Древнерусское письмо. Славянская письменность на руси

Формирование древнерусской церковной литературы, начавшееся после первой христианизации, вынуждает нас коротко остановиться на проблеме возникновения восточнославянской письменности. Длительное время в науке господствовало убеждение, что грамотность на Русь пришла из Болгарии после религиозного акта 988 г. Этот взгляд, однако, оказался неверным. В последнее время доказано существование древнерусской письменности докирилловского типа.

О том, что Русь умела писать до 988 г., давно известно в литературе и засвидетельствовано рядом письменных источников (например, договорами Руси с греками, сообщениями некоторых восточных авторов - аль-Недим и др.). Проблема заключается в определении путей возникновения письменности - процесса, который, по мнению некоторых исследователей, начался еще в период бронзы.

До нас дошел чрезвычайно интересный трактат Черноризца Храбра (X в.), посвященный возникновению древнеславянской письменности. В нем предложена периодизация, предусматривающая три стадии процесса. На первом этапе славяне пользовались для передачи отдаленной (в пространстве и времени) информации "чертами и резами", с помощью которых "чтеаху и гатааху" (считали и гадали). Второй этап характеризует применение для письма букв греческого и латинского алфавитов "без устроения", то есть без приспособления к фонетическим особенностям славянских языков. Третий - деятельность Кирилла Философа и изобретение им специального славянского алфавита.

В наше время эта схема получила убедительное подтверждение особенно на основании археологических материалов. "Черты и резы" Храбра - это символические знаки, представлявшие собой зародыш отечественной иероглифики. Речь идет прежде всего о "загадочных знаках" Причерноморья (иногда их называют "сарматскими", хотя это и не совсем точно). Этим знакам посвящена большая литература, однако до сих пор проблема остается неисчерпанной.

Общее количество разновидностей знаков (более 200) исключает возможность трактовать их как буквы фонетического алфавита. Встречаются они отдельными знаками и в виде текстов, пока еще не дешифрованных. Попытки трактовать их как тамги, знаки собственности и подобные им инсигнии не дали положительных результатов.

Второй этап, определяемый применением фонетического письма на основе использования греческой и латинской графики, прекрасно документирован археологическими материалами черняховской культуры. Он охватывает первую половину и середину I тыс. н.э. В последнее время выявлены десятки автографов того времени (правда, пока это отдельные буквы и слова), а многочисленные находки стилей свидетельствуют о широком применении письменности у древнеславянского населения.

Носители черняховской культуры поддерживали с римлянами и греками тесные и разнообразные отношения. Многие из них ездили в античные города, овладевали греческим и латинским языками, получали образование, иногда очень высокое, хорошо усваивая навыки письменной культуры. Так или иначе мысль об использовании букв чужого алфавита для изображения славянских слов должна была стоять на повестке дня.

При этом, естественно, возникали чисто практические трудности, обусловленные несоответствием обоих алфавитов фонетике славянских языков. В греческом алфавите, скажем, не было знаков для передачи звуков "б", "у", шипящих, глухих гласных, дифтонгов "ц", "ч" и т.п. Поэтому адаптация существующих графических систем была актуальной. Такое "устроение" по Храбру составляет главное содержание третьего периода. Но просветительская деятельность Кирилла Философа и его учеников не исчерпывает весь процесс и является только заключительной стадией. Одним из наиболее значительных достижений исторической науки за последние десятилетия является открытие Софийской азбуки, отражающей начальную стадию "устроения" славянского письма. Она включает 23 буквы греческого алфавита - от "альфы" до "омеги" - с добавлением четырех специфически славянских знаков: "б", "ж", "ш", "щ" (последний произносился как дифтонг "тш"). Это самые необходимые буквы, без которых славянская письменность не могла бы нормально функционировать.

Софийский алфавит обнаружен в Михайловском приделе киевского собора св. Софии, где в середине XI в. находились библиотека и скрипторий. Он прочерчен на стене очень тщательно, большими буквами (высота около 3 см). Некоторые исследователи допускали, что это обычная кириллица, только недописанная. Однако это предположение кажется невероятным. Автор изобразил буквы аккуратно, доведя до самой "омеги", которая завершала собой перечень. Пропущенное "ж" вписано над строчкой в положенном месте, но не вписаны "ц" и "ч". "Фита" стоит не в конце алфавита, как положено в кириллице, а на десятом месте - между "и" и "i", как это принято в греческом алфавите. Автор тщательно выписал лишние для славянского языка знаки (например, "кси" или ту же "омегу"), но оставил без внимания часто употребляемые глухие гласные ("ъ" и "ь"), оба юса, необходимые "ч" и "у" ("червь" и "ук") и т.д.

