Популярные имена в башкирии. Из тюркского языка

    «О вы, уверовавшие! Вкушайте добрую пищу, которую Мы дали вам в удел, и возблагодарите Аллаха, если вы Ему поклоняетесь». (2/172)

    «О люди! Вкушайте на этой земле то, что дозволено и чисто, и не следуйте по стопам шайтана, ибо, воистину, он для вас - явный враг. Воистину, он повелевает вам только зло и мерзость и учит возводить на Аллаха то, чего вы не знаете». (2/168,169)

    «Среди людей есть такие, которые приравнивают к Аллаху [идолов] и любят их так же, как любят Аллаха. Но Аллаха сильнее любят те, кто уверовал. О, если бы нечестивцы могли знать - а они это узнают, когда их постигнет наказание в Судный день,- что могущество принадлежит только Аллаху, что Аллах суров в наказании». (2/165)

    «Воистину, в сотворении небес и земли, в смене ночи и дня, в [сотворении] корабля, который плавает по морю с полезными для людей товарами, в дожде, который Аллах заставил литься с неба, а потом оживил [влагою] его иссохшую землю и расселил на ней всяких животных, в смене ветров, в облаках, покорных [воле Аллаха] между небом и землей,- во всем этом знамения для разумных людей». (2/164)

    «Совершайте салят, раздавайте закят - и то доброе, что вы совершите заблаговременно, обретайте у Аллаха. Воистину, Аллах видит ваши деяния». (2/110)

    «…Не будь же неверующим…»(2/104)

    «…Держитесь крепко за то, что Мы вам даровали, и слушайте!...» (2/93)

    «…«Уверуйте в то, что ниспослал Аллах…»(2/91)

    «…Не проливайте крови друг друга без права и не изгоняйте друг друга из жилищ!..» (2/84)

    «…Ваш бог-Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного». (2/163)

    «…Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, относитесь достойно к родителям, а также к родичам, сиротам, беднякам. Говорите людям приятное, совершайте молитву, раздавайте закат…» (2/83)

    «…Следуйте тому, что ниспослал Аллах…»(2/170)

    «…Держитесь крепко за то, что даровали вам, помните то, что содержится в дарованном, и тогда, быть может, вы станете богобоязненными…»(2/63)

    «…Вкушайте то, что даровал вам Аллах в удел, и не творите на земле нечестия…»(2/60)

    «…Взывайте:"[Прости нам наши] грехи…»(2/58)

    «…Вкусите от благ, которые Мы даровали вам в удел…» (2/57)

    «Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению свои [деяния], ведь вы же [сами] умеете читать Писание? Неужели вы не хотите призадуматься? Ищите помощь в уповании на Аллаха и молитвенном обряде. Воистину, салят(намаз) - тяжкое бремя [для всех], кроме смиренных…» (2/44,45)

    «Не путайте истины с ложью, не скрывайте истины, если вы знаете ее. Совершайте салат, давайте закат и преклоняйте колени вместе с преклоняющими». (2/42,43)

    «Помните милость, которую Я оказал Вам. Будьте верны завету, который [вы] Мне дали, и Я буду верен завету, данному вам. И только Меня страшитесь. Уверуйте в то, что ниспослал Я в подтверждение тому, что есть у вас, и не спешите отвергнуть это раньше всех. Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену и только Меня бойтесь». (2/40,41)

    …«Страшитесь адского огня, в котором горят люди и камни и который уготован неверным. Обрадуй (о Мухаммад) тех, которые уверовали и вершили добрые дела: ведь им уготованы райские сады, где текут ручьи». (2/24,25)

    «[Поклоняйтесь Господу], который сделал землю ложем вашим, а небо - кровом вашим, который низвел с неба воду дождей и взрастил на земле плоды для вашего пропитания. Не равняйте [идолов] с Аллахом, ведь вам ведомо, [что они не равны]».(2/22)

    «…(О люди!) Раскайтесь же перед Творцом…»(2/54)

    «О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, который создал вас и тех, кто жил до вас: и тогда вы станете богобоязненными». (2/21)

    «Уверуйте, подобно тому как уверовали [другие] люди»….. (2/13)

    …«Не творите нечестия на земле!»….. (2/11)

    «Господи наш! Воистину, мы уверовали. Так прости же нам наши грехи и спаси нас от мук адского пламени",которые терпеливы, правдивы, смиренны, тратят на подаяние и просят прощения [Аллаха] на заре». (3/16,17)

