция, «однодумность» (Н.Кузин), которая взволнованно откликается на «болевые» точки жизненного материала. Покаянный мотив деревенской прозы получает у Потанина индивидуальное преломление, проявляясь в то и дело прорывающемся внутреннем напряжении авторской интонации. Это роднит поэтику прозы Потанина с Ю.Казаковым, В.Лихоносовым, Г.Семёновым.

Проза Потанина 1980-90-х продолжает ставить самые острые и жгучие вопросы сегодняшней жизни. Сложные и драматические судьбы встают со страниц повестей «Легкая», «Телефон доверия», «Большой хитрец». Поисками смысла жизни заняты и герои большинства рассказов. Любовь к человеку диктует Потанину такие светлые, бескорыстные и жертвенные судьбы, как Антонина Ивановна из повести «Легкая». Это его версия праведницы, без которых «не стоит земля наша». «Дивное торжество совести» (В.Распутин) показывает героиня в каждой из своих ипостасей - жены, матери, работницы.

«Умную печаль», «благорасположенность ко всему» считают главными чертами индивидуальности Потанин его коллеги В.Астафьев и В.Распутин. Писатель не признает грубости ни в общении, ни на страницах своих книг. Он «не может принять зло как неизбежность, согласиться с его агрессивным полноправием, и любые проявления зла заносит на бумагу с очевидным страданием» (В.Распутин). Повесть «Доченька» выпадает из этого ряда, так как она - о взаимной «чуждости», нарастающей между поколениями отцов и детей, о нравственном вызове младших старшим. Писатель переживает этот конфликт с позиции невольной вины и своего поколения, и своей лично. В поздней прозе Потанина (книги «Плакала кукушка», «На обрыве», «Танцуем без перерыва», «Украденная жизнь») все отчетливее звучат метафизические мотивы, особенно обостренно - тема жизни и смерти. Появляются и мистические мотивы, в свое время реабилитированные «деревенской прозой» (повесть «Украденная жизнь»).

Основу прозы Потанин составляет опора на традицию русского реалистического письма. Недаром критика называет его приверженцем аксаковской традиция, в основе которой лежит свойство писательской памяти «помнить, а не фантазировать» (С.Т.Аксаков). Памятливость писателя, обогащенная новыми впечатлениями, восходит к нравственным первоначалам, по которым он продолжает оценивать своих героев и себя. Иногда писателю хочется сказать как можно больше, он не всегда доверяет «выговариванию» самой жизни, отраженной в произведении, которая может заставить читателя думать самому.

В 1970-98 Потанин работал литконсультантом Курганской писательской организации, редактором регионального книжного издательства. Продолжает активно печататься в журнале «Москва», «Урал», «Бежин луг».

Член правления и секретарь СП России, имеет звание «Заслуженный работник культуры», награжден орденом «Знак Почета» и орденом Почета. Лауреат премии Ленинского комсомола (1979), премии им. Ивана Бунина (1994), Всероссийского литературного конкурса им. В.М.Шукшина (1999), Всероссийской литературной премии им. Д.Н.Мамина-Сибиряка (2002).

Живет в г.Кургане.

К.И.Шарафадина

Использованы материалы кн.: Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь. Том 3. П - Я. с. 109-111.

Далее читайте:

Русские писатели и поэты (биографический справочник).

Сочинения:

Журавли прилетели: сборник рассказов. Курган, 1963;

Шальная весна: рассказы. М., 1969;

Пристань: повести. Челябинск, 1970;

Ради этой минуты. Новосибирск, 1973;

Память расскажет: очерки. М., 1975;

Когда прошли дожди. М., 1978;

Избранное: Повести и рассказы. М., 1982;

Поезда не возвращаются: Повести, рассказы. М., 1985;

Голубая жемчужина: Повести, рассказы, дневники. М., 1989;

Плакала кукушка: Повести и рассказы. М., 1992;

Танцуем без перерыва: Повести и рассказы. Курган, 1995;

Украденная жизнь: Повести и рассказы. Курган, 2000.

