Сочинение на тему любви в рассказе Бунина «Чистый понедельник» читать бесплатно. Анализ рассказа бунина чистый понедельник сочинение

Судьба героя в "Чистом понедельнике" отодвинута в сторону, как бы прикрыта чем-то более значительным, повеявшим на нас от судьбы героини. Мы явственно ощутили, что недаром и не случайно Бунин подготовил такой неожиданный для рассказов о любви финал -- отречение от "мирских" дел и уход в обитель. И еще одна особенность бросается в глаза при знакомстве с этим бунинским шедевром -- полное отсутствие вымышленных имен. Не имен вообще и не имен главных героев только, что свойственно большинству рассказов о любви, а именно вымышленных имен, что не может не произвести впечатления своеобразной демонстративности. Одно только вымышленное имя имеется в рассказе -- имя эпизодического лица, Федора, кучера главного героя. Все остальные имена принадлежат реальным лицам.

Это либо авторы модных произведений (Гофмансталь, Шницлер, Тетмайер, Пшибышевский); либо модные русские писатели начала века (А. Белый, Леонид Андреев, Брюсов); либо подлинные деятели Художественного театра (Станиславский, Москвин, Качалов, Сулержицкий); либо русские писатели прошлого столетия (Грибоедов, Эртель, Чехов, Л. Толстой); либо герои древней русской литературы (Пересвет и Ослябя, Юрий Долгорукий, Святослав Северский, Павел Муромский); упоминаются в рассказе персонажи "Войны и мира" -- Платон Каратаев и Пьер Безухов; однажды упомянуто имя Шаляпина; названо подлинное имя владельца трактира в Охотном ряду Егорова.

В таком окружении действуют нарочито безымянные герои, вдвинутые в определенную хронологическую рамку. В конце рассказа Бунин даже точно указывает год, в который происходит действие, хотя хронологическое несоответствие упомянутых в рассказе фактов сразу же бросается в глаза, (очевидно, хронологическая точность занимала его в последнюю очередь). Бунин называет временем действия своего рассказа весну тринадцатого года? подходя к концу повествования, герой как бы невзначай замечает: "Прошло почти два года с того чистого понедельника... В четырнадцатом году, под Новый год, был такой же тихий, солнечный вечер..." Чистый понедельник -- первый понедельник после масленицы, следовательно, действие происходит ранней весной (конец февраля -- март).

Последний день масленицы -- "прощеное воскресенье", в которое люди "прощают" друг другу обиды, несправедливости и т. д. Затем и наступает "чистый понедельник" -- первый день поста, когда человек, очистившийся от скверны, вступает в период строгого исполнения обрядов, когда кончаются масленичные гулянья и веселье сменяется строгостью жизненного распорядка и самососредоточенностью. В этот день героиня рассказа окончательно приняла решение уйти в монастырь, навсегда расставшись со своим прошлым. Но все это -- весенние обряды. Отсчитав от конца 1914 года "почти два года" назад, мы и получим весну 1913 года.

Рассказ был написан ровно через тридцать лет после описываемых событий, в 1944 году, за год до окончания второй мировой войны. Очевидно, по Бунину, Россия снова оказалась на каком-то важном историческом рубеже, и он занят мыслью о том, что теперь ожидает его родину на ее пути. Он обращается назад, пытаясь в границах небольшого рассказа воспроизвести не только разнообразие, но пестроту и "неприкаянность" русской жизни, общее ощущение надвигающейся катастрофы. Он объединяет факты, отделенные в действительности несколькими годами, чтобы еще более усилить впечатление пестроты тогдашней русской жизни, разнообразия лиц и людей, не подозревавших, какое великое испытание готовит им история.

