Typical Russian или что иностранцы думают о русских? Национальный характер. Нравы, обычаи, быт

Этот текст - один из них. Согласно устоявшимся стереотипам, за рубежом Россию представляют огромной страной с медведями, водкой и бесконечной зимой. Сценаристы голливудских блокбастеров по сей день пользуются незамысловатыми образами из эпохи СССР. Русских изображают угрюмыми гангстерами или непроницаемыми агентами КГБ/ФСБ, которые избегают проявления чувств и склонны к употреблению спиртного. Изменился ли образ России и русских в сознании простых людей, которые черпают информацию не только из кинематографа? «Лента.ру» расспросила молодых иностранцев о том, что они думают о нас и нашей стране, чтобы понять, насколько изменились эти представления со времен железного занавеса.

Чарли Форрэй, США

Как и большинство американцев, я смотрю на мир с врожденным оптимизмом. Влияет и то, что я родился здоровым белым мужчиной с доступом к образованию. Все эти факторы позволили мне учиться в колледже за границей. Я выбрал Россию.

В России все суровее, чем в США. В русской культуре чувствуется какое-то беспокойство и скептицизм, сомнение в том, что мир создан для того, чтобы помочь тебе добиться успеха. Наблюдая за русскими и общаясь с ними, я заметил, что они ничто не принимают как само собой разумеющееся. И это сомнение дало им потрясающую способность приспосабливаться. Когда дело касается достижения высот и улучшения качества своей жизни, русские проявляют невероятную стойкость и силу.

Преодоление всех этих суровых испытаний, начиная от морозного климата и заканчивая несколькими мировыми войнами, выработало у русских особую силу характера. Такое ощущение, что давление и стресс окружающей действительности повышают ценность общения с близкими, своей работы и пережитого опыта.

Те, кому буквально за волосы удается вытащить себя из сложностей, зачастую знают несколько языков, тщательно подбирают слова и громко смеются. Эти средства помогают им выдержать суровую реальность. Таковы сильные стороны молодых россиян, с которыми я сталкивался. Я заметил их силу воли и желание продемонстрировать свою надежность до того, как о чем-либо попросить. Я также понял, что тяжесть, которую они носят на своих плечах, - одна из причин алкоголизма: они пьют, чтобы облегчить бремя.

Те русские, которых я встречал, хотят посмотреть мир, но потом вернуться к себе, чтобы улучшить положение вещей дома. Молодежь в России представляет себе жизнь как лестницу, подниматься по которой нужно без посторонней помощи, зная, сколько людей уже упало с нее до тебя.

Гада Шайкон, ОАЭ

Я из Египта, но сейчас живу в Дубае. ОАЭ - многонациональная страна, и получается, что друзья у меня практически со всей планеты. Еще в студенческие годы я сталкивалась с девушками из России, они показались мне не очень дружелюбными и даже пугливыми. Но по прошествии времени они раскрылись совершенно с иной стороны - оказались внимательными и участливыми, мы легко смогли найти общий язык.

Мои первоначальные представления о русских совпадали с теми, какими их изображают в голливудских фильмах: грубые и неотесанные, все время ищут выгоду и выпивку. Но на деле я столкнулась с совершенно другими людьми: умными, щедрыми и трудолюбивыми, очень привязанными к семье. У меня довольно поверхностное представление о русской культуре, но с уверенностью могу сказать, что ей есть чем очаровывать. В первую очередь мне нравится ваша кухня: очень люблю пельмени и борщ. Надеюсь, когда-нибудь у меня будет возможность расширить знания о России, посетив ее.

Хампус Тёттруп, Швеция

Я поступил в РУДН, чтобы несколько месяцев учить русский язык. Помню, кто-то из приемной комиссии и с удивлением спросил: «Вы швед? А что вы здесь делаете?» Я ничего не ответил, но вопрос меня преследовал. Моя девушка - русская, она научила меня стоять в очередях и познакомила с российской бюрократией.

До того как спуститься в метро в первый раз, я много о нем слышал - про мрамор, богатую отделку, мозаику и скульптуры. Но меня больше всего поразило то, что москвичи спят в метро. На первый взгляд - удивительно, как им это удается в таком гуле. Спустя время я сам расслабился и стал дремать по дороге.

О том, что такое русская сила, я знаю не понаслышке. Познакомиться с ней мне удалось в пригородном автобусе за МКАДом. Зашли два пьяных парня с бутылками в руках. В Швеции в самом худшем случае им бы сказали: «Потише, ребята». А тут пассажиры взяли их за шкирки и выволокли из автобуса безо всяких разговоров.