Литература:

Селезнев Ю. Вечное движение. М., 1976;

Виктор Федорович Потанин: биобиблиографический указатель. Курган, 1980;

Кузин Н. На орбите душевности // Потанин В.Ф. Пристань: Повести и рассказы. Свердловск, 1980;

Яновский Н. [Послесл.] // Потанин В.Ф. Избранное. М., 1982;

Астафьев В. Чистая душа // Астафьев В. Всему свой час. М., 1985;

Распутин В. Добрый рыцарь совести и слова // Потанин В.Ф. Украденная жизнь: повести и рассказы. Курган, 2000. С.3-8;

Бондаренко М. Только бы не остыла душа... О писателе Викторе Потанине // Литература в школе. 2003. №5. С.41-46.

Потанин Виктор Федорович

Из автобиографии


Родился я 14 августа 14 августа 1937 года в селе Утятском Притобольного района Курганской области.
Мать - Потанина Анна Тимофеевна, всю жизнь проработала учительницей здесь же, заслуженная учительница школы РСФСР.
Отец - Федор Степанович, учитель, погиб во время Великой Отечественной войны.
Семилетнюю школу закончил в селе Утятском. Среднюю школу № 12 закончил в городе Кургане. В этой же школе был принят в члены ВЛКСМ.
В 1953 году поступил в Курганский педагогический институт на историко-филологический факультет. С этих лет начал сотрудничать с областными и районными газетами, где были опубликованы первые мои стихи, рассказы и очерки. Во время учебы в институте занимался в творческом кружке, был его старостой. В 1958 году закончил пединститут и был направлен на работу в областную молодежную газету «Молодой ленинец». Занимал должность литературного сотрудника и ответственного секретаря. Писал рассказы, очерки, публицистические статьи. В 1959 году участвовал в работе Всесоюзного совещания молодых прозаиков в Москве. По рекомендации этого совещания поступил учиться в Литературный институт им. А.М. Горького при Союзе писателей СССР. В 1967 году закончил его - заочное отделение прозы. В 1966 году был принят в члены Союза советских писателей. В эти и последующие годы в Москве, Челябинске и Кургане вышел ряд моих книг.
В этот период принимал участие в различных мероприятиях, которые проводились Союзом писателей РСФСР. Участвовал в работе зонального семинара очеркистов в г. Челябинске и в работе Кемеровского семинара молодых писателей Урала и Западной Сибири (1966). В эти же годы регулярно печатался в следующих изданиях: журналах «Урал», «Сельская молодежь», «Молодой коммунист», «Современник», «Смена», еженедельнике «Литературная Россия», сотрудничал с газетами «Советская Россия», «Пионерская правда» и другими. В 1970 был избран членом редколлегии журнала «Урал».
С января 1970 года работаю литературным консультантом при Курганской писательской организации.
Принимал участие в работе съездов Союза писателей РСФСР, неоднократно избирался членом ревизионной комиссии СП РСФСР и членом Правления СП РСФСР.
В настоящее время являюсь членом Совета по российской прозе при Правлении Союза писателей РСФСР, членом редакционно-издательского Совета издательства «Современник».
Некоторые мои произведения переведены на иностранные языки (болгарский, польский, немецкий, английский, чешский, французский, финский, испанский). В 1985 году вышла книга избранных повестей и рассказов «Подари мне голубя» в издательстве «Народна култура» в Софии.
В последние годы принимал участие в Днях советской литературы на Кубани, Урале, в Заполярье, Туркмении и Казахстане. Руководил VII Всесоюзным совещанием молодых писателей.
В 1976 году был избран делегатом VI съезда Союза писателей СССР. Затем избирался делегатом VII и VIII съездов писателей СССР.
В 1978 году мне присвоено звание «Заслуженный работник культуры РСФСР», и в этом же году стал лауреатом премии Ленинского комсомола.
С этого времени начинается моя дружба с журналом «Смена». Этот журнал многое сделал для меня как писателя. А самое главное - одобрил и поддержал мою работу. Трижды по решению редколлегии журнала мои рассказы отмечались годовой премией «Смены». Раньше аналогичная премия мне присуждалась журналом «Наш современник» за повесть «Над зыбкой». В 1985 году за очерк «Дети войны», опубликованный в девятом номере журнала «Смена», мне присуждена премия Нового Уренгоя. Конечно, премия эта - не только большая радость, но и большая ответственность.
В составе делегаций и специализированных туристических групп выезжал в Чехословакию, Монголию, Францию и Финляндию с целью пропаганды советской литературы. За проведенную работу награжден медалью в честь 60-летия Монгольской Народной Республики и памятной медалью общества советско-финской дружбы.
В настоящее время являюсь депутатом Курганского областного Совета народных депутатов (председатель комиссии по культуре), членом Президиума областного отделения монголо-советской дружбы, членом Президиума областного общества книголюбов, членом редколлегии журнала «Урал», членом Приемной комиссии Союза писателей РСФСР, членом редакционно-издательского совета журнала «Современник».

