Пьеса обыкновенное чудо. «Обыкновенное чудо

Пьеса и два фильма: один снят в 60-х Гариным Эрастом, второй Марком Захаровым в 82. В первом - экзальтированный восторженный Хозяин, карикатурные герои, доведенные до приторности сказочные главные герои - принцесса и медведь. Слишком буквально принял режиссер слово - сказка.

И подобный бомбе фильм 82 года. С Хозяином- волшебником, писателем, автором, творцом. С какой грустью и разочарованием он говорит: «Я больше не буду тебе помогать. Ты мне не интересен». Да... Нет больше греха чем страх, трусость... так понял колебания Хозяин... что? Слабо? Не поцеловал, значит не любишь... Медведь за 7 лет стал слишком человеком. Человек может отказаться от любви, беспокоясь о любимой...

Шварц - гениален, но почему в 60-х его гениальность оказалась словно завуалирована, почему волшебник Гарина и Волшебник Захарова говорят одни и те же слова совершено по разному: «Спи, родная моя... я просто взял людей, перемешал их и они стали жить так, что бы ты смеялась и плакала. Одни играли лучше, другие хуже... ну не вычеркивать же их за это? Не слова - люди!» (извиняюсь за купюры). Вся пьеса пропитана любовью. Из любви к жене Хозяин замутил всю эту историю, из любви медведь остался человеком.

Вот какое чудное открытие: и люди родятся от любви...

Оценка: 10

Оценка: 9

Кино Захарова посмотрел недавно. И мне не понравилось. Конечно, там есть чудесные актеры и попадание в образы у Симоновой, Васильевой и Соломина, но «авторство», как мне показалось, задавило текст. Статичность декораций и образ, созданный Янковским, создают тяжелую атмосферу. В один момент мне показалось, что Хозяин просто общается со своей умершей женой, а вокруг вообще никого больше нет, лишь спрут-волшебник с его домом.

Впрочем уже во время просмотра возникло впечатление, что Захаров давит, поэтому захотелось прикоснуться к первоисточнику. Результат был именно таким, как я ожидал: из слов исчезла чахлость и замкнутость. В общем-то удивительно, но пьеса показалась гораздо менее театральной, чем режиссерское видение. Хозяин действительно кажется немного печальным весельчаком. Хозяйка - реально хозяйка. Хотя, быть может, тут я чуть лукавлю: в то же время я посмотрел-таки «Обыкновенное чудо» в версии Гарина. Фильм 1964 гораздо традиционнее и не имеет статус культового, однако ИМХО попаданий в образы там гораздо больше. Например, Миронов блеснул фразой: «Вы привлекательны, я чертовски привлекателен», но Георгиу с его порывистостью и истеричностью я верил гораздо больше.

Сама пьеса - красивая добрая сказка о силе любви и ответственности творца. Раздербанивать ее на простейшие элементы смысла, мне кажется, не имеет, тем более что у каждого от чтения и просмотра может сложиться свое видение. Например, я при чтении просто слышал голоса актеров, которые для меня попали в роль. Чаще всего это были актеры подобранные Гариным и все тут.

Итого: По-моему, это тот случай, когда известная постановка не пошла пьесе на пользу. Сама пьеса милая и добрая, лишенная запустения и пыли старого театра, хотя тяжелая атмосфера у Захарова и ужесточила конфликт. Таково уж мое мнение.

Оценка: 8

Чудо, что эта пьеса легко читается и воспринимается. Потому что сказка. Значит чудо - обыкновенное: кто затруднялся сказками? Обыкновенный - обыденный, повседневный, часто, повсеместно встречающийся (согласно толковому словарю); чудо в одном из значений - нечто небывалое, необычное, удивительное. И чудо, котрое повсеместно распространено, - любовь женщины и мужчины. Никто не знает, как она возникает и почему может исчезнуть. Неведомо, почему непохожие люди, порой незнающие друг друга, влюбляются. Но сила любви никого обыкновенно не удивляет, но восхишает, как волшебство. Даже волшебник не имеет такой силы, как любовь: он тихо надеется, что его чувство к жене победит смерть.

Евгений Шварц тонко чувствовал, его любовь нежна, верна, сильна. Безчуственные персонажи исчезают в финале, иные просто тают. А жизнь идёт своим чередом, полная новых ожиданий, надежд.

P.S. Теперь с удовольствием посмотрю экранизацию Марка Захарова. Никогда не испытывала к ней интереса, видела немного в фильмах об актёрах и самом режиссёре.

Оценка: 10

Сначала увидела версию М. Захарова с Абдуловым и Симоновой в главных ролях, очень романтичная пара: мужественный, похожий на ковбоя Медведь и хрупкая, нежная, ранимая, но сильная Принцесса. Но, если честно, запомнился больше всего Король в исполнении Е. Леонова. Фильм настолько поразил, что пересмотрела ещё и старую версию с удивительным, пожалуй, и вправду голливудской красоты актёром О. Видовым.

А потом пришёл черёд чтения. Что ж? Пьеса замечательная,красивая и правильная: Любовь побеждает все преграды, прогоняет смерть и воцаряется навеки, даже если земная жизнь наша коротка.

Очень понравилось то, как герои придуманной Волшебником (все писатели немножко волшебники) сказки, вырываются из рамок произведения и начинают жить по-своему. Так что, не бойтесь: «всё будет правильно, на этом построен мир«!