Таким образом, возникает мысль, что обнаруженная в Софии Киевской азбука является докирилличной и отражает начальный этап в "устроении" славянского письма. Нетрудно понять и появление ее на стене скриптория и библиотеки. В первой половине XI в. Ярослав Мудрый организовал в Киеве культурно-просветительский центр, где была и первая известная на Руси библиотека. В ней, бесспорно, хранились документы довладимирского времени (об этом свидетельствуют тексты договоров Руси с греками, дошедшие до нас в составе позднейших летописей). Очевидно, таких официальных грамот существовало много. Кроме того, хранились и книги второй половины IX-Х вв. - переводы христианской литературы, хроникальные записи, церковная документация и т.п.

Орфография этих манускриптов (хотя и схожая с кириллицей, но все же отличающаяся от нее) не могла не привлечь внимания киевских книжников XI в. Кто-то из них реконструировал этот древний алфавит на основе существующих текстов и выписал его для памяти или с учебной целью на стене Михайловского придела - в месте, недоступном для постороннего глаза.

На современном этапе исследований установлено, что восточнославянская письменность возникла независимо от миссии Кирилла . Она сформировалась на базе двух источников, которые определяли соответственно две генетические линии. Первую из них составляла причерноморская иероглифика, соединенная с фонетическим письмом греков и римлян. В результате возникло так называемое русско-хазарское письмо, существование которого засвидетельствовано восточными авторами. Памятники этого письма уже дешифрованы. Ответвление данной линии - рунический алфавит - в первой половине I тыс. н.э. получил большое распространение не только в Причерноморье, но и далеко на Запад - до Скандинавии включительно. На славянской почве возник "протоглаголический" алфавит, вокруг которого в последние десятилетия развернулась острая дискуссия.

Другим источником послужила греческая письменность с устоявшимся и довольно совершенным фонетическим алфавитом. Процесс "устроения", в конечном итоге приведший к кристаллизации кириллицы в ее двух вариантах (моравском из 38 литер и болгарском из 43 букв), определил основное направление в формировании собственной славянской письменности.

  Открытым остается вопрос, какой именно алфавит изобрел Кирилл. Многие исследователи склоняются в пользу кириллицы. Другие считают, что это была глаголица. К числу последних принадлежит и автор этих строк.

Глаголица является наиболее загадочной проблемой раннесла-вянской письменности. Ее происхождение не выяснено до сих пор. Наиболее правдоподобная гипотеза, выдвинутая Е.Э. Гарнстрем, не объясняет механизм возникновения самого алфавита. Он имеет все признаки искусственно сконструированного, но большинство его литер находит соответствие среди "сарматских" знаков Причерноморья.

К сожалению, в полемике, не утихающей до нашего времени, один вопрос подменяется другим. Дебатируя о графической природе вклада Кирилла, исследователи сводят его к хронологическому соотношению обоих славянских алфавитов. Считается безусловным, что алфавит Кирилла был первой славянской азбукой и, следовательно, предшествовал второму.

Но эта предпосылка оказалась неверной. Наиболее правдоподобную концепцию предложил известный болгарский филолог Емил Георгиев. Согласно ей, кириллица является естественным алфавитом, образовавшимся спонтанно в процессе приспособления греческой графики к фонетическим особенностям славянских языков. Хронологически она предшествует глаголице, так как формировалась на протяжении нескольких столетий еще до IX в. Глаголица - искусственный алфавит, изобретенный Кириллом около 862 г. Он не получил применения из-за своей сложности и практических неудобств, уступив место кириллице, окончательно сложившейся в IX-Х вв. Возможно, знакомство Кирилла с русскими книгами в Херсонесе за год до начала моравской миссии в какой-то степени повлияло на его изобретение.

То, что херсонесские книги были написаны "протоглаголицей", вытекает из свидетельств "Паннонского жития". Кирилл понимал язык этих произведений, но совсем не знал алфавита. Для установления координации между знаками и звуками ему необходима была помощь грамотного русина. Кириллицу, в основе которой лежал греческий маюскул, он бы без особых трудностей усвоил сам. Становится понятным появление в древнерусской литературе тенденции рассматривать созданный Кириллом алфавит как заимствование из Руси. "А грамота руськая явилася Богомъ дана в Корсунђ Русину, от нея же научися философъ Константинъ и оттуду сложивъ и написавъ книгы Русскымъ языком ", - читаем в "Сказании про грамоту руську". Возникновение этой тенденции исследователи относят к рубежу XI-XII вв., но не исключено, что подобная версия существовала намного раньше.

Современный русский язык основан на старославянском, который, в свою очередь, раньше использовался как для письменности, так и для речи. До наших дней сохранилось множество свитков и росписей.