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ДОЛЖНОСТИ,
ПРЕМИИ И НАГРАДЫ ПИСАТЕЛЯ:


- член Правления Союза писателей России, секретарь Союза писателей России, член Приемной коллегии Союза писателей России, член Высшего Творческого и Координационного Советов Союза писателей России;
- 1970-1997 - литературный консультант Курганской областной писательской организации;
- 1970 - медаль «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина;
- 1982 - диплом 1-й степени от газеты «Сельская жизнь» (Москва) за лучший рассказ;
- 1987 - орден «Знак Почета»;
- 1988 - премия Союза писателей РСФСР;
- 1992 - лауреат журнала «Советская женщина» (г. Москва);
- 1994 - лауреат литературной премии П. А. Бунина «За лучший рассказ»;
- 1997 - орден Почета; звание «Почетный Гражданин города Кургана»;
- 1999 - лауреат 2-й премии Всероссийского литературного конкурса им. В. М. Шукшина за лучший короткий рассказ;
- 2000 - медаль «Лучшие люди России»;
- 2002 - лауреат Всероссийской литературной премии им. Д. Н. Мамина-Сибиряка. - «За творческий вклад в современную русскую прозу и следование лучшим традициям современной реалистической литературы»;
- 2003 - звание «Почетный Гражданин Курганской области»;
2004 - лаурет премии «Имперская культура им. Эдуарда Володина; медаль «К 100-летию со дня рождения М. Шолохова. За гуманизм и служение России»;
- 2007 - лауреат Шукшинской премии за полное собрание сочинений;
- 2009 - орден Дружбы.

Список изданного

Журавли прилетели.
Курган, изд. «Советское Зауралье», 1963

Подари мне сизаря.
Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1966

Молодые мы.
Москва, изд. «Советская литература», 1966

Наследник солдата.
Москва, изд. «Советская Россия», 1967

Туман на снегу.
Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1968

Шальная весна.
Москва, изд. «Советская Россия», 1969

Ради этой минуты.
Новосибирск, Западно-Сибирское книжное издательство, 1971

Слышит земля.
Москва, изд. «Советская Россия», 1971

Над зыбкой.
Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1972

Ожидание моря.
Москва, изд. «Современник», 1973

До будущей осени.
Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1974

Память расскажет.
Москва, изд. «Советская Россия», 1975

Тихая вода.
Москва, изд. «Современник», 1976

Последние кони.
Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1977

Когда прошли дожди.
Москва, изд. «Советская Россия», 1978

Сельские монологи. Москва, изд.
«Молодая гвардия», 1979

Поздний гость. Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1980

Пристань. Свердловск, Средне-Уральское книжное издательство, 1980

Четыре повести.
Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1981

Избранное.
Москва, изд. «Молодая гвардия», 1982

Иван Иванович.
Москва, изд. «Малыш», 1983

На вечерней заре.
Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1984

Поезда не возвращаются.
Москва. Изд. «Советский писатель», 1985

Белые кони.
Москва, изд. «Детская литература», 1986

На обрыве.
Москва, изд. «Современник», 1986

Октябрь в моей судьбе.

Провинциальный человек.
Челябинск, Южно-Уральское книжное издательство, 1987

Где солнышко спит.
Москва, изд. «Детская литература», 1987

На чужой стороне.
Москва, изд. «Детская литература», 1988

Письма к сыну.
Москва, изд. «Молодая гвардия», 1989

Голубая жемчужина.
Москва, изд. «Современник», 1989

Плакала кукушка.
Москва, изд. «Советский писатель», 1992

Танцуем без перерыва.
Курган, 1995

Украденная жизнь.
Курган, изд. Зауралье», 2000

Мой муж был летчик-испытатель.
Москва, серия «Роман-газе¬та», № 24, 2000

Золотой ковчег.
Москва, серия «Роман-газета» № 8, 2007

Собрание сочинений в пяти томах.
Курган, изд. «Зауралье», 2007


ИЗ КОГОРТЫ «ДЕРЕВЕНЩИКОВ»


