Художественный мир фольклорного театра. Фольклорный театр

Предикативная основа

(предикативное ядро) предложения.

В подавляющем большинстве односоставных предложений - глагольная словоформа, в двусоставных предложениях - сочетание подлежащего и сказуемого.


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "предикативная основа" в других словарях:

    У этого термина существуют и другие значения, см. Основа. Грамматическая основа (предикативная основа, предикативное ядро) предложения основная часть (структурная схема) предложения, состоящая из его главных членов: подлежащего и сказуемого … Википедия

    То же, что предикативная основа предложения …

    Образец, по которому может быть построено минимальное самостоятельное сообщение. Двусоставная схема. Односоставная схема. см. предикативная основа предложения … Словарь лингвистических терминов

    Жанры научной литературы - – исторически сложившиеся устойчивые типы произведений науч. литературы, обладающие функционально стилевой спецификой и стереотипной композиционно смысловой структурой. Науч. стиль речи реализуется в крупных и малых Ж.н.л. К первым относятся… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

    схема синтаксического анализа простого предложения - 1) структурная схема и предикативная основа простого предложения; 2) структурные признаки простого предложения: а) по характеру членимости/нечленимости предложения; б) по составу главных членов (двусоставное/односоставное); если предложение… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    Модальность - (от ср. лат. modalis модальный; лат. modus мера, способ) функционально семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности, а также разные виды субъективной квалификации сообщаемого. Модальность является… … Лингвистический энциклопедический словарь

    Фестский диск уникальный памятник письма, предположительно минойской культуры эпохи средней или поздней бронзы. Его точное назначение, а также место и время изготовления достоверно неизвестны. Некоторые учёные подвергают сомнению его… … Википедия

    - (Heidegger) Мартин (1889 1976) немецкий философ, один из крупнейших мыслителей 20 в. Родился и воспитывался в небогатой трудовой католической семье. Такое происхождение в преимущественно протестантской Германии некоторые исследователи склонны… … История Философии: Энциклопедия

    Словосочетание это соединение двух или нескольких знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, ка­чества, действия и др.). Словосочетание рассматривается как… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Причастие. Эта статья или раздел описывает некоторое лингвистическое явление применительно лишь к русскому языку. Вы можете помочь Википедии, добавив информац … Википедия

Это задание проверяет умение находить в предложении его грамматическую основу (двусоставную или односоставную). Грамматическая основа обязательно выражает определённое отношение содер¬жащейся в предложении информации к действительности (обладает предикативностью): то, о чём сообщается в предложении, происходит в данный момент, происходило, будет происходить, должно произойти, могло бы происходить. Основное средство выражения предикативности — это сказуемое (в двусоставном или в односоставном предложении с одним главным членом — сказуемым). Но бывает и неявно выраженная предикативность, передающая наличие какого-либо предмета или явления действительности в момент речи или всегда (в предложениях с одним главным членом — подлежащим). Для выполнения задания необходимо хорошо знать способы выражения подлежащего и сказуемого в двусоставных предложениях, а также помнить граммати¬ческие признаки разных видов односоставных предложений, в частности формы глаголов, соответствующие сказуемому в определённо-личном и неопределённо-личном предложении, способы выражения сказуемого в безличном предложении. Грамматическая основа — это грамматическое и смысловое ядро предложения, поэтому умение правильно находить грамматическую основу обязательно не только для определения синтаксической структуры предложения, но и для верного понимания его смысла.

Просмотр содержимого документа
«ЗАДАНИЕ 8 Предложение. Грамматическая (предикативная) основа предложения»

ЗАДАНИЕ 8

Предложение. Грамматическая (предикативная) основа предложения

Это задание проверяет умение находить в предложении его грамматическую основу (двусоставную или односоставную).

Грамматическая основа обязательно выражает определённое отношение содер­жащейся в предложении информации к действительности (обладает предикатив­ностью): то, о чём сообщается в предложении, происходит в данный момент, происходило, будет происходить, должно произойти, могло бы происходить.

Основное средство выражения предикативности - это сказуемое (в двусостав­ном или в односоставном предложении с одним главным членом - сказуемым). Но бывает и неявно выраженная предикативность, передающая наличие какого-либо предмета или явления действительности в момент речи или всегда (в пред­ложениях с одним главным членом - подлежащим).