Оценка: 10

В отличие от многих, я сначала прочитала пьесу, а потом только узнала о фильме - это было давно, еще в пору моего не вполне юношества, но уже не детства. Помню, что совершенно не понравился Волшебник - кто и какое право дал ему распоряжаться жизнью пускай медведя, но это же живое существо! - думала я... Совершенно раздражал Министр-Администратор - ну как может такая редкостная сволочь жить на свете... Да и Охотник не вызывал во мне совершенно ничего положительного. Потом я посмотрела-таки фильм - обстоятельно и внимательно, и отношение к разным героям стало совершенно разным. В Волшебника я влюбилась, Администратора возненавидела еще больше, а остальные герои стали мне просто заметны - в пьесе они как-то для меня потерялись... В общем, рада, что фильм и книга ныне стали неотделимы, это только помогает понимать и принимать многие описанные в них вещи.

Оценка: 10

Фильм Марка Захарова пересматривала уж и не подсчитать сколько раз, все реплики давно помню наизусть. Фильм просто гениален. Даже простые декорации и костюмы его не портят. Чудесный сценарий и прекрасная игра любимых актеров затмевают все. Узнав, что у одного из моих любимейших фильмов есть печатный первоисточник, решила прочесть. Читая, конечно же, представляла лица героев из фильма, но в пьесе лучше раскрываются характеры персонажей. Становятся яснее мотивы поступков героев.

Пьеса замечательная. Я получила огромное удовольствие от погружения в авторское видение этой удивительной истории.

Сказки — это часть нашей повседневной жизни, они сопровождают нас с самого детства и помогают ребёнку познать жизнь. Но не менее интересными и познавательными могут стать и сказки для взрослых, особенно сказочные пьесы. В основной школе, к сожалению, мало внимания уделяется драматургии, поэтому учащимся сложно анализировать пьесы.

Особого внимания на уроках внеклассного чтения в 10 классе заслуживает творчество Е. Шварца. Многие дети с удивлением узнают, что знакомы с произведениями драматурга ещё с раннего детства.

Несмотря на то что драматург часто использовал готовые сказочные сюжеты, его герои оригинальны и неповторимы. Погружаясь в мир сказочных пьес, по-новому узнаёшь знакомых с детства героев. Все персонажи Шварца, несмотря на своё сказочное происхождение, имеют реальную основу в современном ему обществе, ведь подлинный художник всегда изображает реальность, даже в сказке.

Сказки Шварца написаны для взрослых, которые в глубине души не перестали быть детьми и по-прежнему верят в чудо, которое у писателя часто становится рукотворным. Аннунцианта, героиня пьесы «Тень», говорит учёному, что «взрослые — осторожный народ. Они прекрасно знают, что многие сказки кончаются печально».

Творчество драматурга заставляет задуматься о том, что больше всего несчастий себе
приносит сам человек, поступая неправильно. Счастье нужно завоёвывать и создавать самому — вот основная идея каждой сказочной пьесы Шварца.

Для постижения смысла пьес-сказок важно предложить ученикам обратить внимание на то, что Шварц редко использует последовательное течение сюжета. Если в сказках сюжет построен по следующей схеме: задание (цель) — исполнение – предупреждение (запрет) — нарушение — расплата — преодоление, то в пьесах Шварца действие начинается именно с предупреждения и нарушения запрета. Тем самым драматизм событий сразу доведён до высшей точки. Определённую сложность вызывает и прочтение пьес, ученикам непросто работать с текстами, в которых отсутствует описание и авторская оценка. Поэтому важно составить определённый алгоритм работы с пьесой:
1. Работа с афишей (в сказках Шварца, как правило, мало имён, его основные герои
именуются по сфере их деятельности, многие характеры типичны).
2. Работа с эпиграфом (к сказкам драматурга, как правило, предпослан эпиграф из эпического источника, но не всегда события развиваются в соответствии с эпиграфом).
З. Работа с прологом, в котором рассказчик или герой, исполняющий роль рассказчика, может выступить с небольшим рассуждением о смысле пьесы перед развитием основного действия; таким образом, пролог является завязкой сказочной пьесы.
4. Подборка цитат по ходу чтения, которые характеризуют героев пьесы.
5. Составление плана сказки.
6. Анализ сказки. Постижение образов героев.

Итак, путешествие в сказочный мир Е.Шварца лучше всего начать с изучения его замечательной сказки «Обыкновенное чудо», в которой автор охарактеризовал обычных
людей, используя сказочные маски.

Эпиграф к уроку — фраза Хозяина: «Мне захотелось поговорить с тобой о любви». Для раскрытия основной идеи пьесы важен пролог, в котором выступает рассуждающий человек. Он рассказывает своего рода сказку о сказке: «Сказка рассказывается не для того, чтобы скрыть, а для того, чтобы открыть, сказать во всю силу, во весь голос то, что думаешь», — это перифраз традиционной присказки: «Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам — урок». Таким образом, автор подчёркивает преемстввнность своего сказочного замысла. Герои современны, но истины, которые они несут, незыблемы.

Пролог — своего рода предложение войти в сказку и не только самостоятельно оценить каждого персонажа, но и узнать, чем закончится история любви медведя и принцессы. Далее снова перифраз фольклорного мотива: «Это ещё не сказка, сказка будет впереди».

Таким образом, перед нами сказка, призванная воспитанию наших чувств. В конце урока необходимо дать определение слову «чудо». Предварительно можно предложить ученикам дома подобрать сказки, в которых встречаются образы героев пьесы, заполнить схему и попытаться определить основной конфликт пьесы.

Перед нами сказочная реальность, которая, кажется, ничем не отличается от обыкновенной жизни. Где же человек попадает в сказку, что стало с Лукоморьем и зелёным дубом в пьесе Шварца? С детства мы представляем необыкновенный остров, где раскинул ветви могучий дуб, а кот рассказывает сказки всем желающим.

