Любят ли русских в греции. Как в Греции относятся к Русским? Остальные нации могут катиться к черту

Тут о греках, но сильно похоже на отношение к русским в Америке. Я по ходу пьесы буду добавлять некоторые мысли от себя, насчет отношения к русским в Америке.

Только сразу скажу, что про Америку — это не общее отношение, а единичные случаи. В основном, американцам глубоко по барабану откуда человек приехал. Лишь бы нормальным был.

***
Мы живем в век влияния стереотипов на человеческий ум. Такое ощущение, что в наше время люди разучились анализировать, думать логически, как сказано в библии «отделять зерна от плевел».

Однако, для того, чтобы узнать какой-либо народ, необходимо пожить в этой стране, либо много читать о нем в русской современной литературы.

Здесь же своя пропаганда и отсутствие альтернативной информации очень сильно влияет на мнение людей. Сейчас тесно общаясь с новым для меня обществом, я вдруг стал осознавать, как многие относятся к русским, через призму своих стереотипов, и это несмотря на то, что греки очень к нам дружелюбны.

Однако стереотипное мышление у иностранцев развивается не только благодаря пропаганде, но и сами сограждане дают повод для такого мнения.

Первый стереотип, с которым я столкнулся на занятиях по греческому языку, это когда говорят о русских, то ассоциируют их с алкашами. Греция туристическая страна, в которой очень любят отдыхать наши граждане.

А как отдыхают русские, в основном, известно, это каждодневная выпивка, начиная с обеда, а то и с утра. Но это еще приличная часть населения, люди, которые смогли заработать на отдых за границей. Представляю, какой бы у них был шок, если бы они увидели героев программы Гордона «Мужское и женское». Многие работники в отелях на это насмотрелись.

Но с другой стороны Россия — это не самая пьющая страна в мире, да и в Греции пьют многие, но почему-то, когда говорят русский, иностранцы хором отвечаю водка, не Пушкин, не Менделеев, не Ломоносов, а водка, хотя сейчас в России больше пьют другие алкогольные напитки. Наверное, такое мнение связано не с тем, что наши сограждане пьют, а с тем, что они не знают меры, не могут вовремя остановиться.

Есть такое дело и в Америке, но как я уже сказал, просто отдельные случаи. Но по ассоциации с Россией обычно идут: Москва, пьяница и русская мафия.

Второй стереотип, опять-таки порожденный нашими соотечественниками то, что у российских граждан много денег, они жутко щедрые и готовы просто забрасывать ими улицы, так как их девать некуда.

Греки на полном серьезе считают, что в России кризиса нет, а вот у них в стране жуткий экономический кризис, однако при этом 200 евро для них это не деньги, они также не очень экономные в коммунальных услугах, воды льют немереное количество. И не очень-то понимают, когда вдруг русский человек экономит свет и воду, торгуется за каждые 100 евро.

Это больше относится к русским туристам, а не к местным русским американцам, хотя и такое случается. Ясно, что в США приезжают по турпутевке люди далеко не бедные. Да — сорят деньгами, да — растопыривают пальцы и все такое прочее. Впрочем, местные русские тоже стараются купить именно Лексус или Мерседес.

Третий стереотип это вера в то, что Россия богатая страна, и несмотря ни на какие экономические кризисы, санкции и т.д. она может содержать всю Европу, налево и направо, раздавая безвозвратные кредиты, а евро в России стоит 4 рубля. Одним словом всем поможет, всех спасет и совершенно бесплатно.

Ну, этого нет, конечно. Америка страна очень богатая, так что Россия даже рядом не стояла.

Четвертый стереотип для греков – это то, что Россия для них — это два города Москва и Санкт-Петербург, ну и, наверное, Сибирь, но она где-то с этими городами в одном месте. Когда они спрашивают у тебя, откуда ты и при этом сами отвечают вопросом на вопрос: «Из Москвы?».

И если вдруг слышат какой-то неизвестный город, очень удивляются. Естественно, самая большая часть русских туристов едет из Москвы и Питера, но я вот знал другие города Греции кроме Афин и Салоников еще до приезда в Грецию, а они нет.

Множество американцев с которыми я говорил, слабо себе представляют, где находится Россия. В Чикаго обычный ответ: «Где-то рядом с Польшей», потому что поляков тут много.