1913 год -- последний предвоенный год России. Этот год и избирает Бунин временем действия рассказа, несмотря на явное несовпадение его с деталями описываемого московского быта. В сознании людей той эпохи, переживших ее, этот год вообще вырос в исторический рубеж огромного значения. Стоя у окна в квартире героини, герой размышляет о Москве, разглядывая открывающийся вид, центральной частью которого оказываются храм Христа Спасителя и кремлевская стена: "Странный город! -- говорил я себе, думая об Охотном ряде, об Иверской, о Василии Блаженном. -- Василий Блаженный и Спас-на-Бору, итальянские соборы -- и что-то киргизское в остриях башен на кремлевских стенах..." Важное и о многом говорящее размышление. Это своеобразный итог, к которому приходит Бунин в результате многолетних наблюдений над "восточно-западными" чертами облика России.

От рассказа "Костер", написанного в 1902 году, до "Чистого понедельника" (1944) сопровождает Бунина мысль о том, что его родина, Россия, представляет собой странное, но явное сочетание двух пластов, двух культурных укладов -- "западного" и "восточного", европейского и азиатского. Мысль о том, что Россия по своему внешнему облику, как и по своей истории, располагается где-то на пересечении этих двух линий мирового исторического развития, -- эта мысль красной нитью проходит через все четырнадцать страниц бунинского рассказа, в основе которого, вопреки первоначальному впечатлению, лежит законченная историческая концепция, затрагивающая самые основные для Бунина и людей его эпохи моменты русской истории и характера русского человека.

В многочисленных намеках и полунамеках, которыми изобилует рассказ, Бунин подчеркивает двойственность, противоречивость уклада русской жизни, сочетание несочетаемого. В квартире героини стоит "широкий турецкий диван", рядом с ним -- "дорогое пианино", а над диваном, подчеркивает писатель, "зачем-то висел портрет босого Толстого". Турецкий диван и дорогое пианино -- это Восток и Запад, босой Толстой -- это Россия, Русь в ее необычном, "корявом" и чудаковатом, не укладывающемся ни в какие рамки облике. Герой рассказа, "будучи родом из Пензенской губернии", то есть из самого сердца провинциальной России, красив, как он сам говорит о себе, "южной, горячей красотой", даже "неприлично красив", -- так выразился "один знаменитый актер", прибавивший при этом: "Черт вас знает, кто вы, сицилианец какой-то".

Сицилианец родом из Пензенской губернии! Сочетание невероятное, необычное, но вряд ли в контексте рассказа случайное. Попав вечером в "прощеное воскресенье" в славившийся своими блинами трактир Егорова, героиня говорит, показывая на висящую в углу икону богородицы-троеручицы: "Хорошо! Внизу дикие мужики, а тут блины с шампанским и богородица-троеручица. Три руки! Ведь это Индия!" Та же самая двойственность подчеркивается здесь Буниным: "дикие мужики" -- с одной стороны, "блины с шампанским" -- с другой, а рядом -- Русь, но опять же необычайная, как бы соотносимая с обликом христианской богородицы, напоминающей буддийского Шиву.

Словно маятник, отклоняется повествование в "Чистом понедельнике" то в сторону Европы, то в сторону Азии, то к Западу, то к Востоку, где-то в середине, в самом центре, обозначая трудноуловимую черту, линию, точку России. Услышав бой часов на Спасской башне Кремля, героиня отмечает: "Какой древний звук, что-то жестяное и чугунное. И вот так же, тем же звуком било три часа ночи и в пятнадцатом веке. И вот во Флоренции совсем такой же бой, он там напоминал мне Москву..." И все в Москве -- то как в Европе, то как в Азии, то как в Италии, то как в Индии.

До чего же густо все переплетено и насыщено в этом рассказе! Здесь рассчитано каждое слово, учтена и несет смысловую нагрузку каждая незначащая деталь. Грибоедов, потому и введенный в рассказ, что он, русский по происхождению, но европеец по образованию и культуре, погиб в Азии -- в Персии, в тот самый момент, когда занят был разработкой проекта, по которому можно было бы связать Европу с Азией через Россию и Закавказье. И погиб страшно, зверски убитый рассвирепевшей толпой персов. Персия же, постоянно подчеркиваемая персидская красота героини имеют в рассказе совершенно особое символическое значение чего-то грозного, стихийно-страстного. Затем сама Ордынка, где отыскивается дом Грибоедова, есть не что иное, как бывшее татарское поселение (Ордынка -- орда -- ордынец). И, наконец, трактир Егорова в Охотном ряду (чисто русское заведение!), где, однако, подают не просто блины, а с шампанским, а в углу висит икона богородицы с тремя руками...