Как правило, сказка рассказывается от третьего лица, которое всё же каким-то образом участвовало в событиях. Но иная пьеса-сказка получилась у Шварца: вовсе не Лукоморье правит сказочной реальностью, всем в мире заправляет загадочный волшебник, уставший искать в людях хорошее, потому он всячески чинит препятствия истинной любви, которая, по его мнению, обязательно должна победить, а если нет, значит, люди стали хуже, потому и недостойны счастья.

У Шварца реальный мир соприкасается со сказкой, ведь волшебник живёт не в сказочном тридевятом царстве, а где-то в Карпатских горах. Хотя свита короля и прибыла к нему из-за тридевяти земель, все-таки сказочное пространство отсутствует, пред нами реальные декорации. Образ рассказчика в фольклорных сказках обычно отсутствует, как и оценочность событий, в отличие от сказок Шварца, где чётко расставлены герои, которые отлично говорят сами за себя. Но все-таки все «современные» герои по-прежнему ищут счастья, дружбы и любви.

Первые герои, с которыми знакомятся читатели, — это Хозяин и Хозяйка, которые являются хранителями определённых знаний, традиций, именно они становятся катализатором действий остальных героев.

Как правило, ученики сравнивают Хозяина с волшебником Мерлином, который не только программирует судьбы своих подопечных, но и сам находится во власти рока из-за нежных чувств к жене, хотя ему известно (ведь он волшебник), что подопечные в будущем обязательно при несут ему печаль.

Характеризующее его высказывание: «Но просит душа чего-нибудь этакого «волшебного». Хозяин распоряжается не только своим домом, но и судьбами других людей, словно в его руках марионетки. Он не ждёт от других хорошего, но в глубине души рассчитывает на это.

Хозяин верит в силу чуда и поступка, но при этом человек должен обязательно принять решение, совершить поступок, только в этом случае он может раскрыться полностью. Волшебник тоже испытывает страх — он боится потерять любимую жену, которая не бессмертна, как он: «Мне предстоит пережить тебя и затосковать навеки».

Микроконфликт образа Хозяина проявляет себя в словах: «Иногда пошалишь, а потом всё исправишь. А иной раз щёлк – и нет пути назад». Этот образ олицетворяет неумолимость рока и силу провидения, которая, впрочем, часто склоняется перед силой поступка отважного человека.

Образ Хозяйки пришёл из бытовых сказок, ведь у неё нет волшебных способностей, наоборот, подчёркивается, что она обыкновенная женщина, но у неё необыкновенный муж. Её можно назвать Хозяйкой Медной горы, неслучайно она вместе с мужем живёт где-то в Карпатских горах, которые овеяны чудесами.

Хозяйка любит мужа, но боится его волшебной силы. Возможности жить обычной жизнью у Хозяйки нет, потому что необычны обстоятельства, предлагаемые заскучавшим волшебником. Микроконфликтом становится нежелание Хозяйки видеть, что её муж волшебник: «Кто обещал исправиться? Кто обещал жить как все?»

Медведь — герой, который является произведением волшебника, семь лет назад он был зверем, а стал человеком, благодаря напряжённой работе. Но воля его пока не сильна, потому что он не может стать независимым от Хозяина, который держит его во власти заклятия. Медведь говорит, что у волшебника золотые руки («Из живого сделай
ещё более живого. Вот это работа!»), то есть настоящий человек — это рукотворное создание! Медведя можно сравнить с Иванушкой из сказки -Морозко- или с принцем из сказки «Беляночка и Розочка», но принципиальная новизна образа в том, что медведь стал человеком, чтобы научиться жить, в отличие от людей, ставших животными, чтобы осознать свою неправоту.

«Быть настоящим человеком очень нелегко», — говорит он о себе. Медведь много учился, путешествовал, но пока не полюбил и не поставил другого человека выше себя, он не может говорить о том, что он человек.

Юноша очень боится утратить свою человечность, нарушив запрет, который наложил на него волшебник, — поцелуй принцессы. Снова перевёрнутая сказка: принц разбудил спящую красавицу поцелуем, Иван-царевич превратил лягушку в царевну, — таким образом, герои стали собой, потому и Медведю суждено стать собой — зверем.

«Когда какая-нибудь первая попавшаяся принцесса меня полюбит и поцелует — я разом превращусь в зверя и убегу в мои родные горы». Итак, Медведь оторван от привычных
условий жизни, он презирает принцесс, которые, по его мнению, заносчивы и капризны, потому не способны любить по-настоящему, поэтому юноша не верит в любовь. Медведь изо всех сил хочет стать лучше: «Мне казалось, что человеку жить очень трудно, и я совсем загрустил. И тогда я стал учиться». Ведь узнать о жизни больше — значит при близится к людям, стать частью общества. Но Медведь одинок, потому что нет рядом любящего человека. Принцесса стала для Медведя олицетворением красоты, нежности и беззащитности: «Я влюбился и был счастлив. Недолго, но зато как никогда в жизни», — говорит медведь о встрече с ней.

Медведю нелегко, ведь страх утратить себя и навредить любимой не оставляет его, потому он убегает: «Увидев, что я медведь, она меня сразу разлюбит».

Медведь понимает, что его любовь непреодолима: «Рано или поздно — я разыщу принцессу, поцелую её и превращусь в медведя». Юноша просит охотника следить за ним, чтобы убить прежде, чем он навредит принцессе.

Медведь готов на самопожертвование ради исполнения мечты, целый год он пытается найти принцессу, дорогу к которой заколдовал волшебник. Медведь поставил возлюбленную выше собственных страхов, потому побеждает заклятье. «Любовь так переплавила его, что не стать ему больше медведем».