Культура Древней Руси: письменность

Множество ученых утверждают, что до девятого века не было никакой письменности и в помине. Это значит, что во времена Киевской Руси письменности не существовало как таковой.

Однако данное предположение является ошибочным, ведь если взглянуть на историю других развитых стран и государств, можно увидеть, что у каждого сильного государства существовала своя письменность. Поскольку также входила в ряд довольно-таки сильных стран, то и письменность так же была для Руси необходима.

Другой группой ученых-исследователей было доказано, что письменность была, и такой вывод был подкреплен рядом исторических документов и фактов: Храбр писал сказания «О письменах». Также «в Житиях Мефодия и Константина» упоминается о наличии у восточных славян письменности. В качестве доказательства еще приводят записи Ибн Фадлана.

Так когда появилась письменность на Руси? Ответ на этот вопрос до сих пор является спорным. Но основным аргументом для общества, подтверждающим возникновение письменности на Руси, являются договоры между Русью и Византией, которые были написаны в 911 и 945 годах.

Кирилл и Мефодий: огромный вклад в славянскую письменность

Вклад славянских просветителей неоценим. Именно с началом их работы, у появился свой алфавит, который был гораздо проще по своему произношению и написанию, чем прежний вариант языка.

Известно, что просветители со своими учениками не проповедовали у восточнославянских народов, однако исследователи говорят о том, что, возможно, Мефодий и Кирилл ставили перед собой такую цель. Приобщение к своим взглядам позволило бы не только расширить круг своих интересов, но и упростило бы внедрение в восточнославянскую культуру упрощенного языка.

В десятом веке книги и жития великих просветителей попали на территорию Руси, где стали пользоваться настоящим успехом. Именно этому моменту исследователи приписывают возникновение письменности на Руси, славянской азбуки.

Русь с момента появления своей языковой азбуки

Несмотря на все эти факты, некоторые исследователи пытаются доказать то, что азбука просветителей появилась еще во времена Киевской Руси, то есть еще до крещения, когда Русь была языческой землей. Несмотря на то, что большая часть исторических документов написана кириллицей, есть бумаги, которые содержат в себе информацию, написанную глаголицей. Исследователи говорят о том, что, вероятно, глаголица так же использовалась в Древней Руси именно в период девятого-десятого веков - до принятия Русью христианства.

Совсем недавно это предположение было доказано. Учеными-исследователями был найден документ, который содержал в себе записи некого попа Упиря. В свою очередь, Упирь писал о том, что в 1044 году на Руси использовалась глаголица, однако славянский народ воспринимал ее как труд просветителя Кирилла и стал называть «кириллицей».

Трудно сказать, насколько сильно отличалась в то время культура Древней Руси. Возникновение письменности на Руси, как принято считать, началось именно с момента широкого распространения книг просветителей, несмотря на факты, говорящие о том, что письменность была важным элементом для языческой Руси.

Быстрое развитие славянской письменности: крещение языческой земли

Быстрый темп развития письменности восточнославянских народов начался после крещения Руси, когда появилась письменность на Руси. В 988 году, когда князь Владимир принял христианство на Руси, детей, которые считались социальной элитой, стали обучать по буквенным книгам. Именно в это же время появляются церковные книги в письменном виде, надписи на цилиндровых замках, также присутствовали письменные выражения, которые кузнецы выбивали по заказу, на мечах. На княжеских печатях появляются тексты.

Также, важно отметить, что существуют легенды о монетах с надписями, которые использовали князья Владимир, Святополк и Ярослав.

А 1030 года широкое использование приобретают берестяные грамоты.

Первые письменные записи: берестяные грамоты и книги

Первыми письменными записями стали записи на берестяных грамотах. Подобная грамота представляет собой письменную запись на небольшом фрагменте березовой коры.

Уникальность их в том, что на сегодняшний день они отлично сохранились. Для исследователей такая находка имеет очень большое значение: кроме того, что благодаря этим грамотам можно узнать особенности славянского языка, письмена на березовой коре способны рассказать о важных событиях, которые происходили в период одиннадцатого-пятнадцатого веков. Подобные записи стали важным элементом для изучения истории Древней Руси.

Кроме славянской культуры, берестяные грамоты использовались и среди культур других стран.

На данный момент в архивах множество берестяных документов, авторами которых являются старообрядцы. Кроме этого, с появлением берестовой «бумаги», люди научили расслаивать березовую кору. Это открытие было толчком для написания книг на Славянская письменность на Руси стала все больше развиваться.