    «Господи наш! Ты объемлешь все сущее милостью и знанием. Прости же тех, которые раскаялись и ступили на Твой путь, и охрани их от наказания адом. Господи наш! Введи их в сады рая, которые Ты обещал им, а также праведным из числа их отцов, супруг и потомков. Воистину, Ты - великий, мудрый. Охрани их от напасти, а тех, кого Ты охранил в тот День от напасти, Ты и помиловал. Это и есть великая удача». (40/7-9)

    «Господи! Прости меня и моих родителей и тех, кто вошел в мой дом верующим, а также верующих мужчин и женщин. Грешникам же приумножь только гибель!» (71/28)

    «Господи! Воистину, меня постигла напасть, а ведь Ты - милостивейший из милостивых». (21/83)

    «Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает молитву. Господи наш! Внемли моей мольбе. Господи наш! Прости меня, моих родителей и верующих в день расплаты». (14/40,41)

    «Господи наш! Воистину, Тебе ведомо и то, что мы таим, и то, что мы вершим явно. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах». (14/38)

    «Господи наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где не растут злаки, у Твоего заповедного храма. Господи наш! Пусть они творят молитву. Склони сердца людей к ним, надели их плодами,- быть может, они возблагодарят [Тебя]». (14/37)

    «О Господи! Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам. Господи! Воистину, они сбили с пути многих людей. Тот, кто последует за мной [из моих потомков],- мой [по вере], а если кто ослушается меня, то ведь Ты - прощающий, милосердный».(14/35,36)

    «Господи наш! Мы наказали сами себя, и, если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, мы обязательно окажемся в числе потерпевших урон». (7/23)

    «Господи наш! Даруй нам то, что Ты обещал устами посланников, и не посрами нас в День воскресения. Ты ведь не нарушаешь обещаний».(3/194)

    «Господи наш! Кого ты введешь в адский огонь, тот будет посрамлен. И нет у нечестивцев заступников! Господи наш! Мы слышали глашатая, который призывал к вере словами: «Уверуйте в Господа вашего", - и мы уверовали. Прости нам грехи наши и отпусти нам наши прегрешения и упокой нас [вместе] с благочестивыми2. (3/192-193)

    «Воистину, в сотворении небес и земли, в смене дня и ночи истинные знамения для обладающих разумом, которые поминают Аллаха и стоя, и сидя, и [лежа] на боку и размышляют о сотворении небес и земли [и говорят]: "Господи наш! Ты сотворил все это не напрасно. Славен Ты! Охрани нас от мук огня». (3/190-191)

    «Господи наш! После того как Ты направил наши сердца на прямой путь, не отклоняй их [с него]. Даруй нам от Тебя милость, ибо, воистину, Ты – дарующий». (3/8)

    «Господи наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господи наш! Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения. Господи наш! Не возлагай на нас то, что нам не под силу. Сжалься, прости нас и помилуй, Ты - властелин наш. Так помоги нам против люда неверующего». (2/286)

    «Господи наш! Даруй нам добро в этом мире и в будущем и спаси нас от мук огня». (2/201)

    «Господи наш! Пошли нашим потомкам посланника из их числа, который сообщит им Твои знамения, научит их Писанию и [божественной] мудрости и очистит их [от скверны], ибо Ты - великий, мудрый». (2/129)

    «Господи наш! Сделай нас предавшимися Тебе, а из нашего потомства - общину, предавшуюся тебе, и укажи нам обряды поклонения. Прими наше покаяние, ибо, воистину, Ты - прощающий и милосердный». (2/128)

    «Господи наш! Прими от нас [праведные дела и мольбы], ибо Ты, воистину, - слышащий, знающий». (2/127)

    ... «Господи! Сделай эту страну безопасной и даруй удел плодами тем из ее жителей, которые уверовали в Аллаха и в Судный день».(2/126)

По своему происхождению башкирский язык относится к группе тюркских, а также имеет большое число черт, роднящих его с татарским. Поэтому и среди башкирских имен немало имеющих персидское или арабское происхождение. Но есть и собственные варианты - как пришедшие из далекой древности, так и вполне современные. Наконец, третья группа антропонимов - это новые заимствования из европейских языков. Список мужских и женских имен довольно внушителен.