Однажды, возвращаясь из командировки, в центре села Глядянское я увидел немудреный щит, на котором прочитал такие слова: «В нашем районе жили писатели Борис Ручьёв, Виктор Потанин, Алексей Югов…»
О чём тогда подумалось? О многом, и особенно о том, что связано с именем Виктора Потанина. Во-первых, в сердце шевельнулось чувство огромной благодарности к безымянным авторам, придумавшим простой текст для щита, никем не санкционированный, никем не навязанный. Я увидел в этом народное признание, если хотите, гордость народную за своего земляка-писателя. Думаю, что такое признание дороже многих печатных рецензий и исследований. Только глагол «жил» для Виктора Потанина в прошедшем времени не подходил. Ведь он и сейчас живет на земле Притоболья. Там в селе Утятке, до сих пор стоит отцовский дом, хранимый и поддерживаемый в жилом состоянии руками памятливого сына. Там, на площади стоит обелиск в память погибшим на Великой Отечественной. На обелиске имя Федора Степановича Потанина, отца Виктора Потанина, имена его близких родственников. Догадываюсь, с каким сердечным трепетом, с какой сыновней болью в душе часто приходит к этой святыне Виктор Потанин вместе с сыном, нареченным в честь деда Федором. В этом тоже есть глубочайший смысл и символ: не должна рушиться связь поколений, нетленна память об ушедших, сыновья берут отцовскую ношу на свои плечи, продолжают то, что не свершили отцы.
Здесь-то и уместно обратиться к творчеству Потанина Виктора Федоровича, проследить, как оно, творчество, неразрывно связано с судьбой самого писателя, судьбой земли и народа, живущего на ней. Кто хорошо знаком с произведениями писателя, тот непременно заметит, что герои его повестей, рассказов, очерков - плоть от плоти наши земляки-зауральцы. Их язык, нравы, уклад жизни, характер особенны, не похожи на героев других авторов, живущих в иных краях. Пейзажные картины потанинских произведений также легко узнаваемы. Невелика география края, в котором живут герои Потанина, но это нисколько не обедняет колорит созданного писателем, не умаляет и не сужает масштабы авторской философии. Ибо для него даже один человек - это целый непознанный мир. А в любви к малой родине, как в капле воды, отражены сыновние, гражданские чувства к нашей большой, общей родине. В книге «Сельские монологи» есть авторское предисловие, в котором писатель признается: «В этой книге много объяснений в любви. И эти объяснения - самые прямые и откровенные. Что скрывать, если я с детства люблю все наши сельские дела и заботы, люблю сельскую природу - наши невообразимые по своей красоте леса и озерные плёсы…»
Все людские дела, леса и озерные плёсы - для писателя не отвлеченные понятия. Он убежден одновременно, что для каждого Родина начинается с материнского молока, с запаха хлеба, тепла добрых материнских рук. В своё время с чьей-то лёгкой руки ряд писателей был поименован писателями-деревенщиками. Некоторые из этой когорты обижались на такую градацию. Я же в этом не видел и не вижу ничего обидного. Ведь дело в том, что в обойму «деревенщиков» вошли действительно лучшие писатели, в том числе и Виктор Потанин, Ещё в 1974 году в интервью журналу «Вопросы литературы» Виктор Астафьев говорил: «Что касается «пришвинской традиции», то пока живы выходцы из села, «дети природы», до тех пор она, эта «российская традиция», наша отечественная, извечная, будет жива и даст миру ещё немало чистых и светлых строк и музыки. Евгений Носов, Юрий Куранов, Сергей Залыгин, Василий Белов, Василий Шукшин, Валентин Распутин, Федор Абрамов, Михаил Алексеев, Сергей Воронин, Виктор Потанин, Василий Юровских, Владимир Солоухин и ряд других писателей не только не дают затихнуть и загаснуть этой традиции, они обновляют её. Хорошо, чисто, высокопрофессионально пишут названные писатели и оказывают своей работой благотворное влияние на молодую прозу…» С Виктором Потаниным мне посчастливилось близко сойтись и подружиться в 1966 году на Кемеровском семинаре молодых писателей Западной Сибири и Урала, а потом много лет работать бок о бок. Вспоминая тот Кемеровский семинар, Виктор Потанин впоследствии не раз возвращался к напутствию своего наставника Сергея Антонова. Вот эти слова: «Перед молодым писателем два пути - либо перестать быть индивидуальностью, перестать радовать людей богатством видения мира, сдаться, взять на вооружение штамп и шаблон и сочинять серые, стандартные поделки, либо оставаться мужественным, беречь свой талант, развивать его своеобразие и совершенствовать его…»