Находка для исследователей и историков

Первые письмена, сделанные на берестовой бумаге, которые были найдены в России, находились в городе Великий Новгород. Все, кто изучал историю, знают, что этот город имел немаловажное значение для развития Руси.

Новый этап в развитии письменности: перевод как главное достижение

Огромное влияние на письменность на Руси оказали южные славяне.

При князе Владимире на Руси стали переводить книги и документы с южнославянского языка. А при князе Ярославе Мудром стал развиваться литературный язык, благодаря которому появился такой литературный жанр, как церковная литература.

Огромное значение для древнерусского языка имело умение переводить тексты с иностранных языков. Первыми переводами (книг), которые приходили с западноевропейской стороны, стали переводы с греческого. Именно греческий язык во многом изменил культуру русского языка. Многие заимствованные слова все больше и больше использовались в литературных произведениях, даже в тех же церковных писаниях.

Именно на этом этапе стала меняться культура Руси, письменность которой все больше усложнялась.

Реформы Петра Великого: на пути к простому языку

С приходом Петра I, который реформировал все структуры русского народа, даже в культуру языка были внесены существенные поправки. Появление письменности на Руси в древности сразу усложнило и без того сложный В 1708 году Петр Великий ввел так называемый «гражданский шрифт». Уже в 1710 году Петр Первый лично пересмотрел каждую букву русского языка, после чего была создана новая азбука. Азбука отличалась своей упрощенностью и удобством в использовании. Российский правитель хотел упростить русский язык. Многие буквы были просто исключены из алфавита, за счет чего упростилась не только разговорная речь, но и письменная.

Существенные изменения в 18 веке: введение новых символов

Главным изменением в этот период стало введение такой буквы, как «и краткое». Данная буква была введена в 1735 году. Уже в 1797 Карамзин использовал новый знак для обозначения звука «йо».

Уже к концу 18 века буква «ять» потеряла свое значение, потому как ее звучание совпало со звучанием «э». Именно в это время букву «ять» перестали использовать. Вскоре она так же перестала быть частью русского алфавита.

Последний этап развития русского языка: небольшие изменения

Заключительной реформой, которая изменила письменность на Руси, стала реформа 1917 года, которая продолжалась вплоть до 1918. Она подразумевала исключение всех букв, звучание которых было либо слишком похожим, либо и вовсе повторялось. Именно благодаря этой реформе на сегодняшний день твердый знак (Ъ) является разделительным, а мягкий (Ь) стал разделительным при обозначении мягкого согласного звука.

Важно отметить, что данная реформа вызвала огромное недовольство со стороны многих выдающихся литературных деятелей. Например, Иван Бунин сильно критиковал данное изменение в родном языке.

Устав - самое древнее русское письмо, рисованное письмо, каждая буква отдельно от другой, до 15 век

Полуустав - с конца 14 века, важна не красота букв, а скорость написания, есть сокращенные слова (слова с титлами - надстрочными знаками над сокращенным словом)

Скоропись - получила распространение в 16-17 веках, беговой почерк, рука пишет, не отрываясь, важна скорость написания, нет разделений на предложения, на слова

«Слово» было написано скорописью.

Употребленная в тексте, модная с 15 века болгарская орфография (второе южнославянское влияние после того, как был захвачен Константинополь)

Все это тоже свидетельствует о том, что рукопись поздняя

подготовители рукописи увидели, что рукопись создана в северо-западной области, псковско-новгородской земле (по написанию слов)

произведение 12 века дошло в переписке 15 века, но то, что дошло, - подлинно.

Подготовители сделали выписки из этого собрания.

Сделали большую работу по преобразованию этого произведения.

Мусин-Пушкин написал предисловие: его собственность, в произведении есть темные места, не указал фамилии тех, кто трудился над рукописью.

На сегодня: мы имеем копию, сделанную для Екатерины второй, изданную в 19 веке, выписки Карамзина и Малиновского.

Интерес к этому произведению был громадный, возобновился против отечественной войны, когда начались занятия в университете - август 1813 года. Профессор, знаменитый историк Михаил Трофимович Качановский (идатель Вестника Европы, глава скептической школы, сомневался, подлинные ли памятники истории, считал, что «Слово» не подлинное, что это, возможно, подделка конца 18 века). Аргументация Качановского: доказать подлинность вещи можно наличием подобного (есть произведение, которые по художественному уровню приближается к уровню этого произведения).

Пушкин-Качановскому: кто мог подделать? Лирическая вещь - мог подделать только поэт.

Мог подделать историк, Карамзин. Но он не поэт.

Вопрос писателя, который интуитивно чувствует, что вещь подлинная.

1813 год - Калайдович в Псковском апостоле 1307 года обнаружил цитату из «Слова» о князьях, «при которых...» (об Олеге Гориславовиче). Доказательство подлинности.