Гайа Пометто, Италия

Я окончила университет со степенью бакалавра, учила русский язык. Но мой непосредственный опыт изучения страны ограничивается трехдневной поездкой в Санкт-Петербург. Конечно, за столь малый срок войти в контакт с местными жителями у меня не было возможности, зато я успела оценить великолепную архитектуру города. Кстати, Питер чем-то мне напоминает Рим: большие площади, много церквей. Но я встречала немало русских и русскоязычных у себя на родине, в Италии. Примечательно, что тут все русскоговорящие - русские, украинцы, белорусы, эстонцы, молдаване - обычно держатся вместе и ладят друг с другом. Полагаю, это происходит из-за общего исторического прошлого. Нечто похожее я наблюдала и среди южноамериканских студентов, так что не думаю, что это какая-то фишка именно русских.

Что касается стереотипов о русских, все, что мне рассказывали в Италии, на поверку оказалось неправдой. Я ожидала встретить людей холодных и молчаливых, склонных к подозрительности. В то время как россияне, которые мне встречались, все как один дружелюбные и жизнерадостные. Итальянцы, видимо, путают скандинавский и славянский темперамент. Хотя и про скандинавов я бы не сказала, что они холодные и мрачные. Среди моих знакомых более пяти русских. Надо отметить, что из-за разницы культур общение становится только интереснее. Все же эта разница не настолько велика, чтобы не понимать друг друга. Мой преподаватель по русскому однажды сказал: «Вы не сможете понять Россию, пока не полюбите ее». Хотя я большая поклонница русской литературы, а страна у вас настолько огромная и разнообразная, что можно потратить годы, открывая ее, мне так и не удалось до конца последовать его совету. Наверное, это из-за языка. Слишком трудный.

Пэнни Фанг, Гонконг (Китай)

В Гонконге о россиянах знают немного. С распространением интернета у нас стали очень популярны видеоролики о безумных русских, которые вытворяют совершенно немыслимые вещи - например, забираются без страховки на верхушки небоскребов. Я работаю русскоговорящим гидом и с русскими сталкиваюсь почти каждый день. По моим наблюдениям, у русских много общего с китайцами с севера. Они очень эмоциональные: пять минут назад нарывались на драку, а теперь вы вместе пьете. Русские не заморачиваются на деталях. Вот простой пример: Гонконг находится довольно далеко от Москвы, и, скажем, я, отправляясь в такое путешествие, хорошо бы подготовился к поездке. Но у русских все происходит иначе - они «ловят момент». Захотелось на пляж в дождливый день? Только в путь. Китаец трижды подумает обо всех последствиях перед тем, как что-то сделать.

Когда встречаешь русского на улице, у него обычно такое выражение лица, как будто он идет убивать. Эдакое сочетание хладнокровия и силы. Россияне оставляют впечатление очень суровых людей, потому что не улыбаются - ни мужчины, ни женщины. У русских всегда покерфейс. Девушки русские очень красивые, но это такая ледяная красота. Знакомые ребята из России объясняют это тем, что у вас климат такой.

Майа Койаниц, Италия

Я изучала русский в вечерней школе почти три года. Выбор пал случайно, без особой мотивации. Поездки в страну несколько усилили мой энтузиазм. Дважды я ездила в Санкт-Петербург с чисто туристическими целями: поела пельменей, блинов, сходила на балет. Изначально мне казалось, что разговоры о том, что русские много пьют, - не более чем устоявшийся стереотип. Но здесь я убедилась в обратном. Профессор из университета, который позвал меня к себе, однажды напился до такой степени, что ситуация начала выходить из-под контроля, и мне пришлось убегать от него прямо посреди ночи. Сейчас я уже месяц в Москве. Честно говоря, по ночам здесь я не чувствую себя в безопасности. Хотя сам город мне нравится. Люди очень отзывчивые и всегда готовы прийти на помощь. Но есть исключение - бабушки в метро и музеях, настоящее зло во плоти.

Эдит Пермен, Швеция

В России я прожила полгода, когда работала в организации, занимающейся правами женщин. Еще до переезда меня увлекала история вашей страны. Стереотипы о России и русских широко распространены по всему миру, было любопытно проверить, правда ли все это. Когда я только приехала, в целом тут все мало отличалось от моей жизни в Стокгольме. Впечатление, которое производили люди на улицах, далеко не самое приятное: все ходят угрюмые, прямо как в Стокгольме. Хотя потом я заметила, как резко меняется тон незнакомцев, если попросить их о помощи - любой, начиная от просьбы подсказать дорогу и до выбора обезболивающего в аптеке.