Только благодаря любви человек становится лучше, даже если он когда-то был зверем.
Микроконфликт образа выражен в словах: «Что Я делаю! Я погублю её и себя! Король — образ, который встречается практически во всех сказках и чаще всего наделён отрицательными чертами.

Король — обыкновенный деспот, который объясняет все свои недостатки дурной наследственностью: «Я вместе с фамильными драгоценностями унаследовал все подлые фамильные черты». Но самая главная черта короля — любовь к дочери, она его делает лучше, ведь принцесса «совсем не похожа на королевскую дочь», потому что деспотичный монарх постоянно оберегал её от жестокой истины, создав иллюзию с помощью лучших людей королевства.

Но всему приходит конец, именно в тот момент, когда Принцесса начала догадываться, что в жизни есть и тёмная сторона, король отправился в путешествие, чтобы отвлечь дочь. Но, несмотря на желание спасти Принцессу от правды, король не отправился в путешествие без палача, «доказавшего свою практичность, знание жизни, распорядительность», палач стал для тирана необходимым, чтобы постоянно доказывать свою власть.

Отравление инакомыслящих, интриги, подлость, безучастность ко всему, что не касается собственных капризов и дочери, делает образ короля неприятным, но типичным. «Я потерял сознание, остались одни чувства … Тонкие … Едва определимые … То ли мне хочется музыки и цветов, то ли зарезать кого-нибудь. Чувствую, чувствую смутно-смутно – случилось что-то неладное, а взглянуть в лицо действительности — нечем … » Сила короля была в его любви к дочери, как только Принцесса стала несчастной, король струсил, он не смог ей помочь, ведь сам так мало любил.

Король ушёл от действительности, отказался от власти, ведь он не смог сделать счастливой дочь, потому и отдал государство на разграбление Министру-администратору.

Микроконфликт образа: «Я не гений какой-нибудь. Просто король, каких пруд пруди». Принцесса — настоящая героиня волшебной сказки, чем-то напоминает принцессу на горошине, которая долго жила безмятежно, но из-за небольшого зёрнышка истины проснулась и взглянула на мир иначе.

Она единственная полностью положительная героиня сказки, ведь у неё нет недостатков, именно поэтому её полюбил такой необычный юноша, как Медведь. «Я только немного растерялась. Видите ли, меня до сих пор никто не называл просто: милая девушка» — эта фраза отлично характеризует Принцессу, которой так не хватало нежности и любви.

Принцесса отважна в борьбе за своё счастье, она сбегает от отца и мчится за возлюбленным: «Три дня я гналась за вами … чтобы сказать, как вы мне безразличны».

Принцесса хочет завоевать того кого она любит. Девушка боится причинить боль Медведю: «Вы, вы, молча будете бродить взад-вперёд по комнатам, как по клетке? Никогда не поговорите со мною по-человечески? А если я уж очень надоем вам своими разговорами — вы зарычите на меня, как зверь? Неужели так уныло кончатся все безумные радости и горести последних дней?»

Принцесса боится потерять нежно любимого человека, который может измениться из-за поцелуя, она осознаёт, что запрет волшебника ПО губит их счастье. «Я его слишком люблю», потому она отказывается от Медведя и от самой себя. Принцесса согласна умереть от тоски, но не причинить боли любимому. Ради любви она готова на всё: «Вам всё можно. Вы хотите превратиться в медведя — хорошо. Пусть. Только не уходите … Пусть будет так, как ты хочешь».

Принцесса тоже отказал ась от себя ради другого, она любит Медведя, и её любовь охраняет его. Микроконфликт образа обнаруживается в признании Принцессы: «А я так беззащитна с этой своей волшебной покорностью. Вы не обидите меня?»

Министр-администратор… В каждом, даже самом приличном, обществе обязательно найдётся тот, кто ищет только собственную выгоду, и тем более в свите деспотичного короля. Такого героя может предоставить только хх век. Администратор — настоящий делец, который не остановится ни перед чем, лишь бы получить больше денег и укрепить свою власть. Все самые неприятные черты присутствуют в образе администратора: он жаден, бескомпромиссен, бестактен и поразительно труслив. «Кто хорош? Весь мир таков, что стеснятся нечего», «чем больше я на них наживаюсь, тем больше ненавижу», «я крайне подлый человек» — вот мысли, которые характеризуют этого неприятного человека.

Администратор не верит в людей, не верит, что есть душевное благородство, способность к самопожертвованию: «Все люди свиньи, только одни в этом признаются, а другие ломаются». Микроконфликт образа: «я так нормален, что даже сам удивляюсь».

Дама Эмилия … Её образ настолько реален, что может встретиться только в социально-бытовых сказках. Дама – воспитательница Принцессы, она грубовата, потому что за грубостью скрывает своё разбитое сердце и природную доброту. «Мы были взяты в свиту, как женщины деликатные, чувствительные, милые. Я готова страдать. Не спать ночами». Из-за этого и все беды, которые произошли с ней.

Эмилии нравится страдать, она привыкла к этому. Когда-то она не смогла удержать человека, которого любила: «Я стояла у окна, а юноша на чёрном коне мчался прочь от меня по горной дороге». Образ дамы наиболее близок образу Принцессы, от которой умчался на коне Медведь, только Принцесса поспешила следом, чтобы понять, почему возлюбленный уехал. «Я вышла замуж за другого — и вот жива, спокойна и верно служу вашему величеству».

Принцесса также хотела выйти замуж за другого, но не стала, ведь невыносимо жить без любви, потому она выбрала тоску по Медведю, а не иллюзию спокойной жизни. Микроконфликт образа: «Ни одной минуты за всю мою жизнь».