Основные источники образования

Рассматривая красивые башкирские имена для мальчиков и девочек , следует отметить, что имеют они несколько ключевых источников. Прежде всего это родовые и семейные прозвища, названия небесных тел и светил, варианты, пришедшие из мира дикой природы (животные, растения, птицы). Отдельной группой следует выделить наименования, основа которых - драгоценные металлы и камни, они имеют очень мелодичное звучание и благородное значение. Также выделяют следующие источники:

  • Названия явление природы.
  • Топонимы.
  • Родственники.
  • Цветы.
  • Личностные характеристики.
  • Имена-обереги, основная функция которых - охранительная.

У древних башкир существовало и так называемое тайное прозвище, которое могли знать только самые близкие, если же эта информация становилась известной злым людям, то носитель имени оказывался совершенно беззащитным перед их дурными чарами.

Основная часть старинных имен имеет два либо три корня (например, Таштимер, имеющее два значения - железо и камень), но в советский период эта традиция постепенно была утрачена, современные варианты состоят из одного корня и одного-двух слогов.

Однако некоторые древние традиции все же сохранились: башкиры очень любят давать детям сходные или созвучные прозвища, поэтому не редкость, если брата и сестру зовут Шакир и Шакира, а двух мальчиков Рим и Дим. Если на свет появляются близнецы, то их следует назвать именами мусульманских пророков (например, Исмаил и Ибрагим) или же национальных героев (Салават и Юлай).

Особенности построения

Современные башкиры используют фамилию, имя и отчество. Однако вплоть до 19-го столетия фамилиями обладали отнюдь не все, а отчества были сформированы лишь после прихода советской власти. В дореволюционный период имя отца становилось фамилией сына, а не его отчеством, а собственно родовой фамилией обладали лишь редкие представители башкирской знати. Сейчас ситуация выглядит следующим образом:

  • Фамилия современного башкира оканчивается суффиксом -ин, -ов,-ев.
  • Отчество завершается, как и русское, на -ович, -евич, -овна, -евна.

Но можно встретить и более древние варианты, например, добавление частиц «ибн», «улы», «бин» для мужчин и «кызы» для женщин. Допустимы две параллельные формы: Исламбек улы или Исламбекович, Исламбек кызы и Исламбековна.

Поскольку очень много мужских имен стало использоваться башкирами после принятия мусульманской религии, то нередко в качестве их элемента присутствует корень «ислам»: Исламбек, Исламетдин или Димислам, Нурислам. Еще один часто встречающийся компонент - «дин», означающий «принадлежащий к исламу». На женские имена религия также оказала свое влияние, поэтому девочек стали нарекать в честь супруг и матери пророка Мухаммеда: Сауда, Айша, Амина, Зейнаб и иные.

Многообразие вариантов

Как указывают дореволюционные исследователи восточной культуры, башкиры не были добросовестными мусульманами, поэтому в их традиции нарекать детей имеется так много языческих корней. Нередко основу корня брали из наименования растений, животных, тотемов, небесных светил, эти древнейшие варианты сохранились до наших дней, хотя и считаются необычными. Существует большое количество редких и красивых башкирских имен для мальчиков, имеющих разные источники.

Очень интересны современные башкирские имена мальчиков и их значение. Чаще всего они отображают какую-либо из положительных сторон личности: отвагу, силу воли, честность. Например, Карим - щедрый, наделенный великодушием, Алим - знающий, Галим - человек, получивший образование.

Таким образом, возникло большое количество мужских и женских имен: Сабит - стойкий, Нагим - живущий в достатке, Казим - терпеливый. Агдалия - наделенная справедливостью, Аглия - прекраснейшая, Айсылу - прекрасная, словно месяц. Можно привести большое количество примеров редких и красивых башкирских имен для девочек:

Имя Нафиса имеет значение «изысканная, утонченная», Ойгуль (более известное как Айгуль) - красота цветка. Это отнюдь не все варианты, в основу которых положена личностная или внешняя характеристика человека. Интересно, что в эту же группу входят имена, подчеркивающие физические изъяны ребенка: так, Аксак означает хромой, Сибек - хилый, слабый.