Как я уже писала, моя работа связана с правами женщин. Для меня было в новинку то, насколько сильны традиционные гендерные роли в России. Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что мужчины определенным образом относятся ко мне только потому, что я женщина. Русские женщины невероятно сильные - наверное, сильнее, чем все другие женщины мира, которых мне доводилось встретить. Они очень многое выносят на своих плечах. Возможно, это из-за сильного давления, с которым они сталкиваются с детства. Но какой бы тяжелой ни была женская доля в стране, 14 тысяч женщин, убитых мужчинами ежегодно, - это запредельное число. Мужчины много пьют, и в этом причина насилия - с одной стороны и ранних смертей - с другой. Несмотря на это, русская культура и дружелюбие меня потрясли, и здесь у меня много друзей.

От общения с русскими получаешь или все, или ничего. Они неприветливые, по-особенному сдержанные, первое впечатление о них очень тяжелое. Заходишь в магазин - с тобой не здороваются, выходишь - не благодарят, не придерживают двери в метро. Но стоит только найти в этой «броне» правильную трещину, русские люди внезапно перевоплощаются. И вот вы уже едете к ним в гости, на дачу, в баню, где вас угощают домашней едой, знакомят с родственниками. В такие моменты начинает казаться, что ты их знаешь всю жизнь.

МОСКВА, 6 апр — РИА Новости, Игорь Кармазин. Приезжая в Россию, иностранцы уже давно не ожидают встретить на улице медведей с балалайками и агентов КГБ в каждом чулане. Но русские по-прежнему умеют удивлять. Чем именно — немец, итальянец и американец рассказали корреспонденту РИА Новости.

Тино Кюнцель, Германия

Я в Россию переехал в 2004 году, работаю журналистом, редактирую "Московскую немецкую газету". Россия мне всегда была интересна. Казалось, это такая таинственная страна, которую никто не понимает.

Иностранцы часто боятся переезжать сюда. А на месте многие удивляются тому, что жизнь здесь гораздо лучше, чем они думали. Например, я приехал в Россию в августе 2004-го. И в стране в течение месяца произошло два теракта — сначала в воздухе взорвались два самолета, а потом была захвачена школа в Беслане. Мои друзья в Германии в тот момент думали, что здесь опасность на каждом углу, но я не чувствовал никакой угрозы, страха, на улицах было спокойно.

При этом люди в Германии к России относятся лучше, чем немецкие СМИ. Газеты, телевидение рисуют какой-то демонический образ, постоянно раздается "Путин-Путин-Путин", люди же хотят слышать более взвешенные, разносторонние мнения. Стандартная ситуация в немецких СМИ: комментарии к публикациям о России прямо противоположны тому настроению, которое транслируют журналисты.

Первое время некоторые вещи ставили меня в тупик. Например, россияне четко разделяют личное и общественное пространство. Общее — обязательно не мое, за это кто-то другой должен отвечать. Это было видно по любому подъезду. Идешь к кому-то в гости — поднимаешься по темной, прокуренной, грязной лестнице. Думаешь: "Что же там в квартире-то?" А внутри чисто, уютно… В Германии к этому относятся иначе, там люди смотрят не только за квартирой, но и за своим подъездом, двором. Это ведь тоже влияет на качество твоей жизни.

У меня на родине также принято здороваться с соседями. Меня эта привычка даже немного раздражала: ты всем говоришь "Добрый день", даже тем, кто для тебя ничего не значит. С другой стороны, это как-то объединяет. Здесь я впервые увидел, как люди проходят мимо друг друга, даже не поднимая голову, словно тебя вообще не существует.

Однако ситуация меняется. В последние годы россияне и за подъездами больше следят, и приветливее стали. Я это связываю с тем, что уровень жизни повысился. Раньше люди думали только о том, как прокормить семью, а сейчас могут оглянуться по сторонам.

У меня нет автомобиля, я езжу на общественном транспорте или пользуюсь такси. Водители, узнав, что я немец, начинают демонстративно ругать российские дороги, показывать мне ямы. Здесь мне разные дороги попадались. Есть прекрасные трассы, например, платная магистраль из Воронежа в Москву. Есть ужасные дороги — скажем, в Саратовской области. По этому поводу какого-то единого мнения у меня не сложилось.

