Три обезьяны. Как их называют

Три обезьяны: Три обезьяны изображение трёх обезьян, символизирующих буддистскую идею недеяния зла, отрешённости от неистинного «Три обезьяны» телеигра на канале Муз ТВ «Три обезьяны» (Üç Maymun) турецкий фильм 2008 года … Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Три обезьяны (значения). Три обезьяны Жанр Телеигра Ведущий(е) Гарик Бульдог Харламов Страна производства Россия Язык Русский … Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Три обезьяны (значения). «Три мудрых обезьяны» в святилище Тосёгу в городе Никко, Япония (Всемирное культурное наследие ЮНЕСКО) … Википедия

Эту страницу предлагается объединить с Обезьянообразные. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/14 декабря 2012 … Википедия

ОБЕЗЬЯНЫ - и человек относятся к отряду приматов (Primates), классу млекопитающих, подтипу позвоночных и типу хордовых. К приматам в настоящее время присоединяют и полуобезьян (прежний отряд Prosimii) на положении подотрядов Lemuroidea (например Lemur… … Большая медицинская энциклопедия

- (Anthropoidea, Primates, Pitheci, Simiæ) составляют высшую группу в классе млекопитающих, к которой, по мнению большинства современных зоологов, относится в качестве представителя особого семейства (Hominidæ) и человек. Систематическое значение… …

- (Anthropoidea, Primates, Pitheci, Simiæ) составляют высшую группу в классе млекопитающих, к которой, по мнению большинства современных зоологов, относится в качестве представителя особого семейства (Hominid æ) и человек.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Музыкальный коллектив Название = Летучие Обезьяны Фото = Годы = 2004 по сей день Откуда = Дрезна Страна = Россия Жанры = инди рок постпанк альтернативный рок Состав = Алексей Гуськов вокал, бас гитара Александр Шевяков барабаны Михаил Чистов… … Википедия

Род орангутанов (Pongo), как и гиббонов, азиатская форма антропоидов. К нему относится один вид обыкновенный орангутан (Pongo pygmaeus) с 2 локальными подвидами: орангутан с острова Калимантан (P. p. pygmaeus) и орангутан с острова… … Биологическая энциклопедия

Ночные обезьяны … Википедия

Книги

  • Три обезьяны , Стефан Мендель-Энк. Стефан Игаль Мендель-Энк похоже, станет для шведских евреев тем, кем для американских стал Вуди Аллен. Дебютный роман "Три обезьяны" (2010) - непочтительная трагикомедия о трех поколениях…
  • Три обезьяны , . Стефан игал мендель-энк (р. 1974), похоже, станет для шведских евреев тем, кем для американских стал вуди аллен. Дебютный роман три обезьяны…

В известном синтоистском святилище Никко Тосё-гу в японском городе Никко находится произведение искусства, известное во всем мире. Резное панно с изображением трех мудрых обезьян расположено над дверью этого храма с XVII века. Сделанная скульптором Хидари Дзингоро резьба представляет собой иллюстрацию известной фразы «Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не скажу».

Три мудрых обезьяны./ Фото: noomarketing.net

Считается, что эта пословица пришла в Японию из Китая в VIII веке, как часть Тэндай-буддийской философии. Она представляет собой три догмы, которые символизируют житейскую мудрость. Резная панель с обезьянами — только одна маленькая часть большой серии панелей в святыне Тосё-гу.


Три обезьяны в святыне Тосё-гу в Никко, Япония.

Всего существует 8 панелей, которые представляют собой «Кодекс поведения», разработанный известным китайским философом Конфуцием. В сборнике изречений философа «Лунь юй» («Аналекты Конфуция») встречается подобная фраза. Только в редакции, датируемой примерно II – IV веками нашей эры, она звучала немного по-другому: «Не смотри на то, что противоречит благопристойности; не слушай того, что противоречит благопристойности; не говори того, что противоречит благопристойности; не делай того, что противоречит благопристойности». Вполне возможно, что это оригинальная фраза, которая была сокращена после того, как она появилась в Японии.