Для выполнения задания необходимо хорошо знать способы выражения подле­жащего и сказуемого в двусоставных предложениях, а также помнить граммати­ческие признаки разных видов односоставных предложений, в частности формы глаголов, соответствующие сказуемому в определённо-личном и неопределённо-личном предложении, способы выражения сказуемого в безличном предложении.

Грамматическая основа - это грамматическое и смысловое ядро предложе­ния, поэтому умение правильно находить грамматическую основу обязательно не только для определения синтаксической структуры предложения, но и для верного понимания его смысла.

Ответом к заданию 8 является слово или сочетание слов, которое сле­дует записать в поле ответа в тексте работы.

грамматическую основу.

И вот в эти самые дни мы взяли шефство над одним из детских домов.
Ответ: .

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Плёс у Егора небольшой.

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Сколько прошло лет...

Выпишите из предложения 2 грамматическую основу.

(1)Я думал об этом, слушая крик затаившегося коростеля. (2)И вдруг ощутил ещё невидимый Бобришный угор.

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Каравайки на косогоре не было.
Ответ: .

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.
Серёже делается жалко маму.
Ответ: .

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Охотно повстречался бы я с этим прилизанным фазаном где-нибудь с глазу на глаз!

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Но думается ему обо всём этом равнодушно и отдалённо.
Ответ: .

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

А на копытах были железные подставки с шипами.
Ответ: .

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

И пушечка моя как золотая.
Ответ:

8.11 основу.

В связи с этим предупреждали о чём-то опасном, не рекомендовали брать незнакомые грибы и покупать консервированные неизвестного производства.

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

К вечеру парашют был готов.
Ответ:

8.13 1 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Как-то необыкновенно быстро посветлело, порозовело всё вокруг. Ответ: __

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Теперь они не будут тебя обижать! Ответ:

8.15 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Бери ещё одного человека, хозяин!
Ответ: .

8.16 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Загорелись самые крупные звёзды.
Ответ: .

8.17 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Новому «жильцу» отгородили место в углу.
Ответ: .

8.18 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Что он слышал за всю свою жизнь?
Ответ: .

8.19 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Было это очень давно, ещё в царское время.
Ответ: .

8.20 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Сейчас Челкаш - довольно крупный представитель беспородного собачьего племени.

8.21 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Этому, брат, сейчас цены нет.
Ответ: .

8.22 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Даже за тройки, полученные в школе, меня не ругают.
Ответ: .

8.23 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Эту, можно сказать, музейную ценность сразу же устанавливают на верхней полке серванта за толстым стеклом, на видном, почётном месте.

8.24 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

Почему-то раньше всё было просто.


Столбов, пересядь к Фоминой.
Ответ: .

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.
Хотелось бы мне знать автора этой картины...
Ответ: .

Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.
Давай попросим мою маму.
Ответ:

8.28 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу.

От вида этой груши мне даже во рту стало противно.
Ответ:

Выпишите из предложения 2 грамматическую основу.

(1)Нарисуй его отдельно и покрупнее, и это будет замечательная работа. (2)А Левитана оставь в покое.

8.30 Выпишите из следующего предложения грамматическую основу

Воздух на картине - моё второе значительное открытие. ЗАДАНИЕ 8

Предложение. Грамматическая (предикативная)

основа предложения

варианта задания

Правильный ответ

мы взяли шефство

плёс небольшой

сколько лет прошло

делается жалко

я повстречался бы / повстречался бы я

думается

подставки были / были подставки

пушечка как золотая

парашют был готов

всё посветлело, порозовело / посветлело, порозовело всё

они не будут обижать

загорелись звёзды / звёзды загорелись

отгородили

он слышал

было это / это было

Челкаш (-) представитель

не ругают

устанавливают

всё было просто

пересядь

хотелось бы знать

давай попросим

стало противно

оставь в покое

воздух (-) открытие

Грамматическая основа (предикативная основа, предикативное ядро) предложения - основная часть (структурная схема) предложения, состоящая из его главных членов: подлежащего и сказуемого, - или одного из них. Предикативная основа предложения - это его члены, связанные предикативной связью. Подлежащее - это главный член предложения, грамматически независимый, обозначает предмет, действие которого выражается сказуемым. Это главный член предложения, который называет то, о ком или о чем говорится в предложении. И отвечает на вопросы «кто?» «что?». Сказуемое - главный член предложения, обозначающий признак подлежащего и отвечающий на вопросы: что делает предмет? что с ним делается? каков он? кто он такой? что он такое?

