История создания романа “Доктор Живаго”. «Доктор Живаго», история создания романа Пастернака

Введение

Борис Леонидович Пастернак получил Нобелевскую премию за свое гениальное творение "Доктор Живаго" и заслуги в русской прозе в 1958 году. Но получить эту награду буквально, довелось лишь его сыну, много лет спустя. Лишь пройдя этот сложный путь от начала до конца, Пастернак сумел изобразить судьбу русского человека в разные исторические эпохи на примере несравненного романа "Доктор Живаго".

Автор романа сумел воплотить в своем творении то, что видел, слышал, чувствовал и переживал. Не случайно роман называют отчасти биографическим. И сейчас, спустя много лет, после описанных событий, мы, как сейчас, переживаем то же самое, лишь прочитав пару страниц произведения. Каждая проблемы, пронизывающая роман, символична и актуальна. Каждое стихотворение и описание заставляет невольно окунуться в историю и почувствовать ее дыхание на плечах.

Все образы романа, сюжет, композиция и концепция романа уникальны в полном смысле этого слова. Эти люди и их судьбы сплелись в неистовом танце истории. Каждый индивидуален по своему, каждому есть, что скрывать и все они герои романа Б. Пастернака "Доктор Живаго".

У этих людей оставалась лишь надежда на то, ?то, несмотря на переход в другое подданство, они скоро вернутся, и каким-то неведомым образом все уладится. Но, увы, лишь немногим удалось вернуться на Родину, а многие из них так и не нашли там себе места и?ахли от тоски по Родине. Да и на своей земле у них была нелегкая судьба.

Но это была действительно настоящая жизнь со своими прелестями и недостатками. Каждый прожил все, что ему отвелось достойно и согласно своей участи, познав таинства любви и ужасы войны на самом себе. Но оставаясь при этом человеком. Так же как и автор романа, воссоздавший скандальную и своеобразную эпоху в романе "Доктор Живаго" во всей красе.

История создания и опубликования романа "Доктор Живаго"

Первые прозаические произведения Пастернака относятся к зиме 1909-1910, как и первые поэтические опыты. В 1918 году в печати появляется "Детство Люверс", которое сразу же было замечено критиками. Однако, несмотря на восторженный прием, роман, в котором "Детству Люверс" отводилась пятая часть от всего содержания, так и не был закончен. Возможно, это было связано как с давлением жизненных обстоятельств (долгое время Пастернак вынужденно занимался переводами), так и с недостатком жизненного опыта, необходимого для развертывания широкого романного полотна. Тем не менее, в отличие от ранней прозы, это был уже первый значительный шаг к стилю "Доктора Живаго".

Свойственные писателю внимание к отдельной судьбе, к отдельной личности, а также стремление передать исторические события с позиций "субъективных" нашли свое выражение в первых прозаических опытах. Именно так писался черновик романа, упоминаемый Б. Л. Пастернаком в автобиографическом очерке "Люди и положения".

В 1932 г. он отправляется в Свердловск с целью разыскать материалы о социалистической реконструкции Урала. Увиденные там разруха и невиданные социальные контрасты глубоко потрясают Пастернака. Вынесенное впечатление он старался передать в отдельных прозаических набросках романа, работа над которым остановилась в связи с серьезными изменениями в социально-политической жизни, вызвавшими жесточайший душевный кризис писателя, чутко переживавшего несчастья, выпавшие на долю народа. В письмах друзьям он часто жалуется на "серую, обессиливающую пустоту". .

С осени 1936 г. тон прессы по отношению к нему резко меняется. А сам он снова берется за прозу.

Бессмертием была проникнута пьеса "На том свете" - еще одна работа писателя, начатая уже во время войны в Чистополе.

В другом, так и неоконченном, романе "Спекторский" - Б. Пастернак приходит к мысли пытается соединить сюжетно в одном произведении прозу и стихи.