Стандартное представление иностранцев о россиянах: очень мало улыбаются. Тут я не оригинален, улыбок мне первое время очень не хватало. Улыбка ведь не только выражает позитивное настроение, она еще подчеркивает, что ты принимаешь своего собеседника, говорит о твоем отношении к нему. Однажды, когда я был в Белоруссии, мне навстречу шла какая-то незнакомая женщина и широко улыбалась. Это было такой редкостью, что я до сих пор ее помню. Хотя и тут есть изменения: лица у россиян уже не такие каменные, улыбок больше, люди более расслаблены.

Вообще, в последние годы Россия стала более понятной, рациональной. Благосостояние растет, люди чаще ездят за границу. Страна, в которую я приехал, и та, в которой я живу сейчас, отличаются кардинально. Люди теперь вежливее, приветливее, доброжелательнее. Изменения происходят не только в России. В Германии аналогичные процессы. Немцы больше ездят в южные страны, и на родине порядки становятся менее формальными. В 2006 году у нас проходил чемпионат мира по футболу, и мы очень гордились, что наша строгая, дисциплинированная страна смогла создать атмосферу глобального праздника.

Амедео Чиджерса, Италия

Русский язык я начал учить в середине 1990-х, когда активно развивались отношения между нашими странами. Тогда мне показалось, что со знанием русского у меня будет много возможностей в жизни. Приезжал сюда в командировки, были здесь знакомые, поэтому представление о стране уже имел. В 2005 году перебрался в Россию окончательно.

Конечно, есть отличия в характере. Итальянцы более темпераментные. В этом смысле нам близки кавказцы. Русские не такие открытые, особенно те, кто живет на Севере. Первое время я работал на предприятии в Республике Коми, там меня принимали с настороженностью. Без знания русского языка я вряд ли бы вообще наладил контакты с людьми. Но в итоге у меня появились там очень хорошие друзья, до сих пор с ними общаюсь.

Мои итальянские знакомые часто спрашивают о жизни в России. В западных СМИ мало реальной информации, зато много каких-то шаблонных сообщений, поэтому страна вызывает интерес. Есть набор стереотипов: почему-то все считают, что тут большие очереди в магазинах, все очень серое, солнца мало, холодно. Я рассказываю, как на самом деле здесь живут люди, но гораздо лучше, если человек сам приедет и увидит своими глазами. Итальянских туристов поражает, какой Москва современный, развитый, огромный город. Получается, что культурный обмен — лучшее лекарство от стереотипов.

На самом деле жизнь и в Италии, и в России у обычных людей схожа. Точно так же в крупных городах высокий темп, все куда-то спешат. В деревнях жизнь более размеренная. Точно так же все работают, ходят в магазины, воспитывают детей. Есть, конечно, бытовые особенности, отличия климата, но в основном цели у людей те же.

Максвэлл Виллиам, США

Я в России с января 2016 года. Последние шесть лет преподаю английский язык за пределами США. До этого три года работал в Южной Корее. Сейчас не только занимаюсь обучением, но и делаю переводы.

До поездки в Россию о вашей стране у меня были стандартные представления, которые транслируют американские СМИ. Теперь это кажется смешным, но тогда я полагал, что за мной постоянно кто-то следит, ожидал, что в аэропорту мне устроят допрос, а телефон будет прослушиваться. Думал, Россия отчасти похожа на Северную Корею. Не скрою, была некоторая доля страха.

На месте все оказалось не совсем так: то ли ФСБ так хорошо работает, что я их не замечаю, то ли они понимают, что я обычный человек, который хочет приобщиться к русской культуре. В любом случае со спецслужбами я не сталкивался. Хотя мне нравится шутить, что я шпион. Думаю, свободный человек может позволить себе такой юмор.

В силу своей профессии я также обращаю внимание на то, как люди говорят. Здесь я понял, что русский акцент — совсем не такой, как его изображают в голливудских фильмах. Я вообще не замечаю какого-то особого русского акцента, речь скорее может идти об особенностях голоса каждого отдельного человека. Еще один стереотип: русские мало улыбаются. Ну, в этом некоторая правда есть.