Довольно много имен можно отнести ко временной группе, их основу имени дают определенные отрезки, указывающие на время появления малыша на свет: Танатар (рожденный на рассвете), Аяз (погожий день). Нередко в составе имен у башкир встречается наименование месяцев лунного календаря (Ражап, Сафар, Зульхиза). Женское «Ляйсан» означает апрель, а латинское заимствование Майя, популярное до сих пор, - май.

Другие группы имен

Очень многие башкирские имена обладают древним происхождением и помогают понять особенности быта и жизни народности, поэтому считаются одним из источников изучения истории Башкирии. Самые старинные из них имеют языческое значение, более поздние варианты - заимствованные из арабского и персидского языков связаны с мусульманским верованием. Можно привести такие примеры:

Женские имена нередко происходили от наименований растений и цветов, например, Гульнар и Гульфира имеют значение «цветник», Гульчечек - роза, Гульнара - гранат. Имя Зайтуна означает оливковое дерево, оно пришло в Башкирию из арабского языка, Лала - тюльпан, Лаура - лавр, Миляуша - фиалка. Очень много имен можно найти в книге «Башкорт исемдаре» Китабы Кусимова.

Среди имен, которые используются в Башкирии, есть немало пришедших из современных европейских языков, например, Аделина (порядочная), Алиса (красавица) пришли из немецкого, Альмира (от названия географического объекта) - имеет испанские корни. Ирина означает спокойствие, Фаина - «свет», эти имена пришли к башкирам из Греции.

Это отнюдь не полный список башкирских имен, которых существует великое множество, часть имеет давнюю историю и напрямую связана с языческими обрядами, другие появились значительно позднее и отображали верования в Аллаха.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Имена в Башкирии формировались в долгом историческом процессе из арабских, тюркских, латинских, английских и немецких. В них сохранились следы взаимодействия с различными народностями и проявилась национальная самобытность.

Можно выделить три типа башкирских имен по происхождению.

Из тюркского языка

В основном это тюркские слова, означающие явления природы или качества человека . Например, Арыслан – «лев», Кара – «черный», Базык – «сильный», Емеш – «плод» и т.п.

Из арабского или персидского

Они проникли в башкирский язык с принятием ислама. Часть из них так же означает явления и предметы: Борхан «доказательство», Вегиз «наставник» и т.п. Многие связаны с новой религией. Так существует группа имен, включающих в себя слово «ислам» – Исламбек, Исламетдин, Нурислам и др. Еще одна группа состоит из имен, связанных с пророком Мухаммедом и эпитетами, посвященными Аллаху: Рехим – «милостивый», Яппар – «могущественный», Рахман – «милосердный» и пр.

Из европейских языков

  • Немецкие – Рудольф.
  • Греческие – Арсен, Эрнест.
  • Английского – Артур, Эдгар.
  • Латинские – Альберт, Марс, Ренат, Спартак.
  • Французские – Марат, Марсель.
  • Еврейские – Исмагил, Исхак, Рахиль.

До XX века башкирские имена были многосложными, включали в себя компоненты, отражающие статус носителя, его родственные связи и т.п. В настоящее время эта традиция осталась в прошлом.

Как у башкир принято называть малышей мужского пола?

Прежде имя младенцу давала повитуха, которая помогала в родах . Родители оставляли его, если им нравилось. В Башкирии не принято давать детям имена родителей, дедушек или бабушек. Это считается невежливым. Среди башкирских родителей популярны имена героев национальных сказаний и легенд. Особенно часто ими нарекают близнецов. К примеру, Салават и Юлай.

В Башкортостане сохранилась традиция называть братьев и сестер созвучными именами. Например, Дим и Рим или Шакир и Шакира. Последнему ребенку в семье часто давали имя с окончанием «кинйе» – «последний», чтобы подчеркнуть его положение в семье. И, конечно, башкирские родители стараются подобрать для мальчиков имена с благоприятным значением.

Список имянаречений на русском языке, их значения

Редкие красивые

Этими именами называют малышей не так часто. Не потому что они не благозвучны, а в силу исторических обстоятельств. А как известно, все новое это хорошо забытое старое.

