Необыкновенная легкость семейного ужаса. Большая энциклопедия нефти и газа

Интимная жизнь графа Льва Толстого стала предметом театрального исследования. К счастью, не как «зеркала русской революции» (теперь уже не важно какой), а настоящей семейной драмы. Показательно, что о гении русской литературы и общественной мысли высказались иностранцы - литовцы Миндаугас Карбаускис (режиссер) и Марюс Ивашкявичюс (автор пьесы). Их «Русский роман», поставленный в Театре им. Маяковского, имеет все основания претендовать на лучший спектакль сезона большой формы.

Действие на три с половиной часа разбито на небольшие главки - их названия бегут строкой по арлекину сцены на самом верху: «XIX век. Покровское. Левин. Тепло», или же «Москва. Вместе. Позор», или «XIX век. Анна Каренина. Бред» - всего 12 глав из жизни Льва Николаевича Толстого, его творений и многодетного семейства. Везде обозначено конкретное время и место действия, и только в прологе - единственная условность - «везде и нигде». Везде и нигде - семь человек в черных пальто и черных котелках с красными носами, как у клоунов, и на чемоданах. Куда едут? А может, бегут? Лишь одна среди них без поролонового носика - уже немолодая, с высушенными глазами - от слез или старости? Впрочем, этот «везде/нигдешный» образ в печальных тонах довольно резко впадает в реализм - интерьер усадьбы, мужики, старая прислуга, господа. В качестве постоянных элементов декорации - печь в белой плитке и стог сена на заднем плане. Остальное - диван и стулья с обивкой по аглицкой моде, шкафик с книжками - собираются в интерьер и распадаются без помощи рабочих сцены: герои сами обустраивают свое жизненное пространство. Структура пьесы Ивашкявичюса, когда реальные персонажи переходят в литературные и с ними же ассоциируются, дает эффект увлекательной игры, интриги, головокружения от легкой качки, постепенно переходящей в шторм. Еще в прологе Софья Андреевна Толстая обращается к мужу, убившему себя в лице Анны Карениной под колесами поезда. Или Левин (Игорь Дякин) в своем имении со смешной Агафьей Михайловной (чудесная работа Майи Полянской) - без сомнения, сам граф Толстой. Безбородый, без своего впечатляющего носа и без глубоко посаженных острых глазок. Напротив - наивен, рефлексирует по поводу своего полового беспутства молодости, обходителен с прислугой и мужиками... Зрители застают его не в пору его жизни как «золоченая молодежь», искатель дамских приключений и оппозиционер общепринятому мнению во всем. Он всецело поглощен своей необыкновенно сложной внутренней жизнью, как и его Левин накануне женитьбы на Кити Щербацкой из «Анны Карениной», которая во втором акте обернется Софьей Андреевной, верной и глубоко несчастной подругой жизни гения. Каково ею быть? Жалеть или завидовать и на чьей стороне истина, во имя которой жил, писал и искал смерти Толстой?