Плакат времен Второй мировой, адресованный участникам Манхэттенского проекта.

Обезьяны на резной панели — японские макаки, которые очень распространены в Стране восходящего Солнца. На панели обезьяны сидят в ряд, первая из ни закрывает себе лапами уши, вторая закрывает рот, а третья вырезана с закрытыми глазами.

Обезьяны широко известны как «не вижу, не слышу, не говорю», но на самом деле, у них есть свои имена. Обезьяну, которая закрывает себе уши, зовут Кикадзару, которая закрыла себе рот, — Ивадзару, а Мидзару закрывает глаза.


Три мудрые обезьяны на пляже в Барселоне.

Имена, вероятно, являются игрой слов, поскольку они все заканчиваются на «дзару», что на японском языке обозначает обезьяну. Второе значение этого слова — «уходить», то есть каждое слово можно интерпретировать как фразу, направленную на зло.

Вместе эта композиция на японском языке называется «Самбики-Сару», т. е. «Три мистические обезьяны». Иногда же к известному трио добавляют четвертую обезьяну по имени Сидзару, которая представляет принцип «не совершать никакого зла». Стоит отметить, что согласно общепринятого мнения, Сидзару добавили гораздо позже в сувенирной индустрии, только для коммерческих целей.


Литье из латуни.

Обезьяны представляют собой подход к жизни в религиях синто и косин. Историки считают, что символу трех обезьян приблизительно 500 лет, однако, некоторые утверждают, что подобная символика была распространена в Азии буддистскими монахами, возникнув в древней индуистской традиции. Фотографии обезьян можно увидеть на древних свитках косин, в то время святилище Тосё-гу, где расположено знаменитое панно, было возведено, как священное здание для верующих синто.

Самый старый памятник косин.

Вопреки распространенному мнению о том, что три обезьяны возникли в Китае, скульптуры и картины «не вижу зла, не слышу зла, не говорю зла» вряд ли найти в любой другой стране, кроме Японии. Самый старый памятник косин, на котором фигурировали обезьяны, был построен в 1559 году, но на нем есть только одна обезьяна, а не три.

Отсидев девять месяцев в тюрьме за преступление, которого не совершал, Эюп возвращается домой к жене и бездельнику-сыну. Девять месяцев — срок небольшой, но за это короткое время в семье Эюпа произошли значительные перемены. У сына Исмаила, не заработавшего за свою не столь короткую жизнь ни гроша, вдруг откуда-то появляется дорогой по меркам бедной семьи автомобиль, законная супруга сторонится мужа, ведет себя весьма странно, что дает основания Эюпу подозревать ее в измене. Истина где-то рядом, но хранители правды предпочитают молчать, тщательно скрывая суть тех событий, что произошли в семье, пока муж и отец был в полнейшей изоляции от мира.

Описываемые события, связанные с возвращением Эюпа, происходят в середине фильма. У них есть предисловие и эпилог. Что касается предисловия, с него собственно и начинается это внешне спокойное, неторопливое киноповествование. На проселочной дороге мы видим труп неизвестного мужчины, сбитого случайно или намеренно известным политиком, участвующим в каких-то выборах и естественно не могущим себе позволить быть уличенным в преступлении. Сервет (так зовут политика) за деньги, в которых так нуждается семья Эюпа, уговаривает последнего взять вину на себя и отсидеть за него, Сервета, в тюрьме. О том, что Эюп невиновен, знают его жена и сын, но предпочитают молчать, подчиняясь воле главы семьи. Пока Эюп мотает срок, его сын Исмаил продолжает валять дурака: всё лето где-то болтается, связывается с какой-то нехорошей компанией, либо сидит дома, лоботрясничает. Жена — эта загадочная женщина с повадками аристократки, зарабатывающая на жизнь нехитрой работенкой в столовой, — заводит роман с Серветом (шефом Эюпа и истинным виновником трагедии на дороге). Собственно, поначалу Сервету нужно тело жены Эюпа, а ей, в свою очередь, деньги. Но сама того не желая, супруга заключенного начинает испытывать безумную страсть к Сервету, что в итоге приводит к еще одной трагедии.