Зенит литературной славы Пастернака приходится на вторую половину 20-х и первую половина 30-х гг. В его творениях появляется одна из важнейших тем будущего романа - проблема достоинства художника перед лицом своего времени, нашедшая воплощение в автобиографической прозе "Охранная грамота". В ней же зазвучит впервые мотив разочарования в "успехах" Октябрьской революции, которая была воспринята писателем как "назревшая неизбежность", распрямляющий жизненный порыв. Ее последствия порождают лишь чувство исторической "порчи", которое, в конце концов, приведет Пастернака к бесповоротному разрыву в 1936 г. с официальной литературной средой. "Охранная грамота" была запрещена в 1933 году.

Военное "единение" вдохнуло свежую струю воздуха в атмосферу страны и, в то же время, принесло и новые разочарования.

Именно тогда Пастернак начинает роман "Доктор Живаго". Он начинает правдивый разговор, раскрывающий его личное отношение к действительности.

В июне 1946 г. Пастернак читает первую главу романа "Мальчики и девочки" (одно из черновых названий "Доктора Живаго"). В августе готова вторая глава - "Девочка из другого круга". В самый разгар работы над романом судьба словно начинает испытывать автора. 9 сентября в газете "Правда" появляется статья, в которой цитируется обвинительная резолюция СП СССР, где Пастернака клеймят "безыдейным, далеким от советской действительности автором". В свете этих нелицеприятных событий публичное чтение Б. Пастернаком первых глав романа, произошедшее в тот же сентябрьский день, многие воспринимают как дерзкий, бессмысленный вызов властям.

Но пока что писатель еще далек от бесповоротного разрыва с официальной литературой, так как ему нужно кормить семью. Работа над романом затормаживается из-за переработки второй главы. Пастернак стремится к созданию побочной редакции "Доктора Живаго", где на первое место выдвигается революционный дух эпохи.

Конец зимы - весна 1947 г. отмечены работой над третьей главой ("Елка у Свентицких"). В этот период возобновляются преследования, затихшие было зимой. Возможно, поводом к этому послужила новость о выдвижении Пастернака на Нобелевскую премию.

Только через год, весной 1948 году, после длительных занятий переводами, Пастернаку удается закончить четвертую главу ("Годы в промежутке", название первой редакции) о первой мировой войне.

26 июня открывается XI пленум Союза Писателей СССР, на котором с докладом "Наши идейные противники" выступает генеральный секретарь Союза писателей А. А. Фадеев, который в своей речи осуждает Пастернака за уход от действительности. При этом докладчик аргументирует свои мысли, опираясь на хвалебные статьи о Б. Пастернаке на Западе.

Однако и в этих условиях Пастернак продолжает творить: у него написан десяток стихотворений из "Юриной тетради". За апрель - май он перерабатывает главу "Елка у Свентицких" и окончательно переписывает главу "Назревшие неизбежности" (бывшая "Годы в промежутке"). Тогда же утверждается окончательное название "Доктор Живаго" с подзаголовком "Картины полувекового обихода", отброшенным автором в 1955 г.

Положение Б. Пастернака становится все более неопределенным. Удар следует за ударом. В 1949 г. в Москве и Ленинграде распространяется слух о его аресте. Еще одна причина опасности - возросший интерес к русскому поэту на Западе. Кандидатуру Пастернака снова выдвигают на Нобелевскую премию. Арестовывают Ольгу Ивинскую - близкого друга писателя. Безусловно, такое стечение обстоятельств и переживаний не могло не наложить отпечаток и на работу над романом "Доктор Живаго", в котором спешно дописываются поэтическая и прозаические главы второй книги.

В августе - октябре 1950 г. Пастернак заканчивает 5 и 6 главы второй книги. И опять вынужденная переводческая работа приостановила написание романа. По свидетельству друзей, в декабре 1951 г. Пастернак находится в явном упадке духа. Обновление и преображение приходит к писателю лишь с наступлением весны. В мае 1952 г он заканчивает 7 главу романа, которую теперь все больше ругают, нежели восторгаются.

В 10-х числах октября в перепечатку отдается 10 глава романа, а 20 октября Борис Пастернак попадает в Боткинскую больницу с обширным инфарктом, где он до 6 января 1953 г. Именно здесь тяжелобольной писатель с особой радостью ощутил свое единение с вечной жизнью, свой природный дар художника от Бога. Как никогда прежде Пастернаку захотелось говорить о Боге, "славословить" Творца всего сущего.