К середине 19 века скептицизм прошел, потому что в 1852 году был открыт памятник «Задонщина». Произведение написано в начале 15 века. Является подражанием «Слову»

(вопрос: «Слово» и «Задонщина» - готовить)

Максимович, Потидняк становили связь «Слова» с украинским и белорусским фольклором. В 19 веке - сделаны переводы Жуковским и Майковым.


«Слово» было предметом изучения на Западе и Востоке.

1938 Андре Мазон, французский специалист по русскому языку и рус.литу, выпустил большую книгу, в которой утверждал, что «Слово» является переделкой «Задонщины». Речь шла о приоритете культуры.

Ответ Мазону, опровержение его взглядов Гудзий - 1946 год: ставить рядом эти произведения может только человек, у которого отсутствует вкус, который не читал оба эти произведения в оригинале, у Мазона не сходятся утверждения.

1960е годы академик Зимин, историк, новая гипотеза: автором «слова» был Иоиль Быковский. Зимин читал его архив, знакомился с ним - Быковский писал стихи. Если Иоиль Быковский написал «Слово», то он должен был быть гениальным во всем, но этого не было - его проповеди и стихи заурядны.

Дискуссия - теория Зимина призналась несостоятельной

Произведение 12 века дошло до нас в переписке 15 века, обнаружено в 18 веке, напечатано в 1800 году, утраченная рукопись - подлинник

доказательство - верность исторических реалий, заключенных в произведении.

Русь была раздроблена ан 10 княжеств, князья воевали друг с другом. У половцев - консолидация. Они - вторая беда русских. С ними боролся Владимир Мономах.

Поход Игоря на половцев - начался 23 апреля 1185 года. 4 князя - потомки Олега Гориславича. 1 мая 1185 года - затмение. Встреча на реке каяле. Сначала русские одержали победу, Игорь хотел уходить, но в итоге решили остаться, на утро они были окружены половецким войском, русское войско было разгромлено. Из всего войска спаслось 15 человек. Русские князья попали в плен.

В это время Святослав собирал войска для похода на половцев, потому что 1184 он совершил удачный поход на половцев, в котором не участвовал Игорь.

Событийное веяние в «Слове» выдерживается так же, как это время изображено в летописи. Только за одним исключением: Игорь возвращается в Киев, а не в Новгород-Северский, как было на самом деле.

В зачине сказано, что это повесть, а значит, оно не походит на произведения славы баяна.

Игорь - типичный князь той эпохи, думающий о личной чести, а не о чести свей русской земли и ее счастья.

Но! осуждаются не конкретные князья, а их политика в общем, осуждается раздробленность, которая привела к татаро-монгольскому нашествию.

Это не воинская повесть.

(в названии) публицистический, поучительный.

Определить жанр «Слова» невозможно.

Стиль монументального историзма: действие происходит на огромных географических пространствах. Упоминается огромное количество городов. Центральный образ - образ русской земли.

Рефрен о русской земле, которая находится за холмами. Ей противопоставлен образ пустынной половецкой степи.

Масштабность подчеркнута одновременностью действия в разных местах

это книжное произведение.

Смешение разных жанров в пределах одного произведения фольклор не знает. В фольклоре нет одновременного обращения к настоящему и прошлому.

Произведение сложно по языку.

Написано чисто русским языком.

Написано ритмизованной прозой.

«Слово» не похоже на византийские произведение 12 века (для византийца не важна природа, важна оппозиция бог-человек)

для «Слова» очень важны природные образы, они не статичны, не мертвы, они живые. Важна оппозиция человек-природа.

Когда написано: думают, что «Слово» написано по горячим следам события, осенью 1185 (академик Рыбаков), когда Игорь ездил в Киев. Лихачев - не позднее 1187 года. В 1187 умер Ярослав, к которому Святослав обращается как в живому человеку. Демкова (1997) «Слово» создано в период между летом 1194 и летом 1196. почему: после смерти князя Святослава - нет славы киевскому князю, до смерти князя Всеволода, который умер в мае 1196 года.

Совершенно точно: 12 век! Все исследования это подтверждают.

Обращение «господин». Верна военная терминология. Исторически точны упоминания об оружии. Упоминания об одежде, типичной для 12 века.

ñмог быть сторонником Святослава

ñмог быть дружинником (знает то, что знает очевидец)

ñне защищает местные интересы, человек книжной культуры, знает фольклор, человек христианской культуры, но знает язычество

Лихачев «Слово о полку Игореве» «Слово о полку Игореве и культура его времени»

Общепринятой датой возникновения письменности у славян считается 863 год, но некоторые исследователи утверждают, что писать на Руси умели и раньше.