Сначала я жил в Екатеринбурге. Прилетел зимой, до сих пор вспоминаю, как мне было тогда холодно! На улице — минус 35 градусов, мне казалось, что мои веки вот-вот замерзнут и не оттают никогда. Мне дали несколько пар валенок, для меня до сих пор загадка, почему эта обувь такая теплая. Вообще, о Екатеринбурге у меня остались не лучшие воспоминания, наверное, из-за климата.

Довольно быстро я переехал в Санкт-Петербург, и он вызывает у меня восхищение. Я вырос в небольшом городке в штате Мичиган на Среднем Западе США. В детстве и подростком я всегда мечтал жить в старом европейском городе. Вы знаете эти грезы о том, как проходишь через рынки под открытым небом, заглядываешь утром в пекарню, сидишь вечером в парке с друзьями и пьешь вино? В Петербурге я живу примерно так. Город большой, но удобный. До центра можно дойти пешком, я часто встречаю друзей на улице. По сравнению с Сеулом, который был просто огромным, Санкт-Петербург для меня идеален.

В общении с русскими я заметил одну интересную особенность: друзья между собой очень близки, но люди на улицах, как правило, суховаты. Если кто-то подходит к вам и задает вопрос, вы делаете все возможное, чтобы ответить максимально быстро. В Америке, когда прохожий спрашивает дорогу, разговор может затянуться на несколько минут. Знакомого человека русские воспринимают иначе. Например, на Новый год женщина, которая работает в магазине возле моего дома, просто так подарила мне две бутылки шампанского.

Есть особенности и в поведении за рулем. В Америке могут одной рукой есть гамбургер, разговаривать с пассажирами. Считается, что для безопасности достаточно просто оставаться на своей полосе. В России ездят так, как будто полос вообще нет, поэтому надо очень внимательно следить за всеми участниками движения.

Меня долго удивляло также поведение людей в метро или автобусах. Пассажиры словно соблюдают какие-то неписаные правила: не разговаривают громко между собой и по телефону. Никто не привлекает внимания окружающих. Думаю, это проявление уважения. Американцы громче себя ведут. Помню, однажды разговаривал со своей сестрой по телефону в автобусе. Вроде бы и не кричал, но пожилая женщина сделала мне замечание. Я тогда русского языка не понимал, однако почувствовал себя смущенным. Вышел из автобуса на ближайшей остановке, продолжил путь пешком и больше никогда не разговаривал по телефону в автобусе.

Вообще, думаю, Россию я до сих пор не понял. В чем-то страна очень похожа на США, своим друзьям как раз рассказываю о сходстве, потому что наши СМИ про это не упоминают. Но есть и различия. Русские спокойно себя чувствуют в ситуации хаоса, кризиса. Например, несколько моих друзей работали в одной кофейне в центре Петербурга. Однажды их туда не пустили, потом выяснилось, что помещение было кем-то захвачено. Видимо, право собственности перешло в другие руки. Они не выказали никакого возмущения, удивления, просто переехали на новое место. Конечно, в США это так спокойно не воспринималось бы. Обязательно был бы скандал, судебная тяжба.

В Америке люди не любят, когда ситуация выходит из-под контроля. В России по этому поводу меньше волнений. Валюта может дорожать, зарплата падать, зима длиться бесконечно, но русские останутся приветливыми и спокойными. Я пока этого не объяснил себе, но таково мое восприятие страны.

«Красота русской женщины - неисчислимый капитал страны». Так высказался о наших соотечественницах французский автор, Александр Латс. Что думают о нас иностранцы, и насколько это соответствует истине?

Жертва патриархата

В России женщины по-прежнему находятся во власти мужчин. Именно так видят наш социальный уклад «слабый пол» Европы.

На Западе отношение к женщине и позиция самой женщины сильно отличается от российской реальности. Там эмансипация главенствует не только «на бумаге», но и в общественном мнении. За женщину не принято платить, придерживать дверь, уступать место или помогать с тяжелыми сумками. И не потому что мужчины «мстят» слабому полу за феминизм, а из-за того, что это может оскорбить женщину и вылиться в серьезное недопонимание.

Европейских женщин подобная позиция вполне устраивает. Смотря на порядки в России, где за слабым полом принято «ухаживать», они недоумевают, почему наши соотечественницы до сих пор не объявят революцию и не свергнут мужской шовинизм. Впрочем, как подметила Анна-Лена Лаурен, финская журналистка, проработавшая в России несколько лет: «Видимо, самая тщательно охраняемая тайна России состоит в следующем: женщины не глупее и не слабее мужчин - наоборот. Но никто не говорил об этом мужчинам».