  • Агзам (араб.) – «самый уважаемый». Отличается общительностью и жизнерадостным характером.
  • Баян (араб.) – «тот, кто рассказывает». Легко идет на контакт, открытый и творческий.
  • Беркут (тюрк.) – «героическая птица». Неординарная личность, постоянно находится в поиске.
  • Давуд (еврейск.) – «любимый». Всегда и во всем стремится быть первым.
  • Локман (араб.) – «кормилец». Мужественный, храбрый, всегда готов прийти на помощь.
  • Миргали (араб.) – «великий». Замкнутый, увлеченный своим делом.
  • Мустафир (араб.) – «сверкающий, словно заря». Любит во всем состязаться с окружающими.
  • Мухлис (араб.) – «верный друг». Чрезвычайно целеустремленный, любит находиться в центре внимания.
  • Надир (араб.) – «редкий, драгоценный». Сосредоточенный и дисциплинированный,требовательный к себе самому.
  • Нарбек (араб.) – «свет». Привязывается к людям и требует от них соответствовать идеалу.
  • Рубин (лат.) – «краснеющий». Яркая, талантливая личность, способная проявить себя во многих сферах.
  • Рудольф (герм.) – «славный вожак». Трудолюбие и упрямство помогают ему достигать цели.
  • Садри (араб.) – «первый». Достигает вершины в своем деле, преодолевая любые трудности.
  • Сайран (араб.) – «отдых». Всю жизнь его окружают друзья.
  • Сибай (тюрк.) – «любовь, молодость». Умный и практичный, Сибай не любит находиться в обществе.
  • Спартак (греч.) – «рожденный в Спарте». Его отличительные черты хитрость и раздражительность.
  • Таиф (араб.) – «народ». Стремится доминировать в любых вопросах.
  • Ульмас (тюрк.) – «бессмертный». Любит перемены и сюрпризы.
  • Хисан (араб.) – «необыкновенно прекрасный». Очень подвижный и энергичный, не сидит на месте.
  • Ходжа (перс.) – «господин». В любой компании становится лидером и заводилой.

Современные мужские и женские башкирские имена отличаются удивительно большим многообразием. Они имеют очень богатое звучание и не менее насыщенное внутреннее содержание. Такое широкое разнообразие башкирских имен является результатом активного воздействия имя наречения. Башкиры постоянно пребывали под влиянием других народов. Ввиду этого, многие используемые ими имена заимствовались из других языков – арабского, тюркского, английского, немецкого, латинского и даже русского. Свой отпечаток наложили и национальные традиции имя наречения. Многие красивые исконно башкирские имена для мальчиков и девочек сохранились до нашего времени и продолжают активно использоваться современниками.

Значение современных мужских и женских башкирских имен

Говоря о популярных башкирских именах и их значении, стоит отметить одно важное обстоятельство. Местная система имя наречения формировалась под влиянием ислама. Ввиду этого, многие современные башкирские имена имеют религиозный смысл. Наряду с ними есть и такие, значение которых связано с различными животными и растениями. Большинство из них было позаимствовано их древнетюркского языка.

Особое внимание привлекают современные башкирские имена девочек, обозначающие различные небесные светила. Они имеют в своем составе частицы «ай», что значит «Луна», «кон» — «Солнце»» и «тан» — «заря». Девочек также называли именами, значение которых было связано с драгоценностями, цветами и личностными чертами женщин. Этот обычай у древних арабов и персов.

Что же касается красивых башкирских имен для мальчиков, то большинство из них обозначает истинно мужские качества характера. Речь идет о таких чертах, как смелость, надежность, стойкость, целеустремленность, сила и пр. Ознакомиться с популярными мужскими башкирскими именами и их значением более детально можно при помощи приведенного ниже списка.

Перечень самых красивых башкирских имен для мальчиков

  1. Аскар. От арабского «войско»
  2. Арзак. Башкирское имя мальчика, имеющее значение «уважаемый»
  3. Арслан. От тюркского «лев»
  4. Гаит. В переводе на русский язык означает «праздник»
  5. Гатиян. Мужское башкирское имя. Значение = «дары»
  6. Исмагил. Башкирский вариант имени Измаил = «Бог слышит»
  7. Масгар. Трактуется как «воплощение»/ «облик»
  8. Мунавир. Мужское башкирское имя, имеющее значение «освещающий»
  9. Юрис. В переводе на русский значит «непокорный»