Закрытая тема

Тема дохристианской письменности в Древней Руси считалась в советской науке если не запретной, то достаточно закрытой. Только в последние десятилетия появился ряд работ, посвященных этой проблеме.

К примеру, в фундаментальной монографии «История письма» Н. А. Павленко предлагает шесть гипотез происхождения кириллицы и глаголицы, причем, приводит доводы в пользу того, что и глаголица, и кириллица были у славян в дохристианские времена.

Миф или реальность

Историк Лев Прозоров уверен, что доказательств существования письменности до появления на Руси кириллицы более чем достаточно. Он утверждает, что наши далекие предки не только могли писать отдельные слова, но и составлять юридические документы.

В качестве примера Прозоров обращает внимание на заключение Вещим Олегом договора с Византией. В документе речь идет о последствиях смерти русского купца в Царьграде: если купец умирает, то следует «поступать с его имуществом так, как он написал в завещании». Правда, на каком языке писались подобные завещания не уточнятся.

В «Житиях Мефодия и Кирилла», составленных в Средние века, пишется о том, как Кирилл посетил Херсонес и увидел там Священные книги, написанные «роусьскыми письменами». Впрочем, многие исследователи склонны критически относиться к данному источнику. Например, Виктор Истрин считает, что под словом «роуськие» следует понимать «соурськие», – то есть сирийские письмена.

Однако есть другие свидетельства, подтверждающие, что у язычников-славян все-таки была письменность. Об этом можно прочитать в хрониках западных авторов – Гельмольда из Босау, Титмара Мерзебургского, Адама Бременского, которые при описании святынь балтийских и полабских славян упоминают о надписях на основаниях изваяния Богов.

Арабский хронист Ибн-Фодлан писал, что своими глазами видел погребение руса и то, как на его могиле была установлена памятная метка – деревянный столб, на котором было вырезано имя самого покойного и имя царя руссов.

Археология

Косвенно наличие письменности у древних славян подтверждают раскопки Новгорода. На месте старого городища были обнаружены писала – стержни, которыми наносили надпись на дерево, глину или штукатурку. Находки датируются серединой X столетия, при том, что христианство в Новгород проникло только в конце X века.

Такие же писала были найдены в Гнёздово при раскопках древнего Смоленска, более того, там есть археологические доказательства использования стрежней для писания. В кургане середины X века археологи раскопали фрагмент амфоры, где прочли сделанную кириллицей надпись: «Гороух пса».

Этнографы считают, что «Гороух» это обережное имя, которое давалось нашими предками, чтобы «горе не привязывалось».

Также среди археологических находок древнеславянских поселений фигурируют останки мечей, на клинках которых кузнецы гравировали свое имя. К примеру, на одном из мечей, найденном возле станицы Фощеватой можно прочесть имя «Людота».

«Чертами и резами»

Если появление образцов кириллического письма в дохристианское время еще может быть оспорено, в частности, объяснено неверной датировкой находки, то письмена «чертами и резами» это признак более древней культуры. Об этом способе письма, все еще популярном у славян даже после принятия крещения в своем трактате «О письменах» (начало X века) упоминает болгарский монах Черноризец Храбр.

Под «чертами и резами», по мнению ученых, скорее всего имелась ввиду разновидность пиктографическо-тамгового и счетного письма, известного также у других народов на ранних этапах их развития.

Попытки расшифровать надписи, выполненные по типу «черт и резов» предпринял российский дешифровщик-любитель Геннадий Гриневич. Всего он рассмотрел около 150 надписей, найденных на территории расселения восточных и западных славян (IV-X вв. н.э.) При тщательном изучении надписей исследователь выявил 74 основных знака, которые, по его мнению, составили основу слогового древнеславянского письма.

Также Гриневич предположил, что некоторые образцы праславянского слогового письма были выполнены с помощью рисуночных знаков – пиктограмм. К примеру, изображение лошади, собаки или копья означают, что нужно использовать первые слоги данных слов – «ло», «со» и «ко».
С появлением кириллицы слоговое письмо, по мнению исследователя, не исчезло, а стало использоваться как тайнопись. Так, на чугунной ограде Слободского дворца в Москве (ныне здание МГТУ им. Баумана) Гриневич прочитал, как «хасид Доменико Жилярди имеет в своей власти повара Николая I».