Наиболее значительным и глубоким показателем этой двусторонности (или, вернее, раздвоенности) исторического процесса, во власти которой, как считает Бунин, оказалась Россия, выступает в рассказе сама героиня. Двойственность ее облика так настойчиво подчеркивается писателем, что в конце концов возникает вопрос: а не скрывается ли тут какая-то не высказанная прямо, но может быть, главная мысль рассказа? Отец героини -- "просвещенный человек знатного купеческого рода, жил на покое в Твери". Дома героиня носит шелковый архалук отороченный соболем: "Наследство моей астраханской бабушки", -- объясняет она (хотя, заметим в скобках, никто ее об этом не спрашивает).

Итак, отец -- тверской купец, бабушка -- из Астрахани. Русская и татарская кровь слились в жилах этой молодой женщины. Глядя на ее губы, "на темный пушок над ними, на гранатовый бархат платья, на скат плеч и овал грудей, обоняя какой-то слегка пряный запах ее волос", герой думает: "Москва, Астрахань, Персия, Индия!". Причем распределение оттенков здесь таково, что русское, тверское запрятано внутрь, растворено в душевной организации, внешность же целиком отдана во власть восточной наследственности.

И сам герой, от лица которого ведется повествование, не устает подчеркивать, что красота его возлюбленной "была какая-то индийская, персидская": "... смугло-янтарное лицо, великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы, мягко блестящие, как черный соболий мех, брови, черные, как бархатный уголь, глаза; пленительный бархатисто-пунцовыми губами рот оттенен был темным пушком; выезжая, она чаще всего надевала гранатовое бархатное платье и такие же туфли с золотыми застежками..."

Это восточная красавица во всем блеске своей нерусской, неславянской красоты. И когда она "в черном бархатном платье" явилась на капустник Художественного театра и "бледный от хмеля" Качалов с бокалом вина подошел к ней и, "с деланной мрачной жадностью глядя на нее", сказал ей: "Царь-девица, Шамаханская царица, твое здоровье!" -- мы понимаем, что это Бунин вложил в его уста собственную концепцию двойственности: героиня как бы одновременно и "царь-девица" и "шамаханская царица". У Пушкина в "Сказке о золотом петушке", на которую ориентируется Бунин, сказано по-другому: "девица, шамаханская царица". Просто "девица" или "царь-девица" -- разные вещи; в первом случае смысловая и стилистическая нейтральность, во втором -- явная ориентация на славянский фольклор. Но в бунинской героине, во всяком случае в ее внешнем облике, нет ничего от "царь-девицы", то есть от русского, славянского, фольклорного корня.

Очень важный диалог, и важен он прежде всего своей скрытой иносказательностью. Действительно, откуда взялась здесь восточная мудрость? Ведь ничего специфически восточного ни в облике Платона Каратаева, ни в содержании речей, ни в приведенной пословице нет. Мы можем считать восточной -- татарской -- его фамилию Каратаев, которая действительно татарского происхождения.

Тема любви - вечная тема. К ней обращались по­эты и писатели разных времен, и каждый пытался по-своему истолковать это многогранное чувство.

Свое видение темы дает в цикле рассказов «Темные аллеи» И. А Бунин. В сборник входит тридцать восемь рассказов, все они о любви, но ни один из них не создает ощущения повтора, а после прочтения всех произведений цикла не возникает чувства исчерпан­ности темы.

В центре рассказа «Чистый понедельник» - исто­рия любви загадочной и таинственной. Его герои - молодая пара влюбленных. Оба они «богаты, здоровы, молоды и настолько хороши собой, что в ресторанах, на концертах» окружающие провожали их взгляда­ми. А вот внутренний мир героев не отличается такой схожестью.