Причем сам граф, став символом, светочем и знаменем, ни разу не появится на сцене ни в каком виде. Тем более ни в бороде, ни в посконной рубахе. Ни одного штампа от живописи или литературы. Никаких рассуждений о важных вопросах человеческого существования, проклятий ветхозаветного пророка, поисков истины. Жадное искание истины в «Русском романе» - только в человеческих отношениях меж самыми близкими, обернувшееся для них трагедией. Но трагедия у Карбаускиса смотрится невероятно легко и на одном дыхании. Привычных коллективных покашливаний, этих предательских знаков драматургическо-режиссерских провисов или просто скуки, здесь нет. Карбаускис и его команда свели на этот раз два полюса - «легко» и «страшно». Возможность такого союза только подтверждает высокий класс профессионализма худрука Театра Маяковского и выводит его в лидеры современного театра в поколении 40-летних. И вполне бытовая декорация Сергея Бархина незаметно получает античное звучание, что тонко обозначено лишь абрисом четырех колонн, в тоне своем сливающихся с задником. Костюмы (Мария Данилова), свет (Игорь Капустин), музыка (Гиедрюс Пускунигис) - все работает на необыкновенную легкость этого семейного ужаса. А теперь об актерской игре, которая в конечном итоге решает многое, если не все. Тут не обошлось без открытий. Открытие первого акта - Вера Панфилова в роли Кити и юной Софьи Андреевны в одном лице. Нервозность, трепетность ее героини так натуральны и трогательны, что убеждают - в отряде столичных звезд прибыло: сильная молодая актриса на амплуа героини, серьезный конкурент нынешним. Это верно, если не видеть ее предыдущей работы (спектакль «На траве двора»), где она - сексапильная, сочная, шалая, так что возможности Панфиловой значительно шире одного определенного амплуа. Рядом с ней на вторых и третьих ролях также прекрасные актрисы - Юлия Силаева (Щербацкая-мать), Юлия Соломатина (Александра), Мириам Сехон (Анна Каренина). Хотя на первом плане у режиссера дамы, все мужские работы заметны (Алексей Дякин, Сергей Удовик, Алексей Сергеев, Павел Пархоменко). Ни для кого не открытие, что Евгения Симонова - большая актриса. Но вот в роли Софьи Андреевны, матери 7 детей и бабушки 25 внуков, супруги русского гения она стала открытием как мощная трагическая актриса. Ее работа точно для учебника по актерскому мастерству, на которую следует водить студентов в обязательном порядке. Чтобы изучать такие понятия, как интонация, посыл голоса в зал, умение работать с саунд-дизайном и умение держать паузу, от которой мурашки по коже и слезы. Весь второй акт роль у Симоновой - как один большой монолог, обращенный к невидимому супругу, который где-то там, с кем-то, в осаде «толстовцев», доводящих ее до исступления. Жалко ее бесконечно. Поразительна и Татьяна Орлова в роли литературного секретаря Толстого Черткова и одновременно Аксиньи, простой бабы в жизни Толстого. И это еще одно открытие «Русского романа», в котором сам черт (что там граф Толстой) ногу сломит - где тьма, где свет, в чем истина? А если в вине - то в чьей? Марина Райкина, «Московский комсомолец»

Ссылка на

storm100 в ЛЕГКОСТЬ В МЫСЛЯХ НЕОБЫКНОВЕННАЯ

Как и почему на сайте «Эха Москвы» появился ксенофобский опрос и почему он там до сих пор висит

На сайте радиостанции «Эхо Москвы» есть раздел «опросы». Там размещаются итоги голосований, которые проводятся как на самом сайте «Эха», так и по телефону. В момент, когда я пишу эту колонку, на сайте видны результаты трех опросов: «Нужны ли России иностранные туристы?», «Удается ли вам экономить с энергосберегающими лампами?». А между ними есть результаты ответов аудитории «Эха Москвы» на вопрос: «Встретить представителя какой национальности в темное время дня вы опасаетесь?». На первые два вопроса предлагаются по три варианта ответа: «да», «нет» и «затрудняюсь ответить». На третий тоже есть подсказки: «украинца», «чеченца» и «затрудняюсь ответить». Последнее, видимо, на тот случай. Если слушатель «Эха» для себя еще не решил, кто страшнее: украинец или чеченец.

Такие вот бытовые вопросы, актуальные для россиян предлагает им самая популярная и плюралистичная российская радиостанция. По итогам голосования аудитория «Эха» может посмотреть в зеркало и узнать, что большинство в этой аудитории, 54% считает, что России не нужны иностранные туристы, а также, что только 39% удается экономить на лампочках. А между делом выяснить, что 57% тех, кто принял участие в опросе - их на момент написания статьи было более 9 тысяч - боятся украинцев, 31% опасаются чеченцев, а 12% пока не определились, кого из представителей этих двух народов они боятся больше.