Виктор Потанин не только запомнил это мудрое напутствие, но и следовал ему в последующем творчестве. Оглядывая даже бегло написанное им, легко и радостно убеждаешься, что вера учителей в своих учеников сбылась, зерна мудрости упали в благодатную почву и дают щедрые плоды. Действительно, Виктор Потанин за многие годы работы в литературе никогда не был подвержен влиянию моды, ему чужды метания между сиюминутными, коньюктурными проблемами-однодневками. Его мысль, его сердце всегда остаются направленными на главное - человеческую душу, на нравственные проблемы, вечные и непреходящие. Даже в строго документальных очерках Потанина меньше всего интересует «деловая» сторона; пристальное внимание писателя всегда обращено на чувства, думы героя, на его отношение к святая святых - земле-кормилице.
В мою задачу сегодня не входит хоть в малой мере обобщить итог работы писателя за десятилетия. Во-первых, я не литературовед и не критик. Во-вторых, мне на правах друга и коллеги трудно быть беспристрастным. Поэтому я постараюсь воспользоваться высказыванием о Потанине известных критиков.
В издательстве «Молодая гвардия» вышла книга Виктора Потанина «Избранное». К ней написал послесловие известный и требовательный критик Николай Яновский. Вот, что он писал: «Много лет наблюдая за развитием творчества Виктора Потанина, убеждаешься, как он становится зрелее и не картинки создает с трогательными сюжетами, а социальные типы - художник начал мыслить более крупными категориями… Верой в победу добра и красоты проникнуто каждое произведение Потанина, и в этом оптимизме - первейшая особенность писателя, всегда остро ощущающего время и его потребности. Он знает, что подлинная красота жизни открывается художнику через тщательный и всесторонний анализ сложных, порой противоречивых явлений действительности и душевных движений человека… Произведения Виктора Потанина вносят неоценимый вклад в дело нравственного воспитания молодежи, утверждают высокие моральные принципы: любовь к Родине, уважение к труду… Едва ли не все его книги озаряет убеждение: «Свет любви согревает людей»…
Как уже сказано, любимые герои Потанина - сеятели добра или стремятся к такому благородному деянию. Недаром, например, Виктор Астафьев на вопрос: «Чему бы Вы хотели научить читателя?», коротко ответил: «Добру. Умению ценить добро».
Виктор Потанин младший собрат Астафьева. Он тоже стремится научить читателя ценить добро. Вернее, даже не научить, а убедить нас в том, что свет добра столь же необходим человеку, как пища, кров, любовь, воздух…
Очень верно, на мой взгляд, заметил особенности потанинского дарования критик Николай Кузин. Он писал: «Виктор Потанин по складу своего дарования - лирик. Лирическая струя превалирует в поэтике писателя, определяет своеобразие его стилистической манеры. У Потанина почти во всех произведениях слышен взволнованный голос рассказчика, звучащий то в полную силу, то несколько приглушенно, но с большой внутренней напряженностью…»
Тот же Николай Кузин писал о Потанине: «Вступив в пору зрелости, талантливый прозаик продолжает свои художественные поиски в русле той литературной школы, что настойчиво, последовательно и весьма успешно развивает великие традиции отечественной классики. И нет сомнения в том, что найденная писателем еще в начале пути орбита душевности остается его надежным маршрутом и в будущем…»
Подумать только: мы с Виктором Потаниным знакомы более сорока лет! Большая часть его жизни и творчества прошла на моих глазах. Вспоминаю его молодым и ловлю себя на мысли: и в тридцать лет он мне казался мудрым не по возрасту. А сегодня, убеленный сединой семидесятилетний Виктор Потанин мыслью и сердцем молод, как сорок лет назад.В день своего 65-летия Виктор Потанин признавался: «Жизнь пройдет, как ветер дунет. Я чувствую дуновение этого ветра. Ветра не южного, ветра горького, напоминающего о жизненных сроках… Земные сроки убывают, а сделано, увы, мало. Поэтому грызет червячок сомнения, сомобичевания, самокопания…» Что касается грусти по уходящим годам - это потанинская поэтическая душа говорит. Что касается «самобичевания и самокопания», то это естественно для него, чрезвычайно скромного и даже застенчивого человека. Что касается, «сделано, увы, мало», то тут категорически не согласен. Сделано им много. Между первой книжкой «Подари мне сизаря» и такими последними книгами, как «Доченька» и «Золотой ковчег» стоят не менее 50 книг Виктора Потанина с общим тиражом около 7 миллионов экземпляров. Значительным явлением в русской литературе были и остаются его такие книги, как «Ожидание моря», «Шальная весна», «Последние кони», «Сельские монологи», «Тихая вода», «Поезда не возвращаются», «Пристань», «Письма к сыну» и многие другие. Огромный пласт творчества В.