Он - ослеплен своей любовью. Каждую субботу во­зит своей избраннице цветы, то и дело балует ее короб­ками шоколада, старается обрадовать новыми приве­зенными книгами, каждый вечер приглашает ее то в ресторан, то в театр, то на какую-нибудь вечеринку. Всецело поглощенный чувством обожания, он не мо­жет и не очень-то пытается понять, какой многослож­ный внутренний мир кроется за красивой внешно­стью той, которую он полюбил. Неоднократно он заду­мывается о необычности, странности их отношений, но ни разу не ставит точки в этих размышлениях. «Странная любовь!» - замечает он. В другой раз гово­рит: «Да, все-таки это не любовь, не любовь...». Он удивляется тому, почему она «раз и навсегда отвела разговоры об их будущем», удивляется тому, как она воспринимает его подарки, как ведет себя в минуты сближения. Все в ней для него - загадка.

Образ героя лишен той психологической глубины, которой наделена героиня. В ее поступках нет ника­кой логической мотивированности. Ежедневно посе­щая те заведения, куда ее приглашает молодой влюб­ленный, она однажды замечает, что хочет в Ново деви­чий монастырь, потому что «все кабаки да кабаки». Герою невдомек, откуда такие мысли, к чему они, что вдруг стало с его избранницей. А чуть позже она заявляет, что удивляться тут нечему, что он просто ее не знает. Оказывается, она часто посещает кремлевские соборы, а случается это, когда возлюбленный «не тас­кает » ее по ресторанам. Там, а не в увеселительных за­ведениях обретает она ощущение гармонии и душев­ного равновесия. Она любит «русское летописное, русские сказания» и рассказы ее об этом исполнены глубины. Она говорит, что не годится в жены. Раз­мышляя о счастье, цитирует Платона Каратаева. Но герой так и не может понять, что творится в ее душе, он «несказанно счастлив каждым часом, проведен­ным возле нее» и все.

Как и в остальных рассказах цикла «Темные аллеи», Бунин не показывает в «Чистом понедельнике» любви, перерастающей в состояние прочного земного счастья. Любовь здесь так же не заканчивается счастливым бра­ком, и образа женщины-матери мы здесь не находим. Героиня, вступив с любимым в физически близкие от­ношения, молча уходит, моля его ни о чем не спраши­вать, а потом письмом извещает его о своем уходе в мо­настырь. Она долго металась между сиюминутным и вечным и, в ночь на Чистый понедельник, отдавшись ге­рою, сделала свой окончательный выбор. В Чистый по­недельник, первый день поста, человек начинает очи­щаться от всего дурного. Этот праздник стал перелом­ным моментом и во взаимоотношениях героев.

Любовь в «Чистом понедельнике» - это счастье и мука, великая тайна, непостижимая загадка. Этот рассказ - одна из жемчужин бунинского творчества, покоряющая читателя редкостным очарованием и глубиной.

/ / / Тема любви в рассказе Бунина «Чистый понедельник»

Одной из наиболее частых тем поднимаемой в русской и мировой литературе является тема любви. Тема взаимоотношений мужчины и женщины, тема их чувств и душевных переживаний. Про любовь писали многие писатели и поэты, и каждый по-своему пытался показать и объяснить это многогранное чувство. Иван Алексеевич Бунин не стал исключением и также поделился с нами своими мыслями по данному вопросу.

Любовное творчество автора нашло свое отражение в сборнике «Темные аллеи». Этот сборник состоит из 38 рассказов, посвященных теме любви. Каждый из представленных рассказов по-своему оригинален. При их чтении мы не встретим двух одинаковых историй, но прочитав их все, мы понимаем, что тема любви настолько многообразна и многолика, что писать про нее можно вечно.