Пятый стереотип — погода. В Греции температура +6 уже холод, все мерзнут, одевают уги, поэтому российские морозы для них просто жуткие, а снег, лежащий всю зиму на улице — просто чудо, но когда я говорю, что я с юга России и в основном всю зиму у нас температура +3 — 0, или -4 — -6 (хотя и бывает до -20) и снег лежит не всю зиму, а постоянно, то тает, то потом опять выпадает, из-за чего в городе постоянная слякоть, то это их очень удивляет.

Да, американцы про Сибирь слышали. И многие считают, что в России климат холодный.

Шестой стереотип, с которым я столкнулся — это поклонение Путину В.В., они утверждают, что у нас у каждого дома висит его портрет, а он для нас самый главный человек и пример для подражания. По их мнению, наши граждане совершенно не могут воспринимать президента в демократических ценностях, на равных, как обычного человека, а возвели его на недосягаемый пьедестал.

Это вряд ли. Имя русского лидера знают немногие, поскольку его редко показывают по ТВ.

Седьмой стереотип в том, что Россия по своему политическом устройству не отличается от Китая и КНДР, так как они считают, что у нас так и остались коммунизм и диктатура. Как же силен у иностранцев до сих пор страх перед коммунизмом, как у нас перед фашизмом.

Не интересуются американцы подобным.

И последнее с чем я столкнулся, на сегодняшний день, так это мнение иностранцев о том, что русские очень агрессивные, воинственные и неадекватные, под подушкой держат «калашников » и в любой момент могут врезать по морде. Про «калашников» они конечно загнули, но по поводу агрессивности в чем, то они правы.

Как греки относятся к русским

Греция - солнечная и удивительная страна с прекрасным мягким климатом, с множеством древнейших достопримечательностей и многообразными развлечениями. Вряд ли найдется человек, который оставится равнодушным к Греции. Море теплое, солнце дарит нам свое тепло. А как насчет людей? Будете ли вы желанными гостями в этой уникальной стране.

Греки очень гостеприимные и дружелюбные. Очень любят поговорить. Не зря именно греческий философ Сократ « в спорах рождается истина». Даже если вы просто спросите прохожего на улице как пройти « в библиотеку»- будьте уверены, он вам в деталях объяснит как, куда и кем была построена эта сама библиотека. Любят поговорить о политике и экономике, особенно сейчас в связи с кризисной обстановкой в стране. Вообще, греки очень ценят и бережно хранят свое наследие. Очень многие жители могут рассказать вам мифы лучше любого гида.

Православные греки очень сильно чтят традиции и совершают различные обряды. Крещение считается очень важным событием в жизни каждого человека, поэтому и празднуется с размахом. Это достаточно суеверный народ, верят в паранормальное и сверхъестественное. В каждом регионе и маленькой деревушке свои традиции и суеверия.

Стоит предупредить, что, как водители греки не особо внимательны, так что стоит смотреть по сторонам. Многих туристов забавляет поездка в греческом такси. Это своего рода «экстрим». Есть у греков еще одна отрицательная черта - непунктуальность. Если вы договорились о встрече, то будьте уверены, что человек либо опоздает (причем прилично), либо перенесет встречу. Стоит отменить, что греки строго относятся к тишине, хотя сами достаточно эмоциональны. Во время полуденной сиесты (14-16 часов дня) не стоит шуметь, т.к. у вас могут быть проблемы не только с соседями, но и с полицией. Греки очень любят детей и сильно их балуют (возможно, даже чересчур). Детям разрешается делать практически все, на что у российских мам при виде просто неуправляемого чумазого чуда может случиться инфаркт.

Что удивляет туристов, навестивших эту страну, так это практически отсутствие преступности. Конечно, бывают случаи, но достаточно редко.