Потанина составляет его публицистика. На протяжении многих лет читатель встречался на страницах газет и журналов с глубокими, мудрыми и актуальными раздумьями В.Потанина о судьбе русского Слова, Языка, о нравственном состоянии нашего общества, о судьбе подрастающего поколения.
В последней книге «Золотой ковчег» опубликовано произведение В.Потанина «Последний пароход». Затрудняюсь назвать его жанр. Оно о великом Викторе Петровиче Астафьеве, с которым автор был дружен десятки лет. Это не просто воспоминание, это некий сплав чувств и раздумий, яркий и неповторимый образ Писателя, Воина, Человека. Это произведение не поддается ни краткому пересказу, ни жанровому определению. В литературе я не читал ничего подобного. Сравнить его можно только с бунинским «О Чехове». Читая «Последний пароход», я плакал, что редко бывает при чтении чего-то необыкновенного, небывалого. Об Астафьеве написано много и ещё будет много написано. Но так, как написал Виктор Потанин, никто не написал и не напишет. Уверен в этом.
И ещё об одном. Меня всегда поражала и поражает и сегодня поистине титаническая работоспособность Виктора Потанина. Речь идет не только о его чисто литературной работе. В советские времена он был депутатом Областного Совета, в котором был заместителем председателя комиссии по культуре. Не перечесть, скольким людям он помог в решении жизненных проблем. Многие годы он работал литературным консультантом в Курганской областной писательской организации. Видел, как бережно и нежно он относится к молодым, начинающим авторам. Люди тянулись к нему и всегда находили тонкий и тактичный совет мастера. Из-под его тёплого крыла вышло немало тех, кто в последствии становились журналистами, писателями и просто хорошими людьми, влюбленными в литературу. Дар, талант наставника даётся не каждому. Потанина можно называть Учителем с большой буквы. Много лет при Курганском госуниверситете существует литературная студия, которую практически основал и которой руководит и сейчас Виктор Федорович Потанин. Вижу, как горюет и сокрушается он, когда появляются иногда, с позволения сказать, начинающие, снобистски и цинично относящиеся к классической литературе, к русскому языку. И вообще молодежь совершенно не читает художественную литературу. Однако В.Потанин умеет безошибочно и скрупулёзно отделять зерно, находит и пестует тех, кто наделён хотя бы крупицей божьего дара. Его питомцы издают поэтические сборники, участвуют во всероссийских, региональных семинарах молодых литераторов.
Надо сказать, В.Потанин никогда не был обижен вниманием критики. Если бы собрать всю критическую литературу о творчестве Потанина - получился бы солидный том. На тему о его творчестве в Шадринском пединституте и в Курганском университете студенты пишут курсовые и дипломные работы. А в конце 2005 года преподаватель Курганской сельскохозяйственной академии Н.Е.Украинцева успешно защитила кандидатскую диссертацию на тему «Фольклоризм прозы В.Ф.Потанина».
Виктор Потанин любим и широко известен на родине и во всей России. У него много друзей и единомышленников в разных концах страны: Валентин Распутин - в Иркутске (теперь в Москве), Виктор Лихоносов - в Краснодаре, Виктор Смирнов - в Смоленске. Про Москву и говорить нечего: он является членом Высшего Координационного Совета, членом приемной комиссии при Союзе писателей России.
Не обойден В.Потанин и наградами, свидетельствующими о широком признании его литературных заслуг. Он является лауреатом самых авторитетных литературных премий: имени И.Бунина, В.Шукшина, Д.Мамина-Сибиряка и других. На родине ему несколько раз присуждалась премия губернатора. Он - Почётный гражданин города Кургана и Курганской области.
Я счастлив и горд тем, что судьба подарила мне возможность жить и работать с человеком, который, несомненно, олицетворяет собой современную классику русской литературы.