«Славянские руны»

У ряда исследователей существует мнение, что древнеславянская письменность это аналог скандинавского рунического письма, что якобы подтверждает так называемое «Киевское письмо» (документ, датируемый X веком), выданное Яакову Бен Ханукке иудейской общиной Киева. Текст документа написан на иврите, а подпись сделана руническими символами, которые до сих пор не смогли прочесть.
О существовании рунического письма у славян пишет немецкий историк Конрад Шурцфлейш. В его диссертации 1670 года речь идет о школах германских славян, где детей обучали рунам. В доказательство историк приводил образец славянского рунического алфавита, сходного с датскими рунами XIII-XVI веков.

Письменность как свидетель миграции

Упомянутый выше Гриневич считает, что с помощью древнеславянского слогового алфавита можно читать также критские надписи XX-XIII вв. до н.э., этрусские надписи VIII-II вв. до н.э., германские руны и древние надписи Сибири и Монголии.
В частности, по словам Гриневича, он сумел прочесть текст знаменитого «Фестского Диска» (о. Крит, XVII в. до н.э.), в котором повествуется о славянах, нашедших новую родину на Крите. Однако смелые выводы исследователя вызывают серьезное возражение со стороны академических кругов.

Гриневич в своих изысканиях не одинок. Еще в первой половине XIX века русский историк Е. И. Классен писал, что «славяноруссы как народ, ранее римлян и греков образованный, оставили по себе во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих о их там пребывании и о древнейшей письменности».

Итальянский филолог Себастьяно Чьямпи на практике показал, что между древней славянской и европейской культурами существовала определенная связь.

Для расшифровки этрусского языка ученый решил попробовать опираться не на греческий и латынь, а на один из славянских языков, которым хорошо владел – польский. Каково было удивление итальянского исследователя, когда переводу стали поддаваться некоторые этрусские тексты.

«Согласно Славяно-Арийским Ведам, основу письменной грамоты славяно-арийских народов составляли четыре формы письма, от которых в дальнейшем произошли все остальные виды азбук и алфавитов.

а) Санскрит(samckrit) - самостоятельный скрытный жреческий язык.
Форма языка санскрита, которую передавали в танце на храмовой горе
специальные танцовщицы, так и называлась - деванагарн (ныне это просто шрифт санскрита);
б) футарк; в) славянские руны, руны Боянова гимна; г) сибирская (хакаская) рунница и т.д.

2. Да’арийские Тьраги (утвержденный сияющий путь) - иероглифическое (идеограммное) начертание передаваемых образов. Читались по всем четырём направлениям.

3. Рассенское образно-зеркальное письмо (молвицы).

Данную письменность ныне называют этрусскими (тирренскими) письменами, которые легли в основу древнефиникийского алфавита, на базе которого было создано позднее упрощённое греческое письмо и латынь.
Русский ученый П.П.Орешкин в своей книге о дешифровке древних языков «Вавилонский феномен» также отмечает эту весьма своеобразную особенность расенского письма (зеркальность), перед которой оказалась бесильной современная лингвистика с ее капитулянтским лозунгом: «этрусское не читается». Орешкин именует эту совокупность хитроумных, по его мнению, приёмов «каверз-системой» древних расенов и даёт свои рекомендации по их преодолению. Но расенское письмо, как мы видим из его именования, есть органичный синтез образного наполнения букв и слов, а также способов по выявлению этого образного наполнения.
Данная особенность в той или иной мере свойственна всем формам письменности Расичей (славянская «двукорядь»), т.к. является важнейшим проявлением ведического воззрения, согласно которому все делится, вновь соединяется, не может существовать без своего собственного отражения.

Самое распространённое письмо среди славянских народов древности («пракириллица» или «руны Рода» по В.Чудинову). Оно использовалось и жрецами, и при заключении вaжныx межродовых и междержавных договоров. Одной из форм святорусской Буквицы являлось известное нам полуруническое письмо, которым была написана «Велесова книга». «Влесовица» (название условное) типологически старше кириллицы, пишет лингвист В.Чудинов, представляя собой знаковую систему, промежуточную между слоговым письмом и алфавитом. В тексте «Велесовой книги» обнаружена такая фонетическая особенность, как «цоканье», т.е. замена Ч на Ц. Это встречается очень широко в новгородских берестяных грамотах и до сих пор отличает новгородский говор».

Формой Буквицы являлось и письмо «словени», в котором, как и в санскрите, использовались еще словесные структуры «тха», «бха» и т.д. Но «словени» был слишком громоздкой системой письма для повседневного общения, поэтому в последствии появилась упрощенная форма «словени» -объемная, всеохватная древлесловенская Буквица, состоящая из 49 знаков-образов (основных), где запись передавала не только графему составляемого слова, но и его образный смысл.
«Появившаяся в IX в. «кириллица» была специально создана (на основе Буквицы - мое.) с использованием македонского диалекта древнеболгарского языка для нужд христианской церкви как язык книжно-литературный (старославянский). Впоследствии под влиянием живой речи постепенно впитывал местные языковые особенности... Эти позднейшие региональные разновидности принято называть церковнославянским языком болгарской, сербской, русской и т.д.
редакцией или изводом».(Г.Хабургаев. Старославянский язык). Т.о., мы видим, чем, по мнению славистов, являлись старославянский и церковнославянский и где, когда и в каких кругах они были в употреблении. Древнерусский язык (светский упрощенный вариант Буквицы) дожил до петровской языковой реформы.