Летом, будучи в санатории Болшево, Пастернак пишет еще одиннадцать стихотворений в "Юрину тетрадь", два из которых исключит позднее. Окончательный порядок цикла "тетради" будет установлен лишь осенью 1955 г.

Осенью 1953 г. из заключения освобождается О. Ивинская. Через год, в самый разгар работы над романом, снова распространяются слухи о присуждении Пастернаку Нобелевской премии. Наконец 10 октября 1955 г. в романе ставится последняя точка, чья непростая история на этом еще не закончилась.

В 1958 г. за роман "Доктор Живаго" Пастернаку присуждается Нобелевская премия. Он добровольно отказывается от нее из-за придания этому торжественному личностному моменту сугубо политического характера. .

История создания романа по сути охватывает все творчество Пастернака — от замыслов ранней прозы, когда, закончив книгу «Сестра моя жизнь», он работает над романом с условным названием «Три имени» (в 1922 году опубликована как повесть его часть под на-званием «Детство Люверс»), через ряд попыток создания романа о судьбе своего поколения, относящихся к 30-м годам (известно не-сколько вариантов названия прозы того времени: «Начало романа о Патрике», «Когда мальчики выросли», «Записки Живульта»), до зи-мы 1945/46 года. Именно тогда происходит окончательное становле-ние замысла романа под названием «Доктор Живаго». Работа над книгой идет вплоть до 1955 года параллельно с переводами из Шек-спира, в том числе и трагедии «Гамлет». Это находит отклик как в замысле романа, в котором история и современность соотносятся с вечными проблемами человечества, так и в завершающей его по-следней части — «Стихотворения Юрия Живаго», — которую откры-вает ставшее знаменитым стихотворение «Гамлет».

В начале 1956 года Пастернак, надеясь на публикацию завер-шенного романа в ведущих советских журналах, отдает его в ре-дакцию «Нового мира», но осенью того же года получает письмо с отказом. Это определило судьбу произведения на 30 лет вперед. Без ведома и согласия автора роман был напечатан за границей. В но-ябре 1957 года он выходит в итальянском переводе, за которым по-следовали английские, французские, немецкие, шведские и нор-вежские издания. В октябре 1958 года Пастернаку присуждается Нобелевская премия, а на родине начинается гнусная травля, при-ведшая к вынужденному отказу от премии, а затем к исключению из Союза писателей. И все же многие ценители творчества Пастер-нака у нас в стране имели возможность познакомиться с этим ве-ликим произведением через ходившие из рук в руки экземпляры подпольного самиздата. Но к широкому читателю роман «Доктор Живаго» пришел лишь в 1988 году, когда он наконец был опубли-кован в журнале «Новый мир». Материал с сайта

Смыл названия. История создания романа показывает, что его название было тщательно продумано автором. Он не просто следу-ет давней традиции русской классической литературы XIX века, в которой часто в заглавие произведения выносится имя главного ге-роя («Евгений Онегин», «Обломов», «Анна Каренина», «Рудин» и т.д.), но и указывает его профессию — доктор. Для общей концеп-ции произведения это уточнение очень значительно, поскольку ге-рой, вовлеченный в водоворот страшных исторических событий, со-храняет свой взгляд на мир, историю, человека, определенный его гуманистической позицией врача. Это отражается в целом ряде сюжетных коллизий (Живаго как врач побывал на фронтах первой мировой войны, затем в партизанском отряде во время граждан-ской войны), он оказывает помощь матери Лары и благодаря этому знакомится с девушкой, любовь к которой пронесет через всю жизнь. Но самое главное то, что долг врача — помогать всем стра-ждущим, вне зависимости от того, к какому лагерю принадлежит конкретный человек. А потому определение «доктор» приобретает и более глубокий смысл, связанный с христианским понятием мило-сердия. В страшных испытаниях мировых войн, революций, граж-данских распрей, расколовших не только страну, но и самого чело-века, герой сохраняет то, что составляет основу здоровой нравст-венной природы человека, и помогает в этом другим. Он как бы призван быть врачевателем душ человеческих, и не случайно по мере движения сюжета романа христианские мотивы усиливаются и получают свое завершение в последней стихотворной части.