Отдельный разговор про отношения греков к русским, а именно к нашим милым дамам. Гречанки не особо радуют местных мужчин красотой и грацией. То ли дело наши красавицы! Мужчины греки вполне привлекательны и при взгляде в их бездонные глаза у многих дам теряется рассудок. Будьте осторожны, греки очень легко относятся к курортным романам, вряд ли вам предложат руку и сердце (хотя такое развитие событий имеет место). К русским отношение греков вполне хорошее и даже дружелюбное. Любят приглашать в гости и даже дарить подарки. Если вы встречаете грека во второй раз - вы для него уже хороший друг. Хотя не везде, в некоторых удаленных мечтах люди не особо радуют своим радушием туристов . Не стоит забывать, что иногда и сами туристы ведут себя не особо дружелюбно и радушно. А вот к эмигрантам отношение совсем иное. « Мол, у самих работы нет, а тут еще понаехали». Подытожив все вышесказанное можно сделать вывод, что в Греции вам будут рады , будут относиться как к долгожданному гостю. Но стоит не забывать, что «дома-то лучше».

Из газеты в газету, с сайта на сайт кочует утверждение, что западные мужчины мечтают о русских невестах.

Да, нет. Не мечтают. Просто западная женщина всегда и на все имеет свое мнение, а наша – готова идти на компромисс.

Там женщины уже рождаются и вырастают внутренне независимыми (знаете, почему нас можно узнать в любой стране мира, даже если нарядить во все то же самое, что и местную жительницу, – по несвободе мышц лица, да и всего тела – это вытравится окончательно лишь через поколение).

Местные гречанки не привыкли думать о том, что надо к кому-то приноравливаться в ущерб своему здоровью или своим убеждениям. Они четко знают свои права и умеют их отстаивать. Поэтому многим мужчинам они кажутся «жесткими и мало обаятельными».

Не надо говорить, что гречанки менее хозяйственные – неправда. Они хорошо умеют вести домашнее хозяйство, ухаживать за детьми и мужем. Но и себя они не забывают. Свою ценность прекрасно осознают. И не дают садиться «на свою шею» всей семье...

А вот портрет нашей женщина в Греции – ее средний возраст 27 лет, она минимум на 7 лет младше своего мужа.

Грек – ему к сорока или за сорок, он уже был женат или затянул так с браком, что вся семья давно намекает – пора. Он мало выходил в свет – клубы, корпоративы, пляжные вечеринки, тренажерные залы, танцевальные студии. Весь выше перечисленный список не был опробован, а опыт закреплен, а, значит, подходящую невесту легко подобрать не успел. Нет, он не ущербен, просто, как ныне говорят, не тусовался активно, и время упущено.

Те, кто это делает (не вылезает из компаний, клубов и курортов), женятся на гречанках и вполне счастливы, хотя и попробовали в постели с десяток русских любовниц.

Все собеседницы, чьи мнения приведены ниже, не моют полы, не гоняются за мужем. Мы их спрашивали о том, как они адаптировались в Греции.

В самом начале опроса короткое интервью с прекрасно образованной женщиной, которая вышла замуж за грека еще в далекие советские времена и ныне имеет «греческий» стаж 30 лет, она профессиональный филолог греческого языка, переводчик.

- Как прошла адаптация?

Адаптация прошла сравнительно бескровно, так как я свободно разговаривала по-гречески (но несколько литературно) и опыт общения с греками у меня был богатый. Труднее было привыкнуть к мысли, что я здесь навсегда. Ежегодно, уезжая в Москву, ловила себя на мысли остаться. Но... не оставалась.

- Сложно ли было, и в чем были сложности?

Сложности были, скорее, внутри меня, нежели внешние. Я приехала тогда, когда русских жен в Греции можно было пересчитать по пальцам, и когда к нашему брату (сестре?) относились благожелательно, иногда – как к экзотике. Сложности были, безусловно, в том, чтобы привыкнуть к образу мышления греков, к их привычкам в обыденной жизни. Хотя, насколько я помню, они всегда были рады помочь. Иметь русскую жену в 80-ых годах, до перестройки, – было все равно, что держать дома вместо собаки – тигра.

- Как смотрели на русскую друзья мужа, родственники?

Родственники, не могу сказать, чтобы были страшно довольны: в Греции в те времена было очень сильна традиция приданого, а все мое визуальное приданое заключалось всего в нескольких коробках книг.
Друзья же были в восторге: мне приходилось на протяжении нескольких месяцев давать им интервью «с Восточного фронта».

- Есть то, чего не хватает до сих пор?