Трактирщик Эмиль — отнюдь не сказочный герой, зто обычный человек, который оказался настолько трусливым, что не стал бороться за своё счастье, прожил вдали от любимой много лет и стал провинциальным философом. Стоя за стойкой бара с говорящим названием «Эмилия», он слушает истории жизни разных людей, которые «зайдут отдохнуть, поговорить, посмеяться, пожаловаться». Но сам трактирщик не испытал и сотой доли того, на что был бы способен, если бы остался с Эмилией. Образ Эмиля предрекает судьбу, которая ожидает Медведя, тоже не решившегося про верить силу чувств.

Трактирщик нашёл свою миссию в служении людям: «В молодости Я ненавидел людей, но это так скучно! Ведь тогда ничего не хочется делать и тебя одолевают бесплодные, печальные мысли. И вот я стал служить людям и понемножку при вязался к ним». Как и Медведь, Трактирщик стремится стать лучше, но по-прежнему не находит себя, ведь он одинок. Медведь тоже избегает своего счастья в страхе быть отвергнутым, стать чудовищем, если счастье вдруг придёт к нему.

Смятение чувств и бегство – вот путь, по которому прошли все нерешительные люди: «Нигде не найти тебе покоя», ведь мысли о любимой никуда не уйдут. Микроконфликт образа: «И каждый раз я, как дурак, надеюсь, что каким-то чудом она вдруг войдёт сюда».

Охотник — обыкновенный человек из социально-бытовых сказок, иногда его «приглашают» и в другие сказки. Человек, который «борется за свою славу. Он добыл уже пятьдесят дипломов, подтверждающих, что он знаменит, и подстрелил шестьдесят хулителей своего таланта». «Бороться за свою славу, что может быть утомительнее?»

Охотник одинок и несчастен, ведь он ищет радости в личных достижениях, он не хочет ни с кем делиться славой, а это грустно — жить эгоистом. Присутствие Ученика не спасает Охотника от тоски, ведь он учит его ради очередного диплома. Ученик жаждет действия, а не борьбы за славу учителя, но не может повлиять на упрямого гордеца. Охотник боится жить полной жизнью, боится стать слабым: «А если, чего доброго, промахнёшься! Я, который до сих пор бил без промаха-. Охотнику сложно, потому что он мечтает о чуде, но очень боится, что оно к нему придёт. Микроконфликт образа: «Охотники — это самые достойные люди на земле!»

Любовь Медведя и Принцессы соединяет Эмиля и Эмилию, Охотник и его Ученик нашли своё счастье рядом с фрейлинами принцессы и продолжили борьбу за славу. Но некоторые чувства должны быть проверены страданиями, чтобы ценились ещё выше, ведь риск потерять любовь делает чувства ценнее и прочнее.

Волшебник сделал заклинание, оградившее Принцессу от Медведя, но люди тоже имеют волю, потому Медведь побеждает и завоёвывает любовь, которой поклоняется волшебник: «Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему придёт конец. Слава безумцам, которые живут себе, будто они бессмертны, — смерть иной раз отступает от них».

Сила человеческой привязанности велика, она выражается в том, . что человек живёт не для себя, а для другого. Подводя итог урока, нужно выделить основной конфликт пьесы, соединив микроконфликты в таблице

Король и администратор не смогли измениться, потому им нет места в счастливом королевстве. Охотник полюбил свою жену и ребёнка, хотя он не перестал бороться за славу (теперь писательскую), но всё же смог найти своё счастье в любви. Герои, которые смогли рискнуть и открыть свои чувства, обрели счастье друг в друге.

ОСНОВНОЙ КОНФЛИКТ пьесы выражен в признании Медведя Принцессе: «Куда вы пойдёте — туда и я пойду, когда вы умрёте-тогда и я умру». Именно истинная любовь,
бескорыстная и способная на жертвы во имя близкого человека, — источник и радости, и горя, ведь очень сложно не сломать хрупкое счастье, став Медведем. Страх мешает счастью, нельзя бояться любить, нужно бояться навредить любимому человеку — вот основная идея пьесы Шварца.

Сказка никогда не потеряет связи с реальной жизнью, ведь в иносказательной форме писатель выражает не только своё отношение к жизни, но и характеры реальных людей.

Самое сложное — понять другого человека, оценить его верно. Такая возможность представляется лишь тогда, когда приходит любовь. Только полюбив, можно понять человека, в этом Шварц и видел «обыкновенное чудо».

Анализ сказки «Обыкновенное чудо» Шварца

1.5 (30.26%) 76 vote[s]

«Обыкновенное чудо»

Пока Евгений Львович болел, его любимый артист Эраст Гарин предпринял попытку поставить «Медведя» в Театре-студии киноактера…

Пьеса ещё в 1953 году заинтересовала Г. А. Товстоногова, тогда ещё главного режиссера ленинградского Театра им. Ленинского комсомола. Он позвонил автору и сказал, что первый акт ему нравится, меньше нравится второй и совсем не нравится третий. За исключением нескольких сцен. Он просил выслушать его соображения в любое время и в любом месте, когда и где удобней Шварцу, - дома или в театре. «Я слушал слова заинтересованного человека, действительно заинтересованного, желающего пьесу поставить, как музыку…» - записал Евгений Львович 25 декабря.

Спектакль тогда не состоялся. В дневниковых записях Шварца нет ни слова, была ли их встреча, почему Георгий Александрович не поставил пьесу. Не упоминал он об этом и в письмах.

Прошло чуть больше года, и за постановку «Медведя» взялся Эраст Павлович Гарин. Начальству театра пьеса не понравилась, но режиссер и артисты решили все равно её репетировать. То есть - на свой страх и риск. И риск оправдался.