Список оригинальных современных башкирских имен для девочек

  1. Айгуль. Трактуется как «лунный цветок»
  2. Зульфира. Женское башкирское имя, имеющее значение «красивая девушка с вьющимися волосами»
  3. Ильгина. В переводе на русский язык значит «народная песня»
  4. Инеш. От башкирского «источник»
  5. Кояш. Башкирское имя девочки которое означает = «молодое солнце»
  6. Маргифа. В переводе на русский значит «мудрая»
  7. Сулпан. Трактуется как «планета Венера»
  8. Юмагул. Женское башкирское имя, имеющее значение «пятничная роза»
  9. Ямал. В переводе на русский язык означает «красивая»

Интересные факты о женских и мужских башкирских именах

В былые времена право выбора красивых башкирских имен для мальчиков и девочек принадлежало повивальным бабкам. Однако окончательное решение все же принимали родители. Они пытали подобрать для ребенка имя, которое было бы созвучным с именами его братьев, сестер и других членов семьи. Сегодня традиции немного изменились. Родители стремятся назвать новорожденных девочек и мальчиков современными башкирскими именами , которые выбираются по знаку зодиака, гороскопу, нумерологическим показателям и т пр.

Главная особенность личных (персональных) имен башкир – это выражение ими определенной семантики. Башкирские имена имеют в своем составе следующее:

  • названия камней, металлов;
  • природные явления;
  • наименования цветов, животных;
  • прозвища родов;
  • названия планет, звезд;
  • название дней недели, месяцев и т.п.

То есть все они отражают особенности восприятия внешнего мира и национальной менталитет.

Башкирские имена в разные периоды

В истории башкирских имен выделяют несколько периодов, которые можно подразделить на следующие типы согласно их происхождению:

  • Тюркские имена, связанные с наименованиями рек, животных, родственников, растений и пр. Например: Төлкө «лиса», Аҡ «белый», бүре «волк», Емеш «плод», Ирәндек (река), Кыҙыл «красный». На сегодняшний день это довольно редкие башкирские имена.
  • Персидские и арабские имена. После принятия ислама появились следующие имена: Љата «подарок», Бәҙәр «луна», Замира «сердце», Барый «творец» и т.п. Также в список башкирских имен вошли эпитеты Аллаха и имена пророка Мухаммеда: Яппар «могущественный», Амина, Сафия, Динбай, Сауда, Афзалетдин и пр.
  • Немецкие имена: Эльвира, Адель, Алиса; греческие: Агат, Арсен.

В 30-е годы XX века появились башкирские имена, которые отражают новые веяния общественной жизни: Тельман, Коммуна, Маркс, Энгельс, Аида, Фрунзе, Мадрид, позже Юрий - в честь первого человека, покорившего космос. В современных именах башкир можно заметить различные суффиксные группы и имяобразовательные компоненты, например: Миңле-кәй, Кинә-кай; Арал-бай, Иш-булат, Ба-шир и т.д.

Частые составные компоненты имен

Значение башкирского имени зависит от используемых в его составе тех или иных составных компонентов – слов, которые есть во многих тюркских языках: гол «цветок», иш «пара», ай «луна», тимер «железо», юл «дорога», тан «заря», булат «сталь», бай «хозяин» и т.д. Таким образом, благодаря наличию имяобразующих компонентов в них содержалась информация об их национальной принадлежности. Как правило, активный словообразующий компонент находился на первом и последнем месте имени: Ай+дар, Бик+бай, Дин+бай, Юл+даш, Бай+гуяса, Иш+мурат, Якшы+бай и т.д.

Как давались башкирские имена

Башкирское имя для ребенка подбиралось повивальной бабкой. Если оно нравилось старшинам рода, то новорожденного так и называли, если его считали неподходящим – позже малышу давалось другое имя. Также интересна традиция, передаваемая из поколения в поколение: нарекать ребенка именем, созвучным с именами ближайших родственников. Например: Лило – Зило, Анис – Аниса, Ибрагим – Исмоил, Дим - Рим и т. д. Еще одна – использование компонента «кинйэ», что означает «последыш», в случае рождения последнего малыша в семье. Если после него появлялся на свет еще ребенок, то его нарекали Алтын, что в переводе значит «золотой», либо Артык – «лишний». Таким образом старейшины высказывали свое отношение к новорожденному.

Возникновение новых имен

Сегодня некоторые родители называют своих малышей, не следуя вековым традициям башкирского народа. Современные башкирские имена выбираются по знаку зодиака, нумерологическим показателям, гороскопу и т.п., то есть имеют различное происхождение. Например: Лиана, Эрнест, Дина, Марат, Регина и т.п.