Рассказ « » открывает нам историю любви двух человек. Бунин не называет их имен, говоря просто – Он и Она. Герои данного произведения были молодыми людьми, которые жили в достатке и процветании. У них было все, что пожелаешь. Обедали они в ресторанах, посещали театры, светские вечера, были в центре всеобщего внимания и восхищения. Но при такой внешней схожести и единстве, главные герои рассказа отличались друг от друга своим внутренним миром.

Он был «слеп» к своей возлюбленной. Каждый день пытался угодить ей, приглашая в рестораны, на светские вечера, в театр. По выходным Он баловал ее «свежими» цветами, конфетами, новой литературой. Он был ослеплен своими чувствами к ней. Чувства любви не позволяли ему заглянуть в ее внутренний мир, понять его многогранность. Она оставалась для него загадкой. Он не раз находился в недоумении от ее поведения, от их отношений, ни разу не пытаясь в них разобраться. Про их отношения он однажды сказал: «Странная любовь!». Ему удивительно ее поведение в минуты близости, ему не понятно, почему она постоянно отвергает разговоры про их будущее.

Бунин не наделяет своего героя той глубиной душевных переживаний, которые дает своей героини. Она безразлично принимает все подарки, посещает увеселительные заведения. В один из дней Она решает заявить, что желает посетить Новодевичий монастырь, ведь рестораны уже предельно надоели. Главному герою непонятны такие мысли и разговоры своей возлюбленной. Оказывается, что Он совершенно не знает ее. Ее увлечения русскими сказаниями, русским летописным становятся настоящим открытием для него. В свободное от увеселительных мероприятий время Она ходит на кремлевские соборы. Но все эти рассказы чужды для него, ему важно быть рядом со своей возлюбленной и наслаждаться каждой минутой, проведенной с ней.

Для любовной лирики Бунина характерно то, что автор не показывает нам дальнейшего развития любовных отношений двух людей. Они не заканчиваются счастливым браком, крепкой семьей. Главная героиня «Чистого понедельника», разделив ложе с главным героем, не сказав ни слова, ушла. Она прислала ему письмо, в котором просила не искать ее и сообщила, что ушла в монастырь. Она долго не могла сделать выбор между удовольствием и гармонией. И только Чистый понедельник окончательно предопределил выбор главной героини и стал решающим в их отношениях.

В «Чистом понедельнике» Бунин показал нам любовь, как чувство, как испытание, как великую загадку мироздания.

«Чистый понедельник» Бунина И.А.

Вошедший в сборник «Темные аллеи» рассказ И.А. Бунина «Чистый понедельник» написан в 1944 году. Он совмещает в себе трагическое и лирическое начала. В центре сюжета произведения — любовная история. При этом для И.А. Бунина важны не столько сами события, столько чувства, эмоции героев рассказа. В этом и состоит основная особенность большинства его произведений. Их отличает наличие лирического сюжета, организованного по ассоциативному принципу.

Любовь для И.А. Бунина — кратковременный счастливый период жизни, который, к сожалению, всегда быстро заканчивается, но на долгие годы оставляет в душе героев неизгладимый след.

Сюжет рассказа динамичен. Поступки героев до конца не объяснены, да и вряд ли поддаются логическому толкованию. Не случайно автор часто употребляет в этом произведении эпитет «странный».

Герой рассказа — дворянин. Героиня принадлежит к купеческому сословию. Герой мечтает о браке, но его избранница нарочито уходит от серьезных разговоров на эту тему.

Поэтичный портрет героини создается при помощи ряда изысканных деталей. Это гранатовый бархат платья, черный бархат волос и ресниц, золото кожи лица. Символично, что героиня последовательно появляется в одежде трех цветов: в гранатовом бархатном платье и таких же туфлях, в черной шубке, шляпке и ботинках в Прощенное воскресенье и в черном бархатном платье в ночь с понедельника на вторник. Наконец, в заключительной сцене рассказа возникает образ женской фигуры в белом одеянии.

Особую значимость для создания художественного пространства в произведении несет в себе игра света и темноты («Уже давно стемнело, розовели за деревьями в инее освещенные окна», «Темнел московский серый зимний день, холодно зажигался газ в фонарях, тепло освещались витрины магазинов»). Подобные световые контрасты усиливают атмосферу загадочности и таинственности.