А 16 июня 1955 года Гарин сообщает автору: «Дорогой Евгений Львович! До сегодня не хотел Вам писать. Боялся. Думал не выдержу экзамена, на который напросился. Теперь пишу. Днем сегодня показал художественному совету, дирекции и любопытствующим полтора акта Вашего Медведя. Спектакль (я так называю, потому что были артисты, мизансцены, освещение, костюмировка, хоть и самодеятельная, но иногда выразительная) принят восторженно.

Совет и дирекция решили предоставить мне, как теперь говорят, «зеленую улицу». Ну, насчет улицы и её цвета не знаю, но знаю, что с субботы репетиции будут продолжены, и все работы по спектаклю двинутся вперед. Очевидно, с Вами войдут в юридические отношения, потому как, я думаю, опередить нас другому театру не удастся.

Показали мы весь первый акт и второй до явления придворной дамы с Эмилем включительно. Обсуждение текло, как говорится, на самом высоком уровне. Отмечали актерские удачи и пр.

Все репетиции шли в большом волнении. Спектакль сколотил свой медвежий коллектив, очень симпатичный и трудолюбивый. Если бы не отпуск у театра, я через месяц закончил бы, но театр идет в отпуск в конце месяца. Теперь ставим вопрос о том, чтобы медведей в отпуск не пускать…

Желаю Вам счастья. Передайте привет Катерине Ивановне. Хася шлет привет, и мы очень жалеем, что не могли прочитать Вашего Дон Кихота. Он был здесь с Козинцевским директором Шостаком. Ераст».

Хеся - это жена Э. П. Гарина, режиссер Хеся Александровна Локшина.

И ещё - в конце лета: «Здравствуйте, дорогой Вы наш волшебник Евгений Львович и дорогая хозяйка Катерина Ивановна. Спешу сообщить Вам приятное: вчера получено разрешение из Лита. Теперь в театре все станет на законную почву. Правда, и до этого всё шло нормально. Первый акт уже пошел в мастерские, а вот второй и третий были симпатичны в рисунках, а как изготовили макет, показались грубоватыми. На сегодня второй акт уже переделан и производит приятное впечатление. Думаю, и с третьим актом скоро утрясется. 12-го августа по Вашему Грибоедканальному адресу театр послал деньги (4840 р.)… но бухгалтерша почему-то очертенела и при переводе переделала Вас в женщину. Потом хватилась и послала в почтовое отделение телеграмму (я выясню за чей счет), где написала, что Вы не Евгения Львовна, а он.

Театр наш гастролирует по Крыму, но приезжающие на съемки артисты с нетерпением ждут начала репетиций. А начать их будет можно во второй половине октября, когда наши медвежьи актеры вернутся со съемок.

Вас надеемся видеть на предгенеральном периоде. Желаем Вам счастья, здоровья, успеха. Все Вас приветствуют и очень любят. Хеська шлет привет.

А незадолго до премьеры, в декабре, Шварц получил из театра телеграмму, в которой говорилось, что нужно выпускать афишу спектакля, и «дирекция, художественный совет, режиссер» просят изменить название «Медведь» на другое, например, - «Это просто чудо». Евгений Львович, не долго думая, предложил несколько вариантов на выбор: «Веселый волшебник», «Послушный волшебник», «Обыкновенное чудо», «Безумный бородач» и «Непослушный волшебник». Четыре из пяти названия так или иначе вращались вокруг Хозяина (Волшебника), но пьеса-то была не о нем, а о любви. И жизнь преподносила всем героям пьесы, в том числе и Хозяину урок. Любовь между Медведем и Принцессой оказывалась сильнее волшебства. В этом-то было чудо. Обыкновенное чудо! Театр это название и предпочел. И Шварц с ним согласился.

У меня произошли события неожиданные и тем более радостные. Эраст ставил в Театре киноактера «Медведя». Он теперь называется «Обыкновенное чудо»… Вдруг 13-го января днём - звонок из Москвы. Прошла с большим успехом генеральная репетиция. Сообщает об этом Эраст. Ночью звонит Фрэз - с тем же самым. 14-го около часу ночи опять звонок. Спектакль показали на кассовой публике, целевой так называемый, купленный какой-то организацией. Перед началом - духовой оркестр, танцы. Все ждали провала. И вдруг публика отлично поняла пьесу. Успех ещё больший… Меня радует не столько успех, сколько отсутствие неуспеха. То есть боли. Всякую брань я переношу, как ожог, долго не проходит. А успеху так и не научился верить…

Первый раз я не присутствую на собственной премьере. И не испытываю почему-то особенной горести… Ну вот, снова звонит Москва. Гарин, полный восторга, и Хеся - еще более полная восторга. Точнее - восторг её внушал больше доверия. Эраст выпил с рабочими сцены на радостях… и я почувствовал прелестную атмосферу, что бывает за кулисами в день успеха. И утешился.

Премьеру сыграли 18 января 1956 года. Художник Б. Р. Эрдман. Музыкальное оформление В. А. Чайковского и Л. А. Раппорот. В роли Хозяина выступил К. Барташевич, хозяйки - Н. Зорская; Медведя - В. Тихонов, Короля - Э. Гарин, Принцессы - Э. Некрасова, министра-администратора - Г. Георгиу, первого министра - А. Добронравов, Эмилии - В. Караваева, Эмиля - В. Авдюшко, охотника - А. Пинтус, палача - Г. Милляр.

А на следующий день Шварц писал Гариным: «Дорогие Хеся и Эраст! Спасибо Вам огромное за все звонки. За всё. Я даже поволноваться не успел - до того Вы были ко мне внимательны…».