Не случайна и фамилия героя, также вынесенная в заглавие романа. Она, безусловно, говорящая, связанная с христианским понятием: «Дух Бога Живаго». Так уже в названии произведения определяются и глубокие христианские основы авторской концеп-ции, и главная идейно-философская ось романа — противопостав-ление жизни и смерти. Действительно, многое указывает на месси-анскую роль его центрального героя, прошедшего через страдания, испытания, ставшего своего рода искупительной жертвой грозной исторической «хирургии», но обретшего бессмертие в своем творче-стве и в благодарной памяти людей.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • история написания романа доктор живаго
  • история создание романа доктор живаго
  • год и история создания доктор живаго
  • роман доктор живаго история создания, характеристика главного героя, темы, проблемы
  • история создания "доктор живаго"

    Живаго Юрий Андреевич - главный герой романа, врач и поэт. Фамилия героя ассоциирует его с образом «Бога Живаго», т. е. Христа (ср. имя матери персонажа - Мария Николаевна); словосочетание «Доктор Живаго» может быть прочитано как «исцеляющий все живущее»....

  1. Новое!

    Роман «Доктор Живаго» был начат Б. Пастернаком в конце 1945 года и закончен в 1955 году. Поэт писал: «Эта вещь будет выражением моих взгядов на искусство, на Евангелие, на жизнь человека в истории и на многое другое». Роман не был опубли­кован в своей...

  2. В своем знаменитом романе «Доктор Живаго» Борис Пастернак затронул важную для своей эпохи проблему роли революционных событий в судьбе русской интеллигенции и роли революции в истории России в целом. Писатель попытался дать свою характеристику происходящим...

    Пастернак Б. Л.Пастернак начал писать роман «Доктор Живаго» в 1945 году и закончил его в декабре 1955 года. О чем же этот роман? Что такого Пастернак написал в нем, что Симонов, редактор журнала «Новый мир», отказался печатать роман, и его издание на...

    Главный герой Пастернака - доктор. Так же как доктором является и герой Диккенса. Краткая характеристика доктора Манетта распространяется в "Докторе Живаго" на все ситуации, характеризующие врачебную деятельность Юрия Живаго. "Доктор...

    Каждая книга живет своей судьбой. И судьба распорядилась так, что «Доктор Живаго», снискавший Нобелевскую премию, известный во всем мире, пришел к нашему читателю только через тридцать лет после рождения. Трагическая судьба. События романа изображают...

«ДЖ» - вершинное произведение писателя, по его собственной оценке, подготовленное всем его предшествующим творчеством, интенсивными духовными и художественными поисками. По сути, вся проза и в большей степени поэзия П. с самых первых опытов были подготовкой к итоговому роману, на который автор возлагал особую роль как в собственной судьбе, так и в широком контексте литературы XX в.

«ДЖ» - вершинное произведение писателя, по его собственной оценке, подготовленное всем его предшествующим творчеством, интенсивными духовными и художественными поисками. По сути, вся проза и в большей степени поэзия П. с самых первых опытов были подготовкой к итоговому роману, на который автор возлагал особую роль как в собственной судьбе, так и в широком контексте литературы XX в.

П. пишет: «У меня есть сейчас возможность поработать над чем-нибудь своим, не думая о хлебе насущном. Я хочу написать прозу о всей нашей жизни от Блока до нынешней войны». Пастернак говорит, что он начал свое поприще в период распада формы, когда в прозу основалось описательство и мысль. Он же хотел создать роман, который давал бы чувства, диалоги и людей в драматическом воплощении, отражал бы прозу времени.

Первой значительной вехой в движении к большой прозаической форме была повесть - «Детство Люверс» (1921), часть незавершенного романа с предположительным названием «Три имени». Роман в стихах «Спекторский» (1929) и связанная с ним «Повесть» (1929) явились своеобразной дилогией, где П. сделал попытку объединить две стихии – поэзию и прозу – в едином сюжетном целом. В начале 30-х П. вновь принимается за роман о судьбе своего поколения. Работа не была завершена. Сохранившиеся отрывки под названием «Начало прозы 36 года» содержали некоторые моменты, позднее перешедшие в роман.