5. Глаголица - торговые письмена, а в последствии они стали использоваться для записи сказаний и христианских книг.

6. Словенское народное письмо (черты и резы) - для передачи кратких сообщений на бытовом уровне.

7. Воеводское (воинское) письмо - тайные шифры.

8. Княжеское письмо - у каждого правителя своё.

9. Узелковое письмо и т.д.

Писали в те времена на табличках из дерева, глины, металла, а также на пергаменте, ткани, бересте, папирусе. Процарапывали металлическим и костяными заостренными стержнями (писало) на камнях, штукатурке, деревянных строениях. В 2000 году в Новгороде была найдена книга, состоящая из деревянных страниц - аналог «Влесовой книги». Ей дали название «Новгородская Псалтирь», т.к. она включала известные тексты трех псалмов царя Давида. Эта книга была создана на рубеже X и XI веков и является самой древней книгой славянского мира из признанных официальной наукой.

« Появление нового источника сведений о событиях тысячелетней давности всегда похоже на чудо. Ведь трудно поверить, что за несколько веков изучения письменного наследия наших предков от внимания ученых могло ускользнуть нечто существенное, было замечено, оценено по достоинству, пример, памятники русской руники. Да и хотели ли замечать? Ведь наличие той же руники противоречит позиции косной официальной науки, доказывающей, что славяне до крещения были молодым племенем, а не народом с древней культурой («Возвращение русской руники». В. Тороп).

Очередной первоклассной находкой отечественных историков стал докириллический текст, получивший условное название «пространная редакция Боянова гимна». Текст, состоящий из 61-й строки, довольно сильно пострадал от времени. Лежащий в его основе протограф удалось восстановить, и он получил собственное название — Ладожский документ.

В 1812 году Державин опубликовал два рунических отрывка из собрания петербургского коллекционера Сулакадзева. До нашего времени тайна обнародованных отрывков оставалась неразгаданной. И только сейчас выясняется, что вырванные Державиным из пропасти забвения строки являются не фальшивками, как уверяли нас столько лет горе-ученые, а уникальными памятниками докириллического письма.

Ладожский документ позволяет сделать важный вывод. Русская руника имела довольно широкое хождение и использовалась не только в кругу жрецов для записи таких священных текстов, как «Патриарси» (Влесова книга). Ладога и Новгород, конечно же, не были на Руси какими-то уникальными центрами распространения грамотности. Знаки русской руники обнаружены на древностях IX—X веков из Белой Вежи, Старой Рязани, Гродно. Текст из державинского архива — сохранившееся свидетельство письменной традиции, бытовавшей некогда повсеместно…

Общность сведений обоих рунических памятников говорит о многом. Удревление исторической традиции, положенной в их основу до начала XIX века (дата сулакадзееской копии), делает саму мысль о фальсификации «Патриарси» (Миролюбовым - наше) смехотворной. Во времена Сулакадзева практически все сведения, содержащиеся в «Патриарси», были науке неизвестны. Христианские летописцы писали о славянах-язычниках примерно то же самое, что и сегодня: «....л^ивяту зверским образом, жувуше скотски, и у Биваку друг друга, ядуще все нечистое, и брака у мн ж^Бываша...».

Авторы «Патриарси» так же вступались за честь славянского народа. На одной из её дощечек читаем: «Аскольд — темный воин и только от греков просвещен, что никаких русов нет, а есть одни варвары. Этому можно только смеяться, так как киммерийцы были нашими предками, а они Рим потрясли и греков разгоняли как напуганных поросят». Ладожский документ заканчивается описанием страдающей Руси. О том же самом говорится и в «Патриарси»: «Русь сто крат разбита с севера до юга». Но в «Патриарси» мы находим продолжение мысли, оборвавшейся в документе на полуслове: «троекратно Русь падшая восстанет».

Как актуально это древнее пророчество в наши дни! Державин показал пример успешного противостояния разрушению нашей памяти. До последних своих дней великий сын русского народа боролся за спасение русской руники и в конечном итоге победил. Чудом уцелевшие страницы открывают нам славянскую цивилизацию, не менее древнюю и не менее богатую, нежели цивилизация любого иного народа».