В конце января спектакль посмотрели Леонид Малюгин и Александр Крон. А посмотрев, поделились с автором своими впечатлениями. «Дорогой Женя! - 23-го писал Малюгин. - Я уезжал в Саратов, и поэтому не мог быть на премьере твоей пьесы. Приехал и побежал на первый же спектакль. Прежде всего - театр был полон (правда, это было воскресенье), что в наше трудное время - редкость. Эрдман сделал очень хорошую декорацию - интерьеры хороши, а последний акт - просто великолепен. Гарин нашел, по-моему, верный ключ к пьесе - произведению, очень своеобразному; пьесу слушают очень хорошо. Может быть, не все в ней доходит до зрителя, - но здесь многое зависит и от зрителя, которого мы так долго кормили лебедой, что он уже забыл вкус настоящего хлеба. Должен сказать, что и не все артисты доносят второй план в пьесе, её изящный юмор. Если говорить честно, - по-настоящему пьесу понял сам Гарин, который играет превосходно. Остальные - как умеют, есть и интересные образы, но все это какая-то часть образа… Третий акт показался мне слабее первых двух - в чем, мне кажется, повинен и ты. Ну, а все же в целом интересно и ново. Поздравляю тебя с рождением пьесы, которая так долго лежала под спудом, желаю тебе здоровья, чтобы ты поскорее приехал в Москву и увидел все своими глазами.

Сердечный привет Екатерине Ивановне».

А через два дня, 25-го, послал письмо и Крон: «Дорогой друг! Примите мои поздравления. Видел вчера в театре киноактера Вашего «Медведя». Это очень хорошо и удивительно талантливо. В работе Гарина и Эрдмана много хорошей выдумки, но лучше всего сама пьеса. Публика это понимает и более всего аплодирует тексту. Самое дорогое в том, что я видел и слышал - остроумие, сумевшее стать выше острословия. Юмор пьесы не капустнический, а философский. Это не юмор среды, это общечеловечно. Если бы это было не так, пьеса не дожила бы до премьеры. С тех пор, как Вы прочитали у нас полтора акта прошло, вероятно, лет восемь. И за это время ничто не устарело, не вышло из моды, не потеряло жизненности. Скорее даже наоборот… Я верю, что у «Медведя» будет счастливая судьба. Надо только ещё вернуться к III акту. Он ниже первых двух, а это жалко. Тем более, что в этом нет ничего неизбежного или непоправимого. Обнимаю Вас. Крон».

«Дорогой Леня, спасибо тебе за обстоятельное и доброжелательное письмо. После него спектакль мне стал совершенно понятен. Насчет третьего акта ты, конечно, прав. Напомню только, что говорит об этом Чапек. Он пишет, что по общему мнению первый акт всегда лучше второго, а третий настолько плох, что он хочет произвести реформу чешского театра, - отсечь все третьи акты начисто. Говорю это не для того, чтобы оправдаться, а чтобы напомнить, что подобные неприятности случаются и в лучших семействах.

Насчет спектакля мне звонят из Москвы и рассказывают приезжие, и пишут знакомые. Всё как будто хорошо, но у меня впечатление, что мне за это достанется. Я бы предпочел, чтобы все происходило более тихо. Хорошие сборы! Простят ли мне подобную бестактность? Открываю газеты каждый раз с таким чувством, будто они минированы… У меня сочинено нечто, для программы, вместо либретто. Там я просил не искать в сказке открытого смысла, потому что она, то есть сказка рассказывается не для того, чтобы скрыть, а чтобы открыть свои мысли. Объяснял и почему в некоторых действующих лицах, более близких к «обыкновенному», есть черты бытовые сегодняшнего дня. И почему лица, более близкие к «чуду», написаны на иной лад. На вопрос, как столь разные люди уживаются в одной сказке, отвечал: «очень просто. Как в жизни». Театр не собирался напечатать программу с этими разъяснениями, но тем не менее, в основном зрители разбираются в пьесе и без путеводителя. В основном. И я пока доволен. Но открывая газеты… и т. д.

Еще раз спасибо, дорогой друг, за рецензию. Целую и шлю привет всей семье».

Оба письма схожи, говорят об одном и том же, в чем-то повторяются. Но аргументы, которые приводит в свое оправдание Шварц, разнятся и очень характерны для него. Поэтому ответ Крону покажу лишь наиболее любопытными фрагментами: «Дорогой Александр Александрович, спасибо за Ваше письмо. Я его столько раз перечитывал, что запомнил почти наизусть, и столько раз собирался писать ответ, что мне кажется, будто я пищу уже Вам не первый раз.

Относительно третьего акта Вы, вероятно, правы. Я его не знаю. Эраст там что-то переставил, что-то сократил - посмотрю и тогда пойму. Но независимо от этого, музыковеды утверждают, что самое слабое в музыкальных произведениях, как правило, - финал. Они это и называют: «проблема финала». Это - в музыке! Где есть теория! Что же нам, грешным, делать? Я не оправдываюсь. Это я так, к слову…

(И снова идет рассказ о тексте для программки. - Е. Б. ) …Ничего этого не напечатали, а кассовые зрители в основном разобрались в сказке без моих объяснений. Поняли, что в натурщики и для грешников, и для святых можно брать живых людей, для правильного соотношения рук, ног, света и тени. Так Гаршин позировал для картины «Иоанн Грозный убивающий своего сына». Гаршин там не писатель и не общественный деятель, но его рост и лицо помогают картине приобрести достоверность. Пишу все это, потому что жду, что меня вот-вот кто-нибудь потянет к ответу, хотя как будто и не за что.

Еще раз спасибо за ласковое письмо. И не только ласковое, но и серьезное, на Ваш особый лад. Внушающий доверие. Целую Вас крепко…

От таких писем, как Ваше, давление становится сразу нормальным».