Одна ложь, одно зло порождают целую цепь драматических эпизодов, неотвратимо приводящих к распаду, возможно, некогда крепкой семьи. Причины их кроются в каждом из четырех персонажей картины Нури Бильге Джейлана. И хотя поначалу мы всё же больше сочувствуем Эюпу, ради семьи готовому пойти в тюрьму, финал (тот самый условный эпилог) киноленты отвращает нас и от него.

Основанная на японской притче о трех обезьянах эта замечательная турецкая картина снята, как и многие восточные фильмы (взять того же Киаростами), весьма аскетично. Сюжет развивается по строгим законам классической драматургии, каждый кадр максимально содержателен, в том смысле, что в каждом присутствует один из героев, а их эмоциональное состояние (а внутри каждого из персонажей, безусловно, происходят на протяжении всего фильма бурные трансформации) передано немногочисленными деталями, штрихами, коих вполне достаточно, чтобы понять вдумчивому зрителю. Фильм Джейлана очень камерный, в нем нет ничего лишнего: привязки к местности (за исключением важного символа — моря), ко времени (единственная, также немаловажная деталь — мобильный телефон), сколько-нибудь ярко выраженной социальной проблематики. Всё сосредоточено на взаимоотношениях нескольких людей, волею судьбы оказавшихся связанными друг с другом. Минимальными средствами режиссер на свой лад воспроизводит философски осмысленное японское наблюдение за человеческой жизнью, отравленной ложью и глупостью.

Картина Джейлана, несмотря на всю свою простоту и аскетичность (в духе того же Киаростами), тем не менее содержит массу важных деталей и символов. Это и дождь с грозой, с которых начинается и заканчивается фильм; нож, лежащий на столе ("ружье», которое обязательно должно выстрелить); бескрайнее море, словно впитавшее в себя бурю чувств и эмоций основных персонажей; внезапное головокружение и рвота Исмаила, вызванные непонятно по какой причине, возможно, самой Судьбой, имеющие важное значение для последующих событий; откровенные, кроваво-красные наряды жены Эюпа и т. д. Все эти детали, символы, метафоры не случайны и ненавязчивы, все «работают на идею», на замысел. От того «простая история» не кажется обычной мелодрамой или чем-то похожим на триллер-детектив, а приобретает свойства той самой притчи, на основе которой и был снят фильм.

Следует отметить, что в последние годы кинематограф южных неевропейских стран (Турцию я к Европе никак не отношу) завоевывает всё большую популярность, получая многочисленные призы на всевозможных киносмотрах. Думается, что это не случайно. Европейский арт-хаус со своими извечными депрессиями и «чернухой» порядком поднадоел. У людей появилась тяга к простым и вечным историям о любви и ненависти, дружбе, измене, вражде и человечности. К таким людям, любящим хорошее кино, могу смело отнести и себя, а потому, с удовольствием посмотрев картину Джейлана, рекомендую его всем киноманам.

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Возможно, среди восточных сувениров вам встречались статуэтки обезьянок, закрывающих рот, глаза или уши. Это три обезьяны – не вижу, не слышу, не скажу. Ониимеют любопытную и занимательную историю, уходящую корнями на несколько столетий назад.

Сегодняшняя статья расскажет, что означают милые фигуры обезьянок, откуда они родом, благодаря кому увидели свет, какой имеют неочевидный смысл, а еще – соотносятся ли они как-то с религией.

Как их называют

Само название трех обезьянок указывает на их национальное происхождение. Их так и называют – «сан-дзару», или «самбики-но-сару», что значит в переводе с японского «три обезьяны».