Не хватает более частых поездок в Россию, не хватает старых друзей, с которыми общаюсь, в основном, по телефону.

- Что нужно иностранной жене?

Надо, безусловно, адаптироваться в греческую каждодневность, уважать греческие традиции и греческий быт, уважать потребности греков, связанные с их воспитанием, образом жизни. Надо выучить греческий язык и общаться с греками, без этого жизнь в Греции очень сложна. Но при этом нельзя терять себя. Надо сразу же отстоять право на свое мировоззрение и уважение к своему языку, к своему народу. Уважение – вот что надо, в первую очередь, завоевать! Уважать самой и заставить другого уважать себя.

Саша, врач, 23 года, в Греции несколько месяцев.

Познакомились мы, можно сказать, банально. Мама моей подруги приехала в Грецию на работу. Мой будущий муж познакомился с ней через своего друга. Через полгода приехала к своей маме в Грецию моя подруга, соответственно. Пробыла она недолго - две недели, но успела взять несколько фотографий моего - тогда еще будущего - мужа. Приехала в Россию, показала его фотографии мне. И он мне понравился. Стали общаться, вначале, эсэмэс-ками, по телефону болтать (какой тогда, 4 года назад, интернет, у студентки?). Отправляли друг другу письма по почте. Потом я приехала в Грецию первый раз.

Грек, теперь уже мой муж, добивался меня три года, поддерживал во все моменты моей жизни (устала я от этих «зажравшихся» русских парней). Хороший человек, одним словом.

Окружающие в Греции меня воспринимают по-разному. Мой муж поссорился перед нашей свадьбой почти со всеми друзьями (плохо отзывались обо мне и вообще о русских – мол, его денег хочу, перебраться в Грецию и развестись потом с ним). Слава Богу, мой муж все понимает правильно.

Для меня легче жить и строить свою карьеру стоматолога конечно в России, нет языкового барьера и таких проблем, как здесь. Но семейная жизнь мне дороже (конечно, благодаря горячо любимому мужу). Вообще, греки - как все люди. Только многие «тупые», извините за выражение, гречанки не понимают многого. Говорят, все русские «путаны». Забрали мы их мужиков, занимаем их рабочие места и прочее. Умные гречанки есть, и они понимают, что все мы одинаковые, но, как говориться, в каждом стаде есть своя паршивая овца.

Многие, кто смотрел по видео нашу свадьбу (она была в России), удивлялись: у невесты такое красивое платье, красивый макияж... Конечно! Они ж думают, что у нас ничего нет: живем в лесу, носим валенки, играем на балалайке, запиваем еду водкой, и все это закусывается соленым огурцом, по улице гуляют медведи, и можно долго продолжать этот список... В общем, и сейчас ничего они о России не знают, и... знать не хотят! Обленились и зажрались. НО, подчеркну, - не все такие, именно поэтому и ощущаю себя неплохо, и даже очень хорошо. Ставлю себя на голову выше их всех. Девушки из России, вытерпевшие все дома, за границей чувствуют себя королевнами!

Пока мне все здесь нравится – думаю, в хорошие руки попала. Родители мужа меня любят. Живем мы отдельно от них. Не могу только привыкнуть к погоде - снега нет.

Когда первый раз побывала в Греции, то первое впечатление: я здесь жила раньше! (Не знаю, быть может, в предыдущей жизни?) Все родное. Но ощущалась разница между Россией и Грецией (к тому же, я из маленького города, толком раньше ничего не видела), а тут многочисленные кафешки, таверны – выходы постоянно. Приезжала до замужества на Пасху - традиционные праздники (по вере я мусульманка) для меня в новинку. Все понравилось. Пока я здесь на постоянном месте жительства совсем немного и, как мне кажется, все здесь зависит от того, какой у тебя статус – будучи «сизигу эллинас» (супруга грека) все легче. Что я еще могу сказать?

Адаптация проходит на «пять» - все пока устраивает.

Карина, специалист по PR, 26 лет, в Греции чуть больше года.

Дело в том, что в Грецию я приезжала много раз до замужества. Сначала к подружке, потом к мужу (когда он еще не был мужем). Даже жила в Афинах совсем одна 6 месяцев (по продленной визе).

То есть у меня был опыт общения с греческим народом, и никаких особых сюрпризов не ожидала, когда давала согласие узаконить отношения.