Женщина - глава семьи

У предыдущего стереотипа есть и обратная сторона. Многие иностранцы, в особенности, мужчины, которым довелось долгое время жить в России и иметь возможность наблюдать уклад простой русской семьи, утверждают - «в России царит скрытый матриархат».

Эта парадигма верна, но только отчасти. Именно на женщине в большинстве случаев держится все хозяйство. Даже там, где мужчина зашел в тупик, женщина все равно должна найти выход - в конце концов, именно она отвечает за дом и семью. Но последнее слово все равно часто остается за сильным полом.

Русская женщина хорошо готовит…

Каждая русская женщина - хорошая хозяйка, которая отменно умеет готовить борщ. Если ей неизвестен рецепт этого «таинственного блюда», то значит она и не из России вовсе, а просто притворяется. Стереотип о том, что все русские женщины только и делают, что готовят, при этом жирно, обильно и много, очень популярен, особенно среди американцев. Их можно понять - большая часть американок не умеет готовить вообще, разве что, разогреть в микроволновке. Но к сожалению, во многих городах России этот стереотип уже давно не актуален.

…и пьет много водки

Вне зависимости от пола, если из России, то обязательно пьет водку. И делает это в больших количествах. Если нет, то как и в случае с борщом - он/она точно не из России.

Русским женщинам не хватает самоуверенности

Как в карьере, так и в повседневной жизни. Даже специалисты HR отмечают, что русские женщины, будучи идеальными кандидатами, всегда откликнуться на вакансию ниже, и их еще нужно будет убеждать, что они достойны более высоких позиций. А уж если они считают, что по каким-то требованиям не подходят, то и вовсе не будут отсылать резюме. То же самое и «на дороге» - женщины априори водят хуже мужчин. Почему? Потому что "все так говорят".

Самая красивая

Русские девушки - самые красивые, стильные и желанные в мире. Обычно именно это говорят иностранцы на вопрос о русских женщинах. Славянская внешность, безусловно, пользуется большой популярностью на Западе, но не она ставит красавиц из России на голову выше остальных. В России принято следить за собой, а внешний вид - залог успеха. В Европе наоборот феминизм диктует небрежное отношение ко внешности. Красивая и ухоженная женщина воспринимается как «глупая женщина». По крайней мере, так говорил о представлении своих соотечественниц французский автор Александр Латс, сравнивая их с русскими: «Во Франции средняя молодая женщина считает, что не ухаживать за собой - самый лучший способ привлечь такого мужчину, который оценит ее личность и ум. Таким образом, европейский феминизм лишил повседневную жизнь красоты и эротизма».

Русская женщина прагматична

Русскую женщину часто описывают корыстной и бесчувственной с кошельком вместо сердца и "с такими же пустыми мозгами, какими светлыми и гладкими кажутся ее волосы". Этот стереотип выработался в 90-е годы, когда тысячи красавиц из стран бывшего Союза ринулись через открывшиеся границы искать себе красивую и стабильную жизнь на Западе. Представление о том, что замужество за иностранцем, каким бы он ни был, лучше, чем жизнь в России - привело не к одной личной трагедии и сформировало в Америке и Европе четкое убеждение о том, что русские женщины готовы на все, лишь бы получить европейское гражданство. Отношение к ним сложилось соответствующее. Даже сегодня, при наличие визы на границе приходится объяснять офицерам, что главная цель поездки - бизнес или туризм, а не поиск второй половины.

Какой русский десерт входит в мировой топ-25, нравится ли иностранцам холодец и что, по мнению иностранца, странно в русских блинах?

Холодец

Это кушанье традиционно занимает лидирующие позиции в антирейтинге русских блюд. Иностранцы искренне не понимают, зачем делать желе несладким и использовать для его приготовления мясо. Они-то привыкли, что желе - это десерт! Если же упомянуть, что в качестве ингредиентов и без того сомнительного блюда используются копыта и уши, убедить зарубежного гостя, что холодец - это вкусно, будет практически невозможно.

«Когда я его первый раз увидела (в гостях у почти незнакомой, отказаться нельзя), думала, умру. Я очень люблю жиры всякие, но эта страшная штука выглядела просто отвратительно. Потом я поняла, что очень много зависит от того, кто холодец готовит. Могу его есть. Но до любви не дошла, ем ради вежливости», - пишет Катерина Корбелла, иностранная пользовательница The Question.