Понятно, что опросы в СМИ имеют примерно такое же отношение к реальному общественному мнению, как консервы к консерватории. Понятно, что изучение общественного мнения в стране, ползущей от авторитарного режима к тоталитарному, задача весьма небанальная, и в сегодняшней России плохо реализуемая. Понятно, что данный опрос про «страшных украинцев» и «страшных чеченцев» сконструирован так, что среди его участников было лишь меньшинство тех, кто всерьез отнесся к этому паскудству, и действительно сделал выбор в ситуации, когда мало-мальски вменяемому человеку понятно, что и вопроса такого не бывает. С таким же успехом можно предложить аудитории «Эха» ответить на вопрос: «Над кем вы хотели бы этим вечером надругаться: над матерью или отцом?». А что, прикольно же, не так ли «эховцы»?

Из комментариев в социальных сетях стало ясно, что «лидерство» украинцев в этом «опросе» обеспечили граждане Украины, которые узнав об очередном паскудстве на «Эхе» решили повеселиться и проголосовать за себя, «страшных». Потроллить организаторов дурацкого опроса, доведя его до полного абсурда. Впрочем, какое-то число поклонников «Эха» приняло участие в данном мероприятии всерьез…

Идея провести дурацкий опрос возникла в ходе программы «Персонально ваш» с Василием Обломовым, который, собственно и внес это предложение. Вот откуда «это» выросло. Разговор зашел о Чечне, о Кадырове.

В.Обломов: «Можно провести опрос среди слушателей «Эха Москвы»: «Считаете ли вы, что Россия… кто вообще победил в этой чеченской войне, в первой, да и во второй - кто на самом деле победил?». Более того, если вы проведете опрос среди зрителей Первого канала, кого больше опасаются при обычной встрече на улице - американца, хохла с Западной Украины, такого, именно западного бандеровца, русского родного, китайца или чеченца - и задайте ему вопрос: кто для вас лично представляет большую угрозу - кажется, все мы втроем здесь сидящие можем предположить, какой ответ будет занимать лидирующие позиции. Проведите опрос, запилите вопрос прямо сейчас!».

А.Нарышкин: «У нас два варианта ответа есть…»

В.Обломов: «Пусть будут украинцы или чеченцы».

Не могу не отметить изумительную легкость, с которой Василий Обломов произносит этнофолизм «хохол». Напомню, речь не идет о каком-то пещерном ксенофобе. В студии «Эха» сидит молодой, талантливый поэт вполне отчетливо демократических убеждений, автор замечательных текстов не менее замечательного проекта «Господин хороший», выступавший на митинге 2011 года. У него множество ярких и точных слов в адрес путинского режима. Вот, например: «символом России может стать не георгиевская лента, а изоляционная». Хорошо сказано, не правда ли? И вот такой чудесный молодой человек сидит в прямом эфире, когда его слушают и видят многие тысячи людей, и он произносит слово, за которое по-хорошему пора уже бить в морду. Как в нормальной компании давно уже бьют в морду за этнофолизм, обозначающий еврея. Кстати, не думаю, что уничижительное прозвище евреев могло бы вылететь изо рта кого бы то ни было на «Эхе». Поскольку по «Холокосту» в либеральной тусовке есть консенсус и 6 миллионов жертв уже автоматически превращают в подлеца каждого, кто произносит слово, с которым евреев отправляли в газовые камеры. Видимо для российской либеральной тусовки 10 тысяч граждан Украины недостаточно, чтобы такое же табу было и для унижения украинцев. Кстати, если бы у руководителей Роскомнадзора были мозги, они бы вместо четырех вполне безобидных матерных слов, с которыми русский язык давно разобрался, а русская культура давно отвела им их почетное место в темном, но хорошо проветриваемом культурном подвале, запретили бы все слова «языка вражды», к которым этнофолизмы относятся в первую очередь.