С точки зрения воплощения автобиографических мотивов к роману также примыкают очерки «Охранная грамота»(1930) и «Люди и положения» (1957).

Зимой 1945\46 был начат роман «Д.Ж.». В 1956 роман был закончен. П. предложил рукопись в Гослитиздат, журналы «Знамя» и «Новый мир». П. считал «ДЖ» самым важным и итоговым произведением своего творчества. Он говорил, что создал эпическое полотно, своего рода «Войну и мир» своего столетия. Но «Новый мир» и «Знамя» отвергли роман как антисоветский пасквиль. Романом заинтересовался крупнейший издатель Италии Фильтринелли. Передавая ему свой роман, П. осознавал, что могут быть серьезные последствия, но опубликование романа было целью его жизни. В ноябре 1957 вышел роман в Италии. За 2 года был переведен на 24 языка. 24 августа 1958 в Голландии вышло первое «пиратское» (выпущенное без ведома автора) издание «ДЖ» на русском языке. Мнения о романе были разные (большей частью негативные). Одни говорили, что это уникальное соединение драмы и лирики, «бестселлер в Европе», другие – «в романе неуклюжие переходы, многословные диалоги, читатель постоянно теряет нить разговора, у книги нет конца».

23 октября 1958 Шведская Академия словесности и языкознания объявила о присуждении П. Нобелевской премии по литературе «за значительный вклад в современную лирику и в область великих традиций русских прозаиков». В этот же день П. послал телеграмму Шведской Академии наук: «Бесконечно благодарен, тронут, удивлен, смущен». А.Беляев: «В основе решения о присуждении Б.П. премии лежали не эстетические, а политические соображения».

До смерти Б.П. оставался год и семь месяцев. События помчались с ошеломительной быстротой. 24 окт. у дачи П. прошла демонстрация с лозунгами: «предатель», «отщепенец», «предательство, оплаченное Нобелевской премией». П. был предан «всенародному проклятию», объявлен «Иудой, человеконенавистником, клеветником, озлобленной шавкой» и т.д.

27 окт. На заседании президиума правления Союза писателей СССР П. был исключен из Союза писателей.

П. послал вторую телеграмму секретарю Шведской Академии наук: «В связи со значением, которое придает Вашей награде то обстоятельство, к которому я принадлежу, я должен отказаться от присужденного мне незаслуженного отличия. Прошу Вас не принять с обидой мой добровольный отказ».

С.С.Смирнов обратился с призывом лишить П. советского гражданства. П. обратился с письмом к Хрущеву: «Выезд за пределы моей Родины для меня = смерти, прошу не принимать ко мне этой крайней меры. Положа руку на сердце, я кое-что сделал для советской литературы и могу еще быть ей полезен».

От него потребовали написать обращение к народу, что он горд за время, в котором живет и верит в советское будущее.

Все эти испытания сильно подорвали его здоровье. П. пишет стихотворение «Нобелевская премия»:

Я проспал, как зверь в загоне.

Где-то люди, воля, свет,

А за мною шум погони,

Мне наружу хода нет.

Что же сделал я за пакость,

Я убийца и злодей?

Я весь мир заставил плакать

Над красой земли моей.

Cпустя три десятилетия (1987) секретариат Союза писателей отменил решение об исключении П. из Союза писателей СССР. Через год «Новый мир» с романом «ДЖ» вышел миллионным тиражом.

Варианты заглавия: «Смерти не будет», «Мальчики и девочки», взятое из стихотворения А.Блока «Вербная суббота», «Рыньва», «Опыт русского Фауста», «Из неопубликованных бумаг семьи Живаго», «Нормы русского благородства», «Зимний воздух», «Живые, мертвые и воскресающие», «Свеча горела». В 1948 появилось окончательное название «ДЖ» с подзаголовком «Картины полувекового обихода», позднее снятого.