Горячие супы

Первые блюда за рубежом пользуются не таким спросом, как в России. В других странах обычно готовят легкие овощные бульоны или супы-пюре. Когда же зарубежные гости видят в нашей стране такое разнообразие супов, то обычно теряются.

«То, что вы подразумеваете под «первым», для нас ничто, - объясняет француженка Одри Симон. - Суп обязательно должен быть в виде пюре, и никак иначе. Во Франции, например, очень любят летом испанский суп гаспачо. А еще мы обожаем хлеб и чеснок, поэтому добавляем в суп маленькие сухарики. Но даже это пюре едим перед основным блюдом и никак не вместо!»

Фелисити Кервен-Рид признается: «Когда я жила в Англии, думала, что не люблю свеклу. Но когда попробовала настоящий русский борщ, то узнала, что это безумно вкусно».

Окрошка

При одном только слове «квас» иностранцы меняются в лице, а когда видят в нем плавающие овощи и кусочки колбасы, считают, что наступил час расплаты за грехи. Они не понимают, зачем заливать салат напитком, тем более кислой водой. Некоторые еще готовы пробовать окрошку на кефире и минеральной воде, но опять-таки не всем желудкам это нравится.

«Одна моя подруга (канадская) однажды дала очень хорошее определение окрошки: «Взяли все, что было на столе, включая напитки, и собрали в одну тарелку». Бедная еда, бедный квас, даже бедный кефир. К чему им все это страдание?» - пишет иностранный пользователь The Question.

Шашлык

Хоть он и не является исконно русским блюдом, многие иностранцы его таковым считают. Большинство сходится во мнении, что в русской кухне главным является мясо. Ассоциируют его с Россией из-за холодов. Мол, чтобы пережить русскую зиму, надо много сил. А где их взять? В мясе. Шашлык вызывает большую симпатию почти у всех.

Артем Мишкин, студент Европейского университета Кипра, живет на острове не первый год. Поэтому уже пробовал угощать друзей русскими блюдами и подметил: «Киприоты очень любят мясо: баранина, говядина у них повсюду и в разных исполнениях. Неудивительно, что им нравятся все русские блюда, в которых есть мясо, особенно шашлык. Но, как бы местные жители ни любили его, на острове шашлык не сильно хочется есть из-за сильной жары. А вот оказавшись в России, киприот сметет его со стола, не успеет хозяин и глазом моргнуть!»

Сырники

В топ-25 лучших десертов мира, составленном в 2015 году одним из ведущих мировых новостных порталов Business Insider, вошли русские сырники. Не все иностранцы сразу понимают, как можно жарить творог, но, попробовав блюдо, приходят от него в восторг.

Испанец Хавьер Гарсия посещал Россию несколько раз: «Мне всегда нравились русские супы и пельмени. Но однажды я понял, что ничего не знаю о русской кухне. Моя знакомая сказала, что русские едят на завтрак сырники. Это блюдо мне так понравилось, что я даже научился его готовить и сейчас ем на завтрак только сырники».

Блины

Особой любовью пользуются и блинчики. Вот только для иностранцев это десерт, который надо есть с джемом, вареньем или сиропом. Блины с мясом, икрой, рыбой или какой-то другой сытной начинкой кажутся им очень странными.

«Когда я впервые приехал в Петербург, меня отвели в кафе поесть блинов. Там я увидел, что на блины кладут икру и рыбу, заворачивают мясо. Я еще тогда подумал: «Господи, люди, на блины нужно класть джем, масло или шоколад», но решил из вежливости попробовать блины с мясом. Теперь это мое любимое блюдо. За четыре года я только однажды ел сладкие блины», - рассказывает шотландец Джеймс Бранкин.

Компот

По сути, этот напиток широко известен в европейских странах как фруктовый пунш. Европейцам лишь непонятно, зачем его варить, тем самым усложняя процесс приготовления. Азиатам сложнее. Подобного напитка у них нет.

«Когда к нам приехали по обмену индийские школьники, - рассказывает Ирина Трефилова, учительница английского языка лицея села Долгоруково Липецкой области, - для поваров было удивлением, что индусы совершенно не пили чай. Тогда мы решили угостить их компотом, и кто-то из русских ребят пошутил, что он варится из мяса. Мы долго не могли понять, почему никто из гостей не хочет его пить. Когда же выяснилась причина, долго смеялись. Пришлось объяснять, что компот - это кипяченая вода, в которую добавляются фрукты и сахар».