Приколы начались потом, когда я приехала в Грецию в качестве супруги.

Первый реальный шок я испытала, когда нас никто не поздравил с бракосочетанием (ну кроме дежурных фраз явно ради приличия). Потому что мы сами все решили, и никого не спрашивали, и сделали это в России, и не венчались... Соответственно, наш брак все восприняли как репетицию. Ан, не будет другой свадьбы! Меня крестили дома – без записей, следовательно, венчаться в Греции мы не сможем, наверное, никогда.

Общение с друзьями очень странное, они все вежливые, приветливые и с виду очень мило ко мне относятся. Но никто и никогда не пытается именно дружить, и все мои попытки пригласить погулять (выйти на кофе), они вежливо игнорировали. В данном случае я говорю про женское население, ибо мужское под запретом - при живом-то муже!

Дальше возникли проблемы с языком. Я считаю, что мне достаточно владения английским, а греческий выучу сама, но постепенно. Муж категорически против! Он хочет, чтобы я днями и ночами учила язык и разговаривала со всеми только на греческом. Потому что это нужно. И он прав! Но это так удобно - когда ты не понимаешь свекровь! И она тебя тоже!

Следующее, что меня действительно удивило - это манера их мышления. Живем мы в маленькой деревне (хоть это и знаменитое курортное место, с дорогими виллами), где все всех знают и, естественно, сплетничают. Из чего мне пришлось сделать много выводов и ограничить свою привычную городскую жизнь. Теперь мне надо четко следить, с кем дружить, здороваться, в какие кафе и рестораны ходить, даже в магазины. Так как тот или иной человек может иметь плохую репутацию или же он когда-то чем-то обидел членов твоей семьи и его надо игнорировать. Иногда, даже демонстративно.

Следующее, что мне пришлось изменить в своей жизни - это одежда. Да, она играет огромную роль в этом обществе. Правила простые: чтобы было непрозрачным, ультра-мини - только дома, глубокое декольте - только когда с мужем, и еще надо знать, где это уместно, чтобы не оскорбить других присутствующих своим видом и поведением. Так же под запретом хождение на пляж одной. Это оказывается признак того, что ты цепляешь мужиков, и все об этом будут сплетничать (!).

Ну и еще напрягает, когда в гости ходят без предупреждений. Наверное, мой милый всегда отличался радушием и гостеприимством, поэтому к нам часто заходят просто так, спросить как дела - часов на пять! И выгнать неприлично, и свои планы меняешь в угоду пришедшим.

Очень удивляет отношение к русским - практически все уверены в том, что мы, жены греков, были нищими на родине и поэтому приехали к ним за лучшей жизнью! Это, хочу сказать, обидит любого - и меня, и того, кто действительно приехал по экономическим причинам. При всем при этом присутствует некое неуважение что ли... Сложно объяснить, но ты его всегда чувствуешь, при общении или просто взгляды. Одно дело - когда ты турист, и совсем другое - когда ты здесь живешь. Именно поэтому во всех магазинах я разговариваю только на английском, но могла бы уже и на греческом. К туристам лучше относятся.

На счет работы - работы тут полно, но не очень престижной. Потому что мы - иностранцы, и еще потому, что мы для них всегда на ступень ниже. Оно и понятно, так должно быть, и происходит во многих странах. Просто надо это осознавать, когда ты принимаешь решение уехать в другую страну.

Ну и еще мне очень не нравится, как многие говорят такие фразы: откуда тебе знать, ты же только приехала (!), а мы тут всю жизнь! И еще более неприятно, когда соотечественницы начинают тыкать в нос, меряясь, кто больше тут жил и, соответственно, больше о Греции знает! А мое мнение такое, что все от человека зависит - наблюдательный быстрее схватывать будет, и адаптируется гораздо проще, и не будет ломать свое «Я» в погоне кто больше станет греком. Обидно в душе, когда видишь таких вот «сломанных» девчат, запуганных мужьями и перенявших греческие привычки (например, приврать, пообещать и потом долго не делать, не отвечать на телефон, вечно спрашивать разрешения мужа и т.п.).