Иван ЯГАН

Газета Всероссийского мемориального
музея-заповедника имени В.М. Шукшина
«Шукшинские Сростки» от июля 2009 года

УДИВИТЕЛЬНОЕ СХОДСТВО СУДЕБ


Как пишет Владимир Олейник в предисловии к собранию сочинений Виктора Потанина: «...Виктор Федорович Потанин родился 14 августа 1937 года в зауральском селе Утятском. Его предки были старообрядцами, пришедшими в Сибирь в поисках свободной земли и духовной свободы... Старообрядческие семьи аккумулировали в себе духовную энергию невиданной силы, позволявшую выдерживать любые искушения и самые страшные испытания. Такое испытание пришло в 1921 году, когда дед Виктора Потанина был расстрелян вместе с другими односельчанами карательным отрядом ЧК. Вся вина состояла в его вере и в его имуществе, достаточном, чтобы объявить Тимофея Ивановича кулаком и расстрелять...».
Удивительное сходство судеб: Макара Леонтьевича Шукшина также объявили врагом народа и репрессировали в 1933 году. Избушка, в которой родился Василий Макарович, изображена на полотне И.П. Попова, троюродного брата Шукшина. Похожа она скорее на сараюшку, чем на кулацкий дом.
«...Вскоре семью (Потаниных) постигнет еще одна беда - читаем у В. Олейника — отец, сельский учитель Федор Степанович Потанин, уйдет в армию и погибнет в том проклятом сорок первом году. От него сыну останется только мучительная боль детской памяти, преследующая всю жизнь. И все голодные и холодные военные годы опорой, защитой и надеждой для маленького Вити было женское лицо. Мамы и бабушки. Образ женщины с раннего детства станет для него нравственным мерилом, основным ценностным критерием».
Память об отце руководила творческим поиском Василия Макаровича. А основным жизненным путеводителем станет для него образ матери. Об отношении В. М. Шукшина к своей матери сказано и написано много. Хотелось бы привести слова также благодарного сына, губернатора нашего края Александра Карлина:
«Да, я согласен. Мария Сергеевна - великая женщина и великая мать. Но ведь у каждого мать — великая. И что интересно: добрая мать не только делится со своим ребенком тем, чем обладает сама — жизненным опытом, представлениями о добре, справедливости, порядочности. Она еще и дает импульс к познанию нового, к совершенствованию...
Во взаимоотношениях Шукшина и Марии Сергеевны, его матери, меня трогает и даже изумляет другое. Вырастая, мы в большинстве своем начинаем стесняться выражать свои чувства к родителям. Потом, когда уже поздно, корим себя, что не смогли, не сумели, не сказали своим матерям то, что должны были сказать. А Василий Макарович - он сказал! Во всем эпистолярном наследии наиболее трогательны его письма к Марии Сергеевне. Где он при всей своей суровости мог находить слова для матери, какие далеко не каждый сын - и даже дочь! - находит...».
Василий Макарович не только сказал, он делал немало для матери, при всем этом продолжая корить себя: «В законе Божьем есть заповедь - почитай отца твоего и матерь твою... Чтобы тебе хорошо было и чтоб продолжились дни твои на земле. А мы все как-то не успеваем. Почитать мы их не успеваем, вот ведь что... Вот ведь отчего совесть-то гложет...». (Ирина Ракша. Дневники. Мемуары).
Страдал, что не может в полной мере заботиться о матери, знал, как она скучает по нему и ждет, поэтому старался восполнить этот пробел. Кто бы из близких ни поехал на Алтай, он просил побывать у нее, попроведывать.
В начале семидесятых годов В.М. Шукшин готовился к съемкам «Степана Разина» и на съезд российских писателей приехал прямо с натурных съемок. Хотя Василий Макарович не любил бывать на подобных мероприятиях, видеться с близкими ему по духу Беловым, Распутиным и другими писателями доводи¬лось чаще именно здесь.