Оливье

К этому салату, без которого в России не обходится ни один Новый год, у иностранцев отношение настороженное. Порубленные почти в кашу и залитые майонезом овощи не имеют ничего общего с европейскими салатами! Иностранцы так и называют оливье - «русский салат». Впрочем, многие его едят…

«Испанцы неоднозначно относятся к русской кухне, но всем нравится оливье. Только вместо курицы или колбасы в него кладут тунца - рассказывает Наталия Голубарь, аспирантка Автономного университета Барселоны. - Одно время я снимала квартиру с девушкой из Венесуэлы. Так там тоже есть подобный салат, только готовится он всегда с курицей. Пожалуй, это единственное, что роднило наши кухни».

«В Греции салат - это свежие овощи, а в России - это что-то с майонезом, что может храниться неделю. У нас оливье - это отвратительное блюдо, но тут этот салат очень вкусный. Наверное, греки что-то неправильно копируют», - считает грек Стратос Сиурдакис.

В целом, пообщавшись с представителями США, я поняла, что граждане этого огромного государства имеют весьма приблизительное, а иногда и вовсе ошибочное представление о том, что же происходит в нашей стране.

Что американцы думают о русских? Ну я бы сказала, что в целом о жителях нашего государства они думают не больше, чем о любой другой нации мира. Хотя, конечно, нельзя не отметить, Россия, ввиду масштабности ее территорий, в последние годы становится все более и более популярным туристическим направлением.

Раздел 1. Что американцы думают о русских. Где мы живем


По большей части жители США считают, что все мы живем в огромной, политически и экономически сильной стране. Кроме этого, наша военная мощь вполне может считаться предметом гордости.

Однако по их ошибочному мнению и географической безграмотности, представляет собой громадный рефрижератор, в котором не просто холодно, а ужасно холодно. Да и, вообще, американцы полагают, что слова «Сибирь» и «Россия» попросту являются синонимами.

Дальше еще интереснее: попросите кого-то из них назвать несколько российских городов. Я практически уверена, что в ответ вы услышите: Москва, Санкт-Петербург, ну, может быть, еще Казань и Калининград. Хотя, наверно, и удивляться нечему, ведь сейчас стоит только выехать за пределы крупных городов, как даже у нас создается ощущение, что цивилизация, а вместе с ней и качественные дороги, уличное освещение и места общего пользования, просто заканчиваются.

Как же они на самом деле удивляются, когда, наконец, побывав в Москве, понимают, что по Красной площади медведи не ходят. А местные жители отнюдь не вынуждены зарабатывать на жизнь охотой, одеваясь в уродливые тулупы, шапки-ушанки и валенки.

Что американцы думают о русских. Какие мы

Интересные и необычные. В целом, можно сказать, что отношение американцев к русским весьма неоднозначное. Например, многие считают нас очень трудолюбивой нацией, для которой просто противоестественно сидеть без дела: мужчины постоянно что-то мастерят, а женщины регулярно занимаются стряпней или рукоделием.

Женщины одеваются красиво и элегантно, даже отправляясь за покупками в соседний супермаркет. Мужчины же активно занимаются спортом, встречаются с друзьями и приобретают автомобили внушительных размеров.

Но, тем не менее, к сожалению, за нами закрепилась слава любителей выпить и именно поэтому русский человек в зарубежной литературе и кино очень часто изображается в нетрезвом виде и с бутылкой водки. Правда, обидно?

Что американцы думают о русских. Наши соотечественники в США

Прежде чем раскрыть данную тему, мне бы хотелось уточнить, что под понятием «русские в Америке» в большинстве случаев подразумевают не именно россиян, а всех выходцев из бывшего СССР, которые своим родным языком считают именно великий и могучий, — россиян, украинцев, евреев, таджиков.

Приезжая на Америку, россияне, как правило, стараются придерживаться традиционного для них жизненного уклада. Они часто ходят в гости, отдают своих младших в русскоязычные детские сады и школы, устраивают обильные застолья, отдыхают с размахом, готовят пищу самостоятельно, не поддаваясь на соблазнения ресторанов быстрого питания.

Жизнь далеко не всегда складывается так радужно, как может показаться на первый взгляд. Из-за не сразу удается найти поступить в ВУЗ или даже пойти на занятия в автошколу.

На самом деле, первые годы проживание в США очень сильно напоминает бег по кругу, многие люди возвращаются, остаются же только самые выносливые и целеустремленные.