Ну, раз тема об адаптации, то могу сказать, что жить, в целом, мне больше нравится в Греции. В родной Санкт-Петербург совершенно не тянет. И считаю, что я практически адаптировалась.

Которая не просто приобрела огромный резонанс, а буквально всколыхнула женское Интернет-сообщество . Девушка в статье настолько подробно и красочно описала все перипетии своего развода, что тысячи женщин не удержались от эмоциональной оценки этой ситуации. Девушка пишет о том, что она вышла замуж за мужчину, которого узнала в поездках в Грецию. Естественно, довольно скоро, через пару-тройку лет, у них начался развод, при этом муж всячески старался выгнать бывшую супругу из страны, а она – всеми способами остаться.Как бы то ни было, правды мы, скорее всего, не узнаем никогда и делать выводы о том, кто был прав, а кто – виноват, не можем. Тем не менее, вышеупомянутая статья затронула несколько ключевых моментов брака с греками, о которых не задумываются наши женщины до замужества.

  1. Выйти замуж за грека достаточно легко. Это объясняется тем, что в Греции сохранился патриархальный уклад общества и греки, в отличие от жителей северных стран, весьма расположены к женитьбе. Кроме того, наши девушки пользуются там спросом, даже те, которых красавицами не назовёшь.
  2. Выходит так, что в первое время наши женщины приходят в восторг от патриархального уклада в Греции: мужчина за всё платит, обеспечивает семью, заботится о детях, принимает важные решения. Но потом приходит отрезвление и многие из этих моментов превращаются из плюсов в минусы.

Во-первых, греки обвиняют своих славянских жён в конфликтности. Это выражается в том, что наши женщины никак не могут привыкнуть к тому, что мужчина в семье голова и последнее слово за ним. И грек не потерпит со стороны женщины никаких прямых указаний что и как ему делать.

Во-вторых, греки очень ценят семью, в том числе свою семью. И новоиспечённой жене придётся привыкнуть к тому, что, если его мама и не живёт за стенкой, то, по крайней мере, вся его родня будет постоянно у вас дома. И не исключено, что мама мужа будет ежедневно наносить к вам визиты с начала с ненавязчивыми, а потом уже совсем безапелляционными советами и рекомендациями что и как вам нужно делать. Да и вообще, нужно понимать, что девушка в любом случае окажется в меньшинстве среди целой оравы греческих родственников.

А от отношений с этими родственниками будет зависеть судьба брака, ведь эти, казалось бы, изначально положительно настроенные люди могут со временем очень сильно поменять своё отношение к жене-иностранке.

В-третьих, финансовый вопрос может встать в семье очень остро. Ведь, несмотря на то, что греки настроены содержать семью, у них это может просто не получаться – кризис, уменьшение зарплат и безработица тому виной. Даже в той статье было сказано, что муж взял кредит, но, может, он взял кредит на покупку того дома, в котором они жили?

В этом отношении ещё хочется сказать, что женщина, которая изначально хочет жить на полном содержании мужа, делает в конечном итоге хуже только себе. Ведь в любом конфликте её могут этим попрекнуть, при разводе это не сыграет ей на руку, да и вообще, после развода остаться без работы (а найти работу после нескольких лет «содержанства» будет весьма затруднительно) – не самый радужный вариант. Поэтому для женщины совмещать работу и семейную жизнь будет только во благо, это касается и быстрой адаптации в новой стране, и личной самореализации, и более выигрышной позиции при разводе (к примеру, при разводе часто приходится отстаивать свои родительские права и, чтобы доказать свою возможность содержать ребёнка, нужно сразу показать какой-то доход).

  1. Ещё один щепетильный момент семейной жизни с греком – это легализация в стране. То есть, греческое общество более уважительно относится к людям, которые переехали самостоятельно, чем к тем, кто переехал по замужеству. И если ваш муж не будет считать, что вы вышли за него замуж только ради вида на жительство, то все его родственники будут думать именно так.

В идеале было бы переехать девушке сначала по собственному виду на жительство (например, по учёбе или, на худой конец, по договору о сожительстве), а потом уже, пожив хотя бы год в стране и адаптировавшись, выходить замуж за грека.