Роман «ДЖ» - произведение, не поддающееся однозначной оценке. Разноголосье мнений было вызвано особой «протеистической», т.е. множественной и неоднозначной, природой романа, где за внешней простотой и лапидарностью стиля скрывалось весьма значимое для автора содержание, а в конкретных сюжетных ситуациях заложен обобщенный смысл. На эту особенность романа указывают намеки, содержащиеся в самом тексте, где кажется не автор, а «льющаяся речь сама, силою своих законов создает по пути, мимоходом, размер и рифму, и тысячи других форм и образований еще более важных, но до сих пор неузнанных, неучтенных, неназванных». Множественность, «неузнанность» всех форм одновременно предопределила и разнообразие интерпретаций. В жанровом смысле роман был прочитан по-разному, в зависимости от читательской установки и его «жанрового ожидания». В нем увидели прежде всего «поэтический роман» (А.А.Вознесенский), в котором отсутствие эпической объективности с избытком восполнялось интенсивным лирическим началом. В произведении усматривали духовную «автобиографию, в которой удивительным образом отсутствуют внешние факты, совпадающие с реальной жизнью автора», а главный герой предстает в качестве лирического героя П., который в своей прозе остался поэтом – лириком (Д.С.Лихачев), это «лирическая исповедь П.»

Неудовлетворенность таким, несколько суженным толкованием вызвало аргументацию другого прядка. В «ДЖ» был обнаружен роман, продолживший традиции реалистической психологической прозы XIX в., где, по мнению Н.Ивановой, главный персонаж «замыкает собой ряд героев Лермонтова, Тургенева, Толстого и Достоевского». Роман представил обобщенный портрет русской культуры XIX - начала XX в. По мысли И.В.Кондакова, в стиле и образах этого «романа культуры» неуловимо соединялись черты русской классики, сразу «всей русской культуры как целого, органически спаянного, слитного, нерасчлененного на отдельные творческие индивидуальности, стили, речевые особенности или философские концепции единства».

Действительно, роман, хронологически охватывающий почти полвека: с 1903 по 1929, а с эпилогом – до начала 50-х гг. – густо «населен» множеством крупных и эпизодических характеров. Крупным планом даны портреты историка и философа Веденяпина, ученого-химика Громеко, промышленника и мецената Кологривова, беспринципного адвокат Комаровского и многих других. Среди персонажей угадываются порой исторически достоверные личности (Н.Н.Федоров, С.И.Мамонтов и др.). При этом все персонажи так или иначе группируются вокруг главного героя, описываются и оцениваются его глазами, «подчинены» его сознанию. Художественный мир «ДЖ» предстает как единый монолог «автора-героя», объединяющий и растворяющий в себе «голоса» отдельных характеров. Сознание «автора-героя» является самодавлеющим, что вовсе не ограничивает изображения. Ж. для П. это «инструмент» многофацетного зрения, некий «мыслящий глаз», помещенный в мир и фиксирующий его состояние.

В живой ткани философского романа сосуществуют и взаимопереплетаются идеи-образы России, Природы, Любви, Творчества, Истории, Веры, Бессмертия, Жертвы. Они «растворены» в тексте, но часто «сгущаются» и предстают, по выражению самого Б.П., в виде смысловых «взрывчатых гнезд». Такие смысловые «сгустки» вложены в уста Веденяпина, Юрия, Лары. Вместе взятые эти идеи-образы объединяются в главное и всеобъемлющее понятие Жизни, являющееся лейтмотивом, подчиняющим себе структуру, стилистику, внутреннюю атмосферу всего романа.

Б.Пастернак «Доктор Живаго».

История создания и публикация романа. Своеобразие жанра и различные точки зрения на жанр романа.

«ДЖ» - вершинное произведение писателя, по его собственной оценке, подготовленное всем его предшествующим творчеством, интенсивными духовными и художественными поисками. По сути, вся проза и в большей степени поэзия П. с самых первых опытов были подготовкой к итоговому роману, на который автор возлагал особую роль как в собственной судьбе, так и в широком контексте литературы XX в.