Подлежащее – абсолютно независимый главный член предложения, обозначающий предмет высказывания.

Показатель независимости – И.п. существительного (номинатив) или неопр. форма глагола (инфинитив).

Номинатив – наиболее употребительный вид подлежащего (около 93 % случаев). Может быть выражен словом или словосоч-ем.

Номинатив обозначает предмет, производящий действие. Инфинитив – независимое (непротекающее) действие, характеристика которого заключена в сказуемом.

При инфинитивном подл-м не может быть глагольного сказуемого (кроме неопр. формы).

Есть случаи, когда в предлож-и с инфинитивным подлежащим сказуемое также выражено инфинитивом или номинативом. Тогда подлежащее трудно отличить от сказуемого. Признаки различения – интонация, порядок слов или частицы.

Способы выражения подлежащего (ещё раз, чётко):

Номинатив:

Слово (эталон – И.п. сущ-го). Часто – имена собственные. Также другие части речи, уподобленные существительному, чтобы обозначать предмет (мест.-сущ., прилаг., причаст., колич. числит.). Также фразеологизмы и неизменяемые слова.

Словосочетание. В этом случае вещественное и грамматическое значение выражено в разных словах СлС.

В роли подлежащего выступают: синтаксически неделимые СлС (со значением количества, избирательности (предлог ИЗ), совместности (предлог С)) и семантически неделимые СлС (значения неопределённости («Кто-то в тёмном плаще») или если лексич. значение главного слова неполнозначно («футбольное поле», а не просто «поле»).

Инфинитив:

Не может обозначать деятеля.

Сказуемым при инф-ве может быть существ-е, кр. прилаг-е, категория состояния, инфинитив.

В таких предложениях в сказуемом обязательно заключена оценка («Учить СРЯ - глупо»)

Подл-е-инфинитив может быть выражено СлС (с глаголом-связкой). «Быть тюленем – не круто».

там должна быть еще синтетическая и аналитическая форма(и с какими значениями бывают неделимые словосочетание)

синтетическая форма 1 слово (фразеологизм) и аналитическая-2 слова - словосочетание с количественным значением(1,2,3)/ количественная оценка(большинство, множество/ совокупность: стая, стадо) избирательность(из и род падеж), неопределенность(что-то непонятное), совместности, метафора

Фольклорный театр -- традиционное драматическое творчество народа. Типы народной зрелищно-игровой культуры разнообразны: обряды, хороводы, ряженье, клоунада и т.д.

Фольклорный театр -- наиболее емкое и точное понятие, определяющее народное театрально-драматическое искусство. Оно включает совокупность театральных явлений в фольклоре -- разыгрывание фольклорных драм народными исполнителями, кукольные и раешные представления, приговоры балаганных дедов. В зарождении, функционировании и распространении всех форм и видов фольклорного театра важную роль играли города. В городах излюбленным временем и местом народных зрелищных представлений были ярмарки, на которые собиралось много людей, в том числе селян. Они не только торговали, но и развлекались.

К основным жанрам фольклорного театра относятся:

Это временные сооружения для театральных, эстрадных или цирковых представлений. В России они известны с середины XVIII в. Балаганы обычно располагали на рыночных площадях, вблизи мест городских гуляний. В них выступали фокусники, силачи, танцоры, гимнасты, кукольники, народные хоры; ставились небольшие пьесы. Перед балаганом сооружался балкон (раус), с которого артисты (обычно два) или дед-раёшник зазывали публику на представление. «Дед» решал успех карусели, он был очень нужен для «замана», поэтому карусельщики обязательно старались обзавестись «дедом». Но настоящих мастеров этого дела было все же немного, почему и пользовались второпях подысканными людьми, наспех заучивавшими несколько прибауток. Отсюда -- трафарет, невзыскательные шутки, переходившие от одного к другому и утрачивавшие свою соль.