В рассказе много символических деталей: вид на Кремль и Храм Христа Спасителя, ворота как символ очищения, обретения праведного пути. Герой каждый вечер движется от Красных Ворот к храму Христа Спасителя и обратно. В финале рассказа он оказывается у ворот Марфо-Мариинской обители. В последний вечер близости героев в дверном проеме он видит ее обнаженной в лебяжьих туфельках. Эта сцена тоже символична: героиня уже решила свою судьбу, она готова уйти в монастырь и от греховной светской жизни обратиться к жизни праведной.

Рассказ состоит из четырех частей. При этом художественное время словно завершает определенный круг: от декабря 1912 до конца 1914 года.

И.А. Бунин считал этот рассказ лучшим из всего того, что когда-либо написал. Судьба героини в нем в какой-то степени символизирует судьбу России: писатель видел путь родной державы в очищении, а не в кровавых катаклизмах революционной эпохи.

Класс - 11

Цели урока:

  • познакомить обучающихся с жизнью и творчеством И.А.Бунина, книгой “Темные аллеи”;
  • проанализировать рассказ “Чистый понедельник”: раскрыть проблему любви,выяснить причины трагической судьбы героев;
  • познакомить с духовным наследием России;
  • развить навыки аналитического чтения эпического произведения, умение делать микровыводы и с их помощью – общий вывод; развивать критическое мышление, сценические способности;
  • воспитывать духовную культуру, ответственность за свои поступки и судьбу страны;
  • осуществлять межпредметные связи - провести параллель: литература-живопись, музыка, религия.

Оборудование: выставка “Кто хочет знать Россию, побывай в Москве”, портрет И.А.Бунина, музыка Л.-В. Бетховена “Лунная соната”, опера Д.Верди “Аида”, “Красный звон” колоколов, свечи, тексты произведения и молитвы Е.Сирина, картина Кустодиева “Масленица”, журнал “ЛШ” - №2, 3, 1996, №3, 1997, проектор.

Ход урока

I. Орг. момент.

II. Подготовка к основному этапу.

Слово учителя.

Сегодня мы познакомимся с творчеством И.А.Бунина; выясним, какие проблемы затрагивает автор в рассказе “Чистый понедельник” и как герои их решают.

III. Усвоение новых знаний и способов действий.

1. Презентация о И.А.Бунине.Выступление обучающегося.

2. Чтение эпиграфа.

Разве бывает несчастная любовь?
Разве скорбная в мире музыка не дает счастья?
Всякая любовь – великое счастье,
даже если она не разделена.
И.Бунин

3. Анализ эпиграфа. Слово учителя.

В этих словах – смысл всей книги “Темные аллеи”. Энциклопедией любовных драм можно ее назвать, книгу из 38 рассказов о любви, созданную в годы II Мировой войны (1937-1944гг.). И.Бунин в 1947г. так оценил свою работу: “Она говорит о трагичном и о многом нежном и прекрасном, - думаю, что это самое лучшее и оригинальное, что я написал в жизни...”

Любовь у Бунина поражает не только силой художественной изобразительности, но и своей подчиненностью каким-то внутренним, неведомым законам. Это тайна. И далеко не каждому, по его мнению, дано прикоснуться к ней. Состояние любви не бесплодно для героев писателя, оно возвышает их души. Однако любовь – это не только счастье, но и трагедия. Она не может закончиться браком. Герои Бунина расстаются навсегда.

4. История написания рассказа “Чистый понедельник”.

Рассказ “Чистый понедельник” написан 12.05.1944г.

Почему дата написания конкретная, а события, описанные в произведении, относятся к 1914г.? 1944г. В годы тяжелых для страны испытаний И.Бунин напомнил людям о любви как самом прекрасном чувстве, что есть в жизни. Тем самым Бунин отвергал фашизм и возвеличивал Россию.

5. Смысл названия рассказа.

1) Историческая основа праздника. Чтение статьи учебника.