П. пишет: «У меня есть сейчас возможность поработать над чем-нибудь своим, не думая о хлебе насущном. Я хочу написать прозу о всей нашей жизни от Блока до нынешней войны». Пастернак говорит, что он начал свое поприще в период распада формы, когда в прозу основалось описательство и мысль. Он же хотел создать роман, который давал бы чувства, диалоги и людей в драматическом воплощении, отражал бы прозу времени.

Первой значительной вехой в движении к большой прозаической форме была повесть - «Детство Люверс» (1921), часть незавершенного романа с предположительным названием «Три имени». Роман в стихах «Спекторский» (1929) и связанная с ним «Повесть» (1929) явились своеобразной дилогией, где П. сделал попытку объединить две стихии – поэзию и прозу – в едином сюжетном целом. В начале 30-х П. вновь принимается за роман о судьбе своего поколения. Работа не была завершена. Сохранившиеся отрывки под названием «Начало прозы 36 года» содержали некоторые моменты, позднее перешедшие в роман.

С точки зрения воплощения автобиографических мотивов к роману также примыкают очерки «Охранная грамота»(1930) и «Люди и положения» (1957).

Зимой 1945\46 был начат роман «Д.Ж.». В 1956 роман был закончен. П. предложил рукопись в Гослитиздат, журналы «Знамя» и «Новый мир». П. считал «ДЖ» самым важным и итоговым произведением своего творчества. Он говорил, что создал эпическое полотно, своего рода «Войну и мир» своего столетия. Но «Новый мир» и «Знамя» отвергли роман как антисоветский пасквиль. Романом заинтересовался крупнейший издатель ИталииФильтринелли. Передавая ему свой роман, П. осознавал, что могут быть серьезные последствия, но опубликование романа было целью его жизни. В ноябре 1957 вышел роман в Италии. За 2 года был переведен на 24 языка. 24 августа 1958 в Голландии вышло первое «пиратское» (выпущенное без ведома автора) издание «ДЖ» на русском языке. Мнения о романе были разные (большей частью негативные). Одни говорили, что это уникальное соединение драмы и лирики, «бестселлер в Европе», другие – «в романе неуклюжие переходы, многословные диалоги, читатель постоянно теряет нить разговора, у книги нет конца».

23 октября 1958 Шведская Академия словесности и языкознания объявила о присуждении П. Нобелевской премии по литературе «за значительный вклад в современную лирику и в область великих традиций русских прозаиков». В этот же день П. послал телеграмму Шведской Академии наук: «Бесконечно благодарен, тронут, удивлен, смущен». А.Беляев: «В основе решения о присуждении Б.П. премии лежали не эстетические, а политические соображения».

До смерти Б.П. оставался год и семь месяцев. События помчались с ошеломительной быстротой. 24 окт. у дачи П. прошла демонстрация с лозунгами: «предатель», «отщепенец», «предательство, оплаченное Нобелевской премией». П. был предан «всенародному проклятию», объявлен «Иудой, человеконенавистником, клеветником, озлобленной шавкой» и т.д.

27 окт. На заседании президиума правления Союза писателей СССР П. был исключен из Союза писателей.

П. послал вторую телеграмму секретарю Шведской Академии наук: «В связи со значением, которое придает Вашей награде то обстоятельство, к которому я принадлежу, я должен отказаться от присужденного мне незаслуженного отличия. Прошу Вас не принять с обидой мой добровольный отказ».

С.С.Смирнов обратился с призывом лишить П. советского гражданства. П. обратился с письмом к Хрущеву: «Выезд за пределы моей Родины для меня = смерти, прошу не принимать ко мне этой крайней меры. Положа руку на сердце, я кое-что сделал для советской литературы и могу еще быть ей полезен».

От него потребовали написать обращение к народу, что он горд за время, в котором живет и верит в советское будущее.

Все эти испытания сильно подорвали его здоровье. П. пишет стихотворение «Нобелевская премия»:

Я проспал, как зверь в загоне.

Где-то люди, воля, свет,

А за мною шум погони,

Мне наружу хода нет.

Что же сделал я за пакость,

Я убийца и злодей?

Я весь мир заставил плакать

Над красой земли моей.

Cпустя три десятилетия (1987) секретариат Союза писателей отменил решение об исключении П. из Союза писателей СССР. Через год «Новый мир» с романом «ДЖ» вышел миллионным тиражом.