Раёк - обязательной частью народных гуляний и увеселений в городах России прошлого столетия. К концу века наряду с переносным райком появились и стационарные установки довольно внушительных размеров с несколькими стеклами. На крупных ярмарках и гуляньях выступало сразу по несколько раешников. Принадлежность к гулянью, к праздничной площади определила основные черты этих представлений. Во-первых, ящик расписывался сочными красками, украшался фигурками, флажками, своеобразным флюгером с надписью «Всемирная Косморама» (так называл свой театрик хозяин райка). Во-вторых, одежда раешника, как правило, была подчеркнуто небудничной, напоминающей балаганных «дедов-зазывал». Наконец, раешник умело заигрывал с публикой, зазывая ее к своей панораме. Лента райка состояла из серии лубочных картинок. Здесь же можно было увидеть грешников, мучающихся в аду, комету Бела, железную дорогу, портреты государственных и общественных деятелей (русских царей, Наполеона, Бисмарка, Ломоносова, турецкого султана) и многое другое.

Кукольный театр.

У русских были известны три вида кукольного театра: театр марионеток (в нем куклы управлялись с помощью ниток), театр Петрушки с перчаточными куклами (куклы надевались на пальцы кукольника) и вертеп (в нем куклы неподвижно закреплялись на стержнях и передвигались по прорезям в ящиках). Популярным был театр Петрушки. Вертеп был распространен в основном в Сибири и на юге России.

Кукла -- основа представления -- воспринимается только тогда, когда «оживает» в руках актера. Это хорошо знали народные кукольники, почему и не давали своим героям ни минуты покоя: куклы жестикулировали, раскланивались, передвигались вдоль ширмы, выскакивали, скрывались, гонялись друг за другом. У хороших петрушечников слова и жесты бывали настолько согласованны, что создавалась полная иллюзия действительного оживления кукол. Настоящие мастера умели обиваться даже того, что за счет еле заметного наклона или поворота головы, корпуса, при котором по-иному падала тень, освещались нарисованные или стеклянные пуговицы-глаза, вырисовывались брови и рот -- казалось, кукла сердится, смеется, недоумевает, грустит.

Театр Петрушки -- русская народная кукольная комедия. Главным его персонажем был Петрушка, именем которого и назван театр. Он состоял из легкой складной ширмы, ящика с несколькими куклами (по количеству персонажей -- обычно от 7 до 20), из шарманки и мелкой бутафории (палки или дубинки-трещотки, скалочки и прочее). Декораций театр Петрушки не знал. Кукольник в сопровождении музыканта, обычно шарманщика, ходил от двора ко двору и давал традиционные представления о Петрушке. Его всегда можно было видеть и во время народных гуляний, на ярмарках.

Характерные черты внешнего вида Петрушки -- большой нос "крючком", смеющийся рот, выступающий подбородок, горб или два горба (на спине и на груди). Одежда состояла из красной рубахи, колпака с кисточкой, на ногах щегольские сапожки; или из шутовского двухцветного клоунского наряда, воротника и колпака с бубенчиками. Кукольник говорил за Петрушку с помощью пищика -- приспособления, благодаря которому голос становился резким, визгливым, дребезжащим. Представление театра Петрушки состояло из набора сценок, имевших сатирическую направленность. Образ Петрушки -- олицетворение праздничной свободы, раскрепощенности, радостного ощущения жизни.

Заметным явлением в народной культуре ряда мест России были вертепные представления, имевшие в истоке своём религиозное назначение, но стечением времени превратившееся ярмарочное зрелище. Выйдя из храма и оказавшись в руках обыкновенных народных комедиантов, вертепная драма претерпела существенные изменения. Религиозная часть повсюду сокращалась за счет второй, мирской. А те эпизоды, которые оставались, переосмысливались, наполнялись бытовым содержанием. Не случайно так трогательно и наивно подробно разыгрывались народные пьесы, публикуемые в этом разделе, составляли во второй половине XIX -- начале XX века живой типичный репертуар русского фольклорного театра.