Ничего не вижу, не слышу, не скажу – в данном случае под словом «ничего» нужно понимать именно зло. Философия и жизненная позиция такова: я не вижу зла, не слышу его, не говорю о нем, а значит, полностью от него защищен. Фигурки обезьянок – символ отказа от зла этого мира.

Каждую обезьянку зовут по-своему:

  • Миа-дзару – закрывает глаза;
  • Кика-дзару – прикрывает уши;
  • Ива-дзару – закрывает рот.

Смысл их имен заключается в их действии, а точнее бездействии: «миадзару» переводится как «не видеть», «кикадзару» – «не слышать», «ивадзару» – не говорить.

«Почему именно обезьяны?» – спросите вы. Дело в том, что вторая часть всех вышеперечисленных действий – «дзару» – созвучна с японским словом, обозначающим обезьяну. Вот и получается некая игра слов, оригинальность который сполна оценить может только истинный японец.

В последнее время к обезьяньему трио все чаще добавляется четвертая мартышка. Ее зовут Си-дзару, и она олицетворяет собой мораль всей фразы – «не делаю зла». На изображениях она лапками прикрывает животик или «причинные места».

Однако Си-дзару не прижилась среди сородичей, особенно в Азии. По одному утверждению, причина тому – неестественность этой обезьянки, ведь она была якобы придумана искусственно в качестве выверенного маркетингового хода.

Другое мнение гласит, что проблема в восточной нумерологии, которая называет цифру «четыре» приносящей несчастья. Так и осталась знаменитая статуэтка трио, а не квартетом.


Происхождение символа

Родной город фигурки – Никко, который находится в 150 километрах от столицы Японии – Токио. Японцы обожают это место, и это неудивительно – здесь находится святилище синтоистов Тосё-гу. Оно представляет собой поразительный комплекс резных зданий – настоящий шедевр резьбы по дереву.

Недаром Тосё-гу внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Но еще одна его достопримечательность – конюшня. Именно здесь над дверью с 17 столетия красуется резная скульптура «Сан-дзару». Ее автор – Хидари Дзингоро, человек, благодаря которому про трех обезьян стало известно всему миру.

В Японии вообще очень любят обезьян. В этой стране они считаются мудрыми животными, олицетворяющими находчивость и влекущими за собой успех.


Нередко возле домов можно увидеть скульптуру обезьяны – Мигавари-дзару. По-другому ее можно назвать двойником обезьяны. Она отгоняет нечистую силу, злых духов, которые способны привлекать несчастья, болезни, несправедливость.

Религиозный подтекст

Ответвление буддийской мысли Тэндай утверждает, что обезьяний символ достиг японских земель благодаря китайскому монаху-буддисту Сайтё в VIII столетии. Уже тогда три обезьянки означали практический ум и беспредельную мудрость.

Действительно, с радостью принимает и поддерживает мудрое изречение из уст Сан-дзару: не нужно замечать зла, которое имеет место быть вокруг, так же, как не нужно его совершать, подпитывать, и тогда путь к Просветлению будет более чистым и легким.

Более того, фигурки мартышек довольно часто используются в буддистских святынях. Но считать, что они берут начало в философии , будет неправильно.

На самом деле три «дзару» восходят к японскому культу Косин, который, в свою очередь, «перекочевал» из религии Китая Дао. Согласно верованию Косин, в человеке обитают некие сущности, которые наблюдают за хозяином.

Если он не может справиться с внутренним злом, раз в два месяца эти сущности выведывают тайны хозяина о злодеяниях, направляя их к Всевышнему.


Три обезьяны на стенах храма Тосегу, город Никко, Япония

Чтобы избежать кары, человеку нужно не видеть, не слышать зла, не говорить о нем и не совершать, а в опасные дни, когда сущности могут вырваться наружу, не стоит даже спать!

Похожая житейская мудрость, связанная с отречением, отказом от злодеяний есть во многих религиозных направлениях и их священных текстах: в индуистской, христианской, мусульманской, иудаистской, джайнистской религии.

Заключение

Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Пусть мудрость и удача никогда не покидают вас.