Варианты заглавия : «Смерти не будет», «Мальчики и девочки», взятое из стихотворения А.Блока «Вербная суббота», «Рыньва», «Опыт русского Фауста», «Из неопубликованных бумаг семьи Живаго», «Нормы русского благородства», «Зимний воздух», «Живые, мертвые и воскресающие», «Свеча горела». В 1948 появилось окончательное название «ДЖ» с подзаголовком «Картины полувекового обихода», позднее снятого.

Роман «ДЖ» - произведение, не поддающееся однозначной оценке.Разноголосье мнений было вызвано особой «протеистической», т.е. множественной и неоднозначной, природой романа, где за внешней простотой и лапидарностью стиля скрывалось весьма значимое для автора содержание, а в конкретных сюжетных ситуациях заложен обобщенный смысл. На эту особенность романа указывают намеки, содержащиеся в самом тексте, где кажется не автор, а «льющаяся речь сама, силою своих законов создает по пути, мимоходом, размер и рифму, и тысячи других форм и образований еще более важных, но до сих пор неузнанных, неучтенных, неназванных». Множественность, «неузнанность» всех форм одновременно предопределила и разнообразие интерпретаций. В жанровом смысле роман был прочитан по-разному, в зависимости от читательской установки и его «жанрового ожидания». В нем увидели прежде всего «поэтический роман» (А.А.Вознесенский), в котором отсутствие эпической объективности с избытком восполнялось интенсивным лирическим началом. В произведении усматривали духовную «автобиографию, в которой удивительным образом отсутствуют внешние факты, совпадающие с реальной жизнью автора», а главный герой предстает в качестве лирического героя П., который в своей прозе остался поэтом – лириком (Д.С.Лихачев), это «лирическая исповедь П.»

Неудовлетворенность таким, несколько суженным толкованием вызвало аргументацию другого прядка. В «ДЖ» был обнаружен роман, продолживший традиции реалистической психологической прозы XIX в., где, по мнению Н.Ивановой, главный персонаж «замыкает собой ряд героев Лермонтова, Тургенева, Толстого и Достоевского». Роман представил обобщенный портрет русской культуры XIX - начала XX в. По мысли И.В.Кондакова, в стиле и образах этого «романа культуры » неуловимо соединялись черты русской классики, сразу «всей русской культуры как целого, органически спаянного, слитного, нерасчлененного на отдельные творческие индивидуальности, стили, речевые особенности или философские концепции единства».

Действительно, роман, хронологически охватывающий почти полвека: с 1903 по 1929, а с эпилогом – до начала 50-х гг. – густо «населен» множеством крупных и эпизодических характеров. Крупным планом даны портреты историка и философа Веденяпина, ученого-химика Громеко, промышленника и мецената Кологривова, беспринципного адвокат Комаровского и многих других. Среди персонажей угадываются порой исторически достоверные личности (Н.Н.Федоров, С.И.Мамонтов и др.). При этом все персонажи так или иначе группируются вокруг главного героя, описываются и оцениваются его глазами, «подчинены» его сознанию. Художественный мир «ДЖ» предстает как единый монолог «автора-героя», объединяющий и растворяющий в себе «голоса» отдельных характеров. Сознание «автора-героя» является самодавлеющим, что вовсе не ограничивает изображения. Ж. для П. это «инструмент»многофацетного зрения, некий «мыслящий глаз», помещенный в мир и фиксирующий его состояние.

В живой ткани философского романа сосуществуют и взаимопереплетаютсяидеи-образы России, Природы, Любви, Творчества, Истории, Веры, Бессмертия, Жертвы. Они «растворены» в тексте, но часто «сгущаются» и предстают, по выражению самого Б.П., в виде смысловых «взрывчатых гнезд». Такие смысловые «сгустки» вложены в уста Веденяпина, Юрия, Лары. Вместе взятые эти идеи-образы объединяются в главное и всеобъемлющее понятие Жизни, являющееся лейтмотивом, подчиняющим себе структуру, стилистику, внутреннюю атмосферу всего романа.