Масленица – Прощеное Воскресенье - Великий Пост – Чистый Понедельник – Пасха

2) Описание Чистого Понедельника у И.Шмелева в романе “Лето Господне”.

(На фоне музыки Бетховена)

“Сегодня у нас Чистый Понедельник, и все у нас в доме чистят...Капает за окном – как заплачет. Вот и заплакала – кап... кап... кап... И радостное что-то копошится в сердце: новое все теперь, другое. Теперь уж душа начнется...”, “душу готовить надо”. Говеть, поститься, к Светлому Дню готовиться... Особенный день сегодня, строгий... Вчера был прощеный день... Читай – “Господи – Владыка живота моего...”. В комнатах тихо и пустынно, пахнет священным запахом. В передней, перед красноватой иконой Распятия... зажгли постную... лампадку, и теперь она будет негасимо гореть до Пасхи. Когда зажигает отец, - по субботам он сам зажигает лампадки, - всегда напевает приятно-грустно: “Кресту Твоему поклонимся, Владыко”, и я напеваю за ним, чудесное:

И свято-е... Воскресе-ние Твое

Сла-а-вим!..

Радостная молитвочка! Она ласковым светом светит в эти грустные дни Поста!”

6. Знакомство с Великопостной молитвой Ефрема Сирина.

Ефрем Сирин – выдающийся деятель христианской церкви IV в., прославленный автор многих богословских трудов.

“Господи и Владыко живота моего, дух праздности, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу твоему! Ей, Господи Царю, даруй ми зрети мои прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь”.

7. Композиция рассказа.

Композиция последовательная.

Зима в начале и в конце рассказа – это синтаксический параллелизм.

8. Беседа по содержанию.

Чем интересен сюжет?

Какие эмоции вызвал у вас рассказ?

Какого финала вы ожидали?

Почему ваши надежды не сбылись?

Как бы вы завершили историю этой непогасшей любви?

Где происходит действие?

Назовите святые места Москвы, упомянутые в рассказе. (Храм Христа Спасителя, Новодевичий монастырь, Зачатьевский монастырь, Архангельский собор, Марфо-Мариинская обитель)(Под звон колоколов звучат отрывки из стихотворенийо Москве)

Здесь, как было, так и ныне –
Сердце всей Руси святой.
Здесь стоят ее святыни
За Кремлевскою стеной!
(В.Брюсов)

Город чудный, город древний,
Ты вместил в свои концы
И посады и деревни,
И палаты и дворцы!
Опоясан лентой пашен,
Весь пестреешь ты в садах:
Сколько храмов, сколько башен
На семи твоих холмах!
Процветай же славой вечной,
Город храмов и палат!
Град срединный, град сердечный,
Коренной России град!
(Ф.Глинка)

“Вот та Россия, которую мы потеряли”, - сокрушается И.Шмелев. И ему вторит И.Бунин.

Рассказ построен на контрастах.

Огромную роль играет художественная деталь. Это цвет.

черный желтый красный
Черные волосы Туфли с золотыми застежками Гранатовые туфли
Черные, как уголь, глаза Золотой купол Гранатовое бархатное платье
Дегтярная челка Золотая парча Кирпично-кровавые стены монастыря
Темные глаза Золотая эмаль заката Красные ворота
Угольный бархат глаз Янтарность обнаженных рук
Черная доска иконы Золотой крест на лбу
Черная лайковая перчатка Янтарное лицо
Черные фетровые ботинки Книга “Огненный ангел”
Черное бархатное платье Желтоволосая Русь
Черные лоснящиеся косички Янтарь щек
Смольные волосы Огненные блины
Индийская персидская красота Золото иконостаса
Брови, как черный соболиный мех
Черный кожаный диван

Какова их функция?

Желтый и красный – традиционные цвета иконописи.

Желтый символизирует Царствие Небесное.

Красный – огонь,т.е. жизнь.

Черный – смирение, покорность.

Чем занимается ОНА?