К тому же, переезд по независимому виду на жительство даёт девушке какую-то независимость, а отношениям – основание для крепкого брака на равных условиях. Даже если вспомнить ту ситуацию, которую описывала Екатерина, то она весьма показательна для таких распавшихся браков: мужчина, который привёз женщину в страну через брак, обязательно будет стремиться выгнать её из страны.

  1. В контексте финансового аспекта брака нельзя не сказать о крайне неприятных ситуациях, в которые попадают обеспеченные девушки из крупных городов – Москвы, Питера, Киева, Астаны. Лет 10 тому назад появилась такая схема «развода» женщин, когда грек, с виду состоятельный и успешный, а на самом деле погрязший в долгах, очень красиво и дорого ухаживает за девушкой, женится на ней, а потом уговаривает её продать своё жильё на родине и купить в Греции. Понятно, что после этого он с ней разводится и получает половину. Причём брачный договор в этих вопросах не работает, поделят всё по законодательству. Конечно, никто не призывает вообще никому никогда не доверять и не помогать, но всегда нужно подходить к таким жизненным вопросам с холодной головой.
  2. Кроме этого, можно дать такой совет женщинам, собирающимся замуж за грека: сначала обязательно посетите Грецию хотя бы несколько раз, подучите язык, познайте культуру, для этого можно почитать Никоса Казатзакиса. Это поможет быстрее адаптироваться, не наделать ошибок при знакомстве с родственниками и друзьями мужа и органично влиться в греческую жизнь.

Пусть не напугают вас вышеописанные ситуации, ведь, если вы и вправду выходите замуж по любви, а не по расчёту, то все спорные вопросы можно будет с лёгкостью решить и построить крепкие и длительные отношения.

О греках, русских и украинцах или беглый взгляд на одну довольно короткую поездку August 15th, 2014

В конце прошлой недели во время встречи с моими хорошими знакомыми мы, в частности, разговорились об отдыхе, и я рассказал о своих впечатлениях от недавней поездки в одну из стран Евросоюза. Они попросили меня написать на эту тему заметку, поскольку, по их мнению, это может оказаться интересным и другим, и я выполняю их просьбу.

В мае этого года нам с женой удалось на недельку вырваться отдохнуть в Грецию на остров Корфу или, как его предпочитают называть местные жители, Керкиру. Нам уже доводилось раньше бывать в этой стране, хотя и не в этой ее части, но это было сравнительно давно, в докризисные времена, поэтому сравнение оказалось довольно интересным, а кому-то может показаться и поучительным.

По сравнению с моими впечатлениями от Греции пятнадцатилетней давности в стране произошли большие перемены и не в лучшую сторону для населения страны. Во время моей предыдущей поездки Греция уже была в Евросоюзе, но пока сохраняла национальную валюту драхму. Тогда мне ни разу не довелось видеть бегающих греков. Все было спокойно, вальяжно, чинно, без суеты, с чувством собственного достоинства и уверенностью в том, что туристов много, они никуда не денутся, могут немного и подождать. Спешить же грекам особенно некуда. Это относилось и к магазинчикам, и к харчевням, да и вообще ко всему ритму жизни. А уж послеобеденный отдых для грека - это вообще святое. Что же касается отношения к русским… ну, русские и русские. Мало ли тут туристов из разных стран приезжает.

В мае 2014-го все уже было иначе. Цены стали в евро и подпрыгнули вверх. Многие местные жители остались без традиционного послеобеденного отдыха, а многие - и вообще без работы. Власти существенно урезали пособия по безработице и срок, в течение которого готовы платить его. Поэтому те, у кого работа есть, готовы бегом бежать, лишь бы посетитель или клиент остался доволен обслуживанием или купил бы, ну, хоть что-нибудь. О каких-то чаевых, хотя и готовы принять их с большим удовольствием, никто даже не заикается, спасибо, что вообще пришли. А если в одну и ту же точку зашли во второй раз, то вы практически уже постоянный клиент, ради которого они готовы просто прыгнуть выше головы. Водитель, возившего нас по острову на экскурсии туристического автобуса, был из Афин, но чтобы получить эту сезонную работу на Корфу, ему пришлось пройти отбор, составлявший двадцать человек на место.