Вертепная драма игралась не только куклами, но и живыми любителями -- тогда она носила название "живой вертеп". Вертеп взаимодействовал с народным театром живых актеров. В результате "обмирщения" вертепа кукольники заимствовали из театра живых актеров персонажей, сценки, небольшие пьесы. Театр живых актеров, в свою очередь, заимствовал некоторые пьесы из вертепа (например

Народные драмы

Народная драма во второй половине XIX -- начале XX века живой типичный репертуар русского фольклорного театра. Долгое время её считали нетипичной для фольклора, «спустившейся» в народную среду. Но по устойчивости фабул и поэтических средств, сфере и характеру бытования, а также способов передачи народные драмы -- традиционное фольклорное явление.

Действительно, народная драма -- относительно «молодой» и очень своеобразный фольклорный жанр, и необходимо войти в ее поэтический мир, понять, чем она была дорога народу, чем может быть интересна для нас.

В строении драмы виделось нагромождение вставных интермедии, сцен и эпизодов, соединение разнородных кусков. Другими словами, народная драма не воспринималась как целостное эстетическое явление народной культуры.

Постепенно под влиянием любительских, придворных и профессиональных театров, литературы, лубочных изданий народные драмы обогатились новыми темами, персонажами, в них совершенствовалась характеристика образов.

В народных бытовых сатирических драмах сложилась своя система образов, выработались относительно устойчивые тексты и приемы изображения. Народные героико-романтические драмы

Народные героико-романтические драмы, в отличие от бытовых сатирических, возникали и формировались не только ни фольклорной основе. В них активно использовались песни литературного происхождения, а также лубок и народная книга (лубочные романы и картинки о разбойниках, рыцарские романы). Некоторые героико-романтические драмы известны в единственном варианте (например, патриотическая пьеса о войне 1812 г. "Как француз Москву брал"). Самыми популярными были "Лодка" и "Царь Максимилиан".

Актуальной темой народной драматургии был и социальный антагонизм, который разрабатывался и в сатирическом (осмеяние обнищавшего барина) и в романтическом (безответная любовь атамана к пленнице) аспекте.

В центре каждого сюжета драмы находится главный ее персонаж, который обычно определяет название произведения, все события драмы связаны с этим персонажем, его социальной принадлежностью, государственной или частной, семейной, жизнью.

Наряду с понятием "фольклорный театр" в литературе часто встречается и даже преобладает термин "народный театр". Однако его употребление менее оправдано по разным причинам.

Народным театром и в прошлом, и в наши дни называют не только специфический по условиям возникновения, бытования и репертуару фольклорный театр. Известно, что в пореформенной России, а особенно в конце XIX - начале XX века, повсеместно возникали любительские театральные труппы рабочих, солдат, крестьян. Грамотные представители народа приобщались к классической драматургии, ставили Островского, Чехова, Шиллера. Существовали в эти годы любительские коллективы и в среде интеллигенции и даже профессиональные коллективы такого же просветительского характера. И те и другие назывались "театрами для народа" или народными театрами.

В истории фольклорного театра принято рассматривать дотеатральный и театральный этапы народного драматического творчества.

К дотеатральным формам (или народным истокам) относятся театрализованные элементы в календарных и семейных обрядах. В календарных обрядах -- символические фигуры Масленицы, Русалки, Купалы, Ярилы, Костромы и др., разыгрывание с ними сценок, ряжение. Видную роль играла аграрная магия, магические действия и песни, призванные содействовать благополучию семьи. Например, на зимние Святки по деревне тянули плуг, "посевали" в избе зерном и т. д. С потерей магического значения обряд превращался в забаву.

Помимо обрядов, театральные элементы сопровождали исполнение многих фольклорных жанров: сказок, хороводных и шуточных песен и др. Важную роль здесь играли мимика, жест, движение -- близкие театральным жесту и движению. Например, сказочник не просто рассказывал сказку, а в той или иной мере разыгрывал ее: изменял голос, жестикулировал, менял выражение лица, показывал, как герой сказки шел, нес ведро или мешок и т. д. Фактически это была игра одного актера.

Таким образом, обрядовые и необрядовые драматические игры -- ближайшие предшественники народных театральных представлений.

Собственно театральные формы народного драматического творчества -- стадиально более поздний период, начало которого исследователи относят к XVII в.

Однако задолго до того времени на Руси были комедианты, музыканты, певцы, плясуны, дрессировщики. Это -- скоморохи. Они объединялись в бродячие группы и до середины XVII века принимали участие в народных обрядах и праздниках.