(Слушаем музыку Бетховена “Лунная соната”)

Тема “Лунной сонаты” - это ОНА.

Он – тема марша из “Аиды”. Докажите.

(Слушаем музыку Верди)

“...жизнь человеческая вся под властью женщины”, - заметил Мопассан.

Послушаем их диалог.

(Рядом – два кресла. Она молча читает.)

Она: - Вы ужасно болтливы и непоседливы, дайте мне дочитать главу.

Он: - Если бы я не был болтлив и непоседлив, я никогда, может быть, не узнал бы вас

Она: - Все так, но всё-таки помолчите немного, почитайте что-нибудь, покурите...

Он: - Не могу я молчать! Вы не представляете себе всю силу моей любви к вам! Не любите вы меня!

Она: - Представляю. А что до моей любви, то вы хорошо знаете, кроме отца и вас, у меня никого нет на свете. Во всяком случае, вы у меня первый и последний. Вам этого мало? Но довольно об этом.

Он (про себя): -Странная любовь.

Она: - В жены я не гожусь. Не гожусь, не гожусь.

Он (про себя) : -Там видно будет!

(вслух) Нет, это выше моих сил! И зачем, почему так жестоко мучите меня и себя! “Да, всё-таки это не любовь, не любовь...”

Она: - Может быть. Кто же знает, что такое любовь?

Он: - Я, я знаю!(воскликнул) И буду ждать, когда и вы узнаете, что такое любовь, счастье!

О чем говорят его внутренние реплики?

Как вы думаете, любили ли они друг друга? Докажите.

Узнал ли он ее? Почему?

И опять весь вечер говорили о постороннем.

Так прошел январь, февраль... Масленица.

В Прощеное Воскресенье она приказала ему приехать вечером.

Что это за день?

Он приехал. Она встретила его, вся в черном.

Прочитайте их диалог.(Чтение диалога)

Почему она хочет уйти в монастырь?

Почему он не знал о ее религиозности? Чем был ослеплен?

(Звучит “Лунная соната”)

В 10ч. вечера на другой день(это был Чистый Понедельник) он отворил дверь своим ключиком. Всё было зажжено:люстры, канделябры, лампа...и звучала “Лунная соната”.Она стояла возле пианино в черном бархатном платье.

Они поехали на “капустник”.

Что это за развлечение?

Как она себя вела? Почему развязно? В чем странность ее характера?

Какая в тот вечер была погода? (Метель)

Какую роль играет метель?

Почему после “капустника” она оставила его у себя, чего до этого не делала?

Почему сняла все черное и осталась в одних лебяжьих туфельках?

Какую роль играет белый цвет?

Почему, когда он ушел от нее, метели уже не было?

Почему она уезжает в Тверь?

Какое письмо она написала? Прочитайте.

Почему она ушла в монастырь?

Почему он не удивился такому финалу их встреч? (Не заглянул в душу)

Перечитайте финал рассказа.

Когда это было?

Что привело его в монастырь?

Что он понял?

Почему он повернулся и тихо вышел из ворот?

Почему повествование ведется от 1 лица?

IV. Систематизация и обобщение знаний.

Выводы по уроку.

Всякая настоящая любовь – великое счастье, даже если она заканчивается разлукой, гибелью, трагедией. К такому выводу, пусть поздно, приходят бунинские герои, потерявшие, проглядевшие или сами разрушившие свою любовь. В этом позднем раскаянии, позднем духовном воскресении героев мы видим людей настоящих, их несовершенство, неумение дорожить тем, что рядом, а также мы видим несовершенство самой жизни, социальных условий, обстоятельств, которые нередко препятствуют истинно человеческим взаимоотношениям.

Рассказ, повествующий о трагических коллизиях, не несет в себе пессимизма. Он, как музыка, как всякое большое искусство, очищает, возвышает душу, утверждая истинно высокое, прекрасное.

V. Подведение итогов урока.

VI. Рефлексия.

VII. Информация о домашнем задании.

Как бы вы завершили рассказ? Допишите историю любви.