Во время одной из таких экскурсий по местным монастырям (крошечным или, можно сказать, просто игрушечным по сравнению с российскими даже сельскими храмами) настоятеля не было на месте. Он приехал, когда мы уже посмотрели его монастырь и собирались двигаться дальше. Когда настоятель только увидел русских туристов, он буквально бросил свой толстый кожаный портфель и, невзирая на сан, по тридцатиградусной жаре бегом рванул к нам. Лишь бы не уехали до того, как он с нами пообщается.

Причина такого поведения довольно простая. Про всю Грецию ничего сказать не могу, но на Корфу отношение к русским вполне определенное. Местные греки не скрывают, что, по их мнению, единственные, кто может спасти Грецию от кризиса, это русские. Причем такую позицию разделяют и обычные граждане, и церковь. Священники говорят, что раньше население помогало церкви, теперь уже греческая церковь вынуждена помогать местному населению. И единственные, кто помогает греческой церкви в эти непростые времена, это русские паломники. Поэтому местные монастыри приглашают к себе представителей туристических компаний, чтобы те сами приехали, посмотрели и включили тот или иной монастырь в программы своих экскурсионных или паломнических туров.

Аналогичное более чем приветливое отношение к русским было и в местных магазинчиках. Как только местные торговцы слышали русскую речь, они готовы были из себя выпрыгнуть, лишь бы у них что-нибудь купили. Практически везде был кто-то говоривший на русском языке. Если в данной конкретной лавке такого не было, то обязательно звали кого-то из соседнего магазинчика. В общем, русские стали лучшими друзьями греков. В то же время отношение греков к украинцам можно назвать откровенно негативным. Керкирейские греки считают, что украинцы сделали большую глупость, согласившись плясать под дудку американцев и Евросоюза. В качестве примера они приводят себя и говорят, разве украинцы не видели, во что нас превратила объединенная Европа. Они хотят того же?

Когда о столь различном отношении греков к русским и украинцам рассказывали гиды, мы воспринимали это с определенным скепсисом. Мало ли что они говорят, чтобы туристам было приятно, но через какое-то время нам довелось столкнуться с этим непосредственно. Гуляя по столице острова городу Керкире, мы зашли в одну из лавочек, хозяином которой был довольно пожилой грек. На наше появление он никак не отреагировал (что по местным меркам было довольно странно) и продолжал заниматься чем-то своим. Мы его о чем-то спросили, он, не поворачивая головы, буркнул в ответ и продолжил свою возню. Ну, раз нам здесь не рады, решили мы, то стоит двигаться дальше, туда, где нас встретят с удовольствием. Мы уже направились к выходу, когда грек вдруг спросил: «Вы - украинцы?» «Да нет, с чего вы взяли - ответили, подходя к выходу, мы, - мы вообще-то из России.» Грека как будто подменили: «Не из Украины? Из России? Да что же вы не сказали.» Он так заулыбался, как будто встретил своих давно потерянных, но горячо любимых родственников. А потом начались обычные и вполне привычные пляски с бубнами хозяина греческой лавочки вокруг русских туристов.

В общем, поездка у нас в мае прошла замечательно. Конечно, события июля - августа, связанные с банкротством нескольких российских туристических фирм и, как следствие, неоплатой отелей в той же Греции, могли несколько подпортить эту картинку, но вряд ли оказали какое-то серьезное влияние. Введение же Россией запрета на импорт овощей и фруктов из стран ЕС самым непосредственным образом коснулось Греции. Судя по взглядам обычных греков на жизнь, они прекрасно понимают, кто им друг, а кто нет, и вполне отдают себе отчет в том, кого им стоит благодарить за эти новые экономические проблемы. Поэтому вполне вероятно, что их симпатии к американцам, коллегам по ЕС и их марионеткам на Украине за произошедшее могут снизиться еще больше, поскольку именно действия нынешних украинских властей подрывают основные статьи доходов греков - туризм и торговлю фруктами и овощами, которые в первую очередь им обеспечивали именно русские.

Мои книжки
«Крах «денег» или как защитить сбережения в условиях кризиса»,
«Золото. Гражданин или государство, свобода или демократия»,
«Занимательная экономика»,
«Деньги смутных времен. Древняя история»,
«Деньги смутных времен. Московия, Россия и ее соседи в XV - XVIII веках»
можно прочитать или скачать по адресу