Вернемся к «опросу». Если отвлечься от троллинга со стороны граждан Украины, которые решили посмеяться над «эховскими» дураками, то в остатке получим то, что называется «формирующим опросом». Такое часто делают грязные политтехнологи перед выборами. Задают, например, вопрос: «Вы будете голосовать за Иванова, который хочет сделать пенсии 5 тысяч евро, или за Петрова, который хочет их вообще отменить?». Потом данные опроса публикуются и граждане, склонные к конформизму, присоединяют свой голос к сформированному большинству.

Результаты ксенофобского опроса висят на сайте «Эхо» и их на момент написания статьи просмотрели десятки тысяч людей. Что в итоге. Инициатор ксенофобского опроса, поэт Василий Обломов, несомненно, поступил глупо и гадко. Он не руководитель СМИ. Не главный редактор. Он поэт, легко и быстро пишущий острые и хлесткие стихи. Это особое устройство головы. «Легкость в мыслях необыкновенная». Таков, например, Дмитрий Быков. Иногда, такое впечатление, что слова у них не проходят через голову. Просто не успевают обрабатываться мозгом. Главное, что у них получается писать хорошие стихи на злобу дня, и дай бог им обоим здоровья и вдохновения, и Быкову и Обломову. Но, помилуйте, это же не значит, что надо немедленно воплощать в металл все, что слетает у них с языка. Вот Быков, например, восхищается советским проектом, так что прикажете: СССР возрождать?

Нет никаких вопросов и к собеседникам Обломова, к двум Алексеям, Соломину и Нарышкину, которые «запилили» вполне нацистский вопрос на «Эхе». Это два птенца гнезда Венедиктова, из числа тех, кого ААВ выводит с помощью специальной селекции. Тут обращения к разуму и совести бессмысленны, поскольку адресатов не существует. Та же история и с главным редактором «эховского» сайта Виталием Рувинским. Это тот, который снимал с сайта «Эха» интервью Виктора Шендеровича о Путине и его криминально-спортивном окружении. Рувинский тогда много врал в сети, без конца повторяя: «Я убрал его (интервью Шендеровича) с сайта, там на протяжении всего эфира - личные оскорбления». Текст этого интервью до сих пор висит на сайте Радио Свободы, называется: «Шендерович перестал шутить». Там можно убедиться и в том, как врет Рувинский и в том, почему на самом деле убрали это интервью.

Можно было бы, конечно, спросить у Алексея Венедиктова, нравится ли ему, что у него на сайте (только не надо придуриваться, что сайт это отдельное СМИ!) вот уже вторые сутки висит нацистская гадость. Но почему-то не хочется спрашивать. Пусть висит и будет опознавательным знаком для всех, кто еще не понял, что такое «Эхо Москвы» и кто такой Алексей Венедиктов.

466 0

Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809-1852), где (действ. 3, явл. 6) Хлестаков, хвастаясь своими литературными способностями, говорит: «Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе, пожалуй, изволь, братец! И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях».
Шутливо-иронически:


Значения в других словарях

Лёгкость в мыслях необыкновенная

Книжн. Ирон. О легкомысленном и болтливом человеке, склонном к полной безответственности в решении сложных вопросов. /i> Выражение из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836 г.). БМС. 334; БТС, 490. ...

Легко ли быть молодым?

Название популярного документального фильма (1986) советского латвийского режиссера Юриса Борисовича Подниекса (1950-1992). Фильм был не только широко известен в СССР, но и закуплен телекомпаниями более чем 50 стран мира. Фраза-символ периода взросления человека и проблем, этому времени сопутствующих. ...

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное

Из Библии. (Евангелие от Матфея, гл. 19, ст. 24; Евангелие от Луки, гл. 18, ст. 25). Есть две версии происхождения этого выражения. Некоторые толкователи Библии считают, что причиной появления такой фразы стала ошибка в переводе оригинального библейского текста: вместо «верблюда» следует читать «толстая веревка» или «корабельный канат», который и в самом деле нельзя пропустить через игольное уш...