О той встрече Виктор Федорович Потанин рассказал во время первого приезда в Сростки в июле 2007 года. Он был почетным гостем праздника как лауреат премии им. В. М. Шукшина: «В мой номер постучался Василий Белов и передал приглашение Василия Шукшина встретиться. Шукшин первый подал руку: «Хорошо жмешь, крепко», - шуткой отметил, что доволен обращению по имени-отчеству... Он плохо себя чувствовал, прилег, а руку мою держал на коленях, не отпускал от себя. Разговор длился до утра. Речь его удивляла образным богатством, слова играли. Я сетовал на то, что после первого прочтения изданных рассказов, кажется, многое сказал бы не так, многое изменил, а Василий Макарович утешал меня: «Самоедство - это великое дело. Актер выходит на премьеру тоже в сыром виде и с каждым выходом оттачивает свое мастерство. Так и первое издание писателя».
Помню, приглашал, даже просил, съездить в Сростки, к своей матери, - ведь ему необходимо было возвращаться обратно, на съемки, а я бы утешил ее, попил травок целебных, красоту его родины посмотрел.... Пришлось извиниться, ведь у меня тоже мама в возрасте, тоже ждет меня, и он понял: «Конечно, конечно, мать - это святое»!
Когда рассказывал о фильме «Степан Разин», руки крепко сжимались. Часто повторял: «Я сделаю, я добьюсь...». Василий Макарович Шукшин был по-государственному озабочен вопросами языка ради сохранения русской нации. Он дорожил словом, лелеял его, как птенца в ладони, как крестьянин склоняется над плутом, так и он склонялся над рабочим столом».
Где найти слов, чтобы достойно охарактеризовать тех, кто обладал таким даром, даром слова. Каждый по-своему. Виктор Федорович - мастер изящной словесности, тонкого и трепетного отношения к слову. Василий Макарович - хранитель русской народности, исследователь души, шлифовал и оттачивал текст до предела, вкладывая туда всю свою измученную душу. Это слово «душа» издавна волнует литературу, называющуюся классической, а значит, бессмертной, вместившую в себя имена Виктора Потанина и Василия Шукшина - носителей духовных ценностей.
Удивительное сходство: первый сборник рассказов Виктора Федоровича Потанина выпустило издательство газеты «Советское Зауралье» в 1963 году. Первый шукшинский сборник «Сельские жители» опубликован в 1963 году московским издательством «Молодая гвардия». Разницей в один год оба писателя вступили в Союз писателей СССР. Шукшин - в 1965 году, Потанин - в 1966. Грани соприкосновения своего творчества с трудами Василия Макаровича Виктор Федорович определяет сам в переписке с сотрудниками музея:
««Всех героев-чудаков объединяет глубокая и древняя логика русского национального характера. Даже не логика, а Дух. Он выражается в радости соприкосновения героя с чем-то непостижимо-таинственным, одному ему ведомым. Это радость добродетели, радость жертвенности, сострадания и страдания. Все это есть минуты соприкосновения с Божественной тайной. Шукшина интересует не столько ситуация и поведение человека в ней, сколько поиск таких минут». Когда я прочел все это, то просто вздрогнул от радости, ведь что-то подобное ищут в жизни и герои моих повестей и рассказов. Эти «минуты соприкосновения» для них - и есть вершина судьбы, момент Высшей Истины...».
Еще несколько строк из письма В.Ф. Потанина музею хотелось привести: «А Алтай и Сростки нам снятся, и это наши самые сокровенные сны. Это были лучшие минуты моей жизни, и Господь подарил их на закате жизни. Я много думаю об этом и даже пишу повесть с таким же названием - «На закате»».
С нетерпением ждем новой повести Виктора Федоровича Потанина, писателя, гражданина и патриота России, которому когда-то Шукшин сказал: «Я в тебя верю!» И хотелось бы надеяться, что измученное и надорванное телевизионными уроками безнравственности молодое поколение сможет преодолеть чужое давление и стать думающим и благодарным читателем.

Гагин В.И.


(Вера Ивановна Гагин - научный сотрудник музея)