Евгений Львович не напрасно опасался рецензий. Через много месяцев после премьеры, 24 мая, он вытащил из своего почтового ящика «Советскую культуру», в которой обнаружил рецензию Михаила Жарова на пятидесятое представление спектакля, где тот невнятно, однако в достаточной степени неприятно, ругал пьесу, приписывая успех спектакля необычности жанра и талантливости постановки». Он писал, что «Обыкновенное чудо» в репертуар театра «вносит жанровое разнообразие, свежее творческое слово…». Что касается самой пьесы, «ее конфликта, её морали, то тут существуют разные мнения. Некоторые склонны утверждать, что тема её неточно намечена и развита автором, что, в сущности, героями руководят какие-то внешние силы, рок, что любовь для них - источник страданий, что они не борются за свое счастье, и все разрешается не по логике отношений и чувств, а по доброй воле волшебника. Может быть, для таких суждений и есть какие-то основания. Мне же лично волшебник представляется олицетворением творческих сил народа, могучего и всесильного властелина, творца…» (Подчеркнуто мною). (Замечу в скобках же, что в этом представлении некоторые роли исполнялись артистами второго состава: в роли 1-го министра выступал М. Трояновский, министра - администратора - М. Глузский, Эмиля - С. Голованов: но в оценке спектакля М. Жаровым это не имело никакого значения).

Отношение автора к этой рецензии показывает насколько Шварц был действительно раним, если даже на столь малую несправедливость, так реагировал. Дело-то в том, что народный артист СССР и анонимы, на которых он ссылается, элементарно не поняли смысла происходящего в действия. Но ведь это их проблема, а не автора. Ни «внешних сил», ни какого-либо «рока» там нет. Даже сам Волшебник уже не может вмешаться (изменить что-либо) в происходящем. Медведь сам решает свою судьбу. И побеждает любовь. Человеческая любовь. Это-то и есть - чудо! «Обыкновенное чудо». Оно побеждало всегда, во всех пьесах Шварца, будь то «Голый король», «Тень», «Дракон» или «Обыкновенное чудо». Последняя и была посвящена Екатерине Ивановне, жене, с которой были прожиты многие годы. И наверняка в Хозяине и Хозяйке было что-то от самих Шварцев.

Но насчет третьего действия он задумался всерьез. Пробовал разные варианты финала. Лучший, на его взгляд, вставил в текст пьесы. К тому же в пьесе появился «Пролог», в котором объяснялся смысл «Чуда». То, что автор хотел сделать в программке. Перед началом спектакля, перед занавесам появлялся «человек», который обращался к зрителям:

- «Обыкновенное чудо» - какое странное название! Если чудо - значит, необыкновенное! А если обыкновенное - следовательно, не чудо. Разгадка в том, что у нас речь пойдет о любви. Юноша и девушка влюбляются друг в друга - что обыкновенно. Ссорятся - что тоже не редкость. Едва не умирают от любви. И наконец сила из чувств доходит до такой высоты, что начинает творить настоящие чудеса, - что и удивительно и обыкновенно…

«Дорогие Хеся и Эраст! - писал Евгений Львович в Москву ещё в феврале. - Посылаю новый вариант третьего акта. На этот раз, по-моему, лучший. Всё прояснилось. Медведь совершает подвиги. Король заканчивает роль. Судьба его ясней. И так далее и так далее. Впрочем, решайте сами. Акимов репетирует этот самый вариант. Мое мнение такое: решайте этот вопрос с осторожностью. Страшно трогать спектакль, который уже пошел и живет. Впрочем - решайте сами. Целую Вас. Ваш Е. Шварц».

А Гарин рассказывает 7 марта о первом юбилейном, двадцать пятом, представлении и двадцать шестом, послеюбилейном, спектаклях: «Вчера сыграли двадцать шестой спектакль. Прошел первый юбилей. Два последних спектакля были для нас серьезным испытанием. 26-ой спектакль смотрели слепые, но мало этого, они с 5-ти часов вечера торжествовали по поводу международного женского дня. Потом, когда пошел первый акт «Чуда» - как воды в рот набрали - никакой реакции и только в половине второго акта растопились и принимали горячо.

Мы, актеры, вначале просто растерялись, а вчера, начиная вторую четверть сотни, «Чудо» смотрели райкомовские работники, тоже с чествованием 8-го марта. И хоть их глаза смотрели, но даже реакции слепых мы не дождались. Все актеры мечтают о простом, неорганизованном, не пораженном каким-недугом зрителе. Благо аншлаги не прекращаются.

За это время спектакль смотрели многие выдающиеся зрители и заходили с комплиментами, как то: Завадский, Слободской, Зеленая, <нрзб>, Жаров и др. и менее выдающиеся, но симпатичные и восторженные… Так что пока держимся на уровне.

Желаю Вам здоровья, вдохновенья. Все шлют Вам привет и ждут от Вас ещё уйму произведений…».

«Дорогие Хеся и Эраст!

Ужасно жалко, что не могу я приехать двадцатого и объяснить на словах, как я благодарен Вам за хорошее отношение.

Эраст поставил спектакль из пьесы, в которую я сам не верил. То есть не верил, что её можно ставить. Он её, пьесу, добыл. Он начал её репетировать, вопреки мнению начальства театра. После первого просмотра, когда показали в театре художественному совету полтора действия, Вы мне звонили. И постановка была доведена до конца! И потом опять звонили от Вас. Такие вещи не забываются. И вот дожили мы до пятидесятого спектакля. Спасибо Вам, друзья, за все.

Нет человека, который, говоря о спектакле или присылая рецензии и письма (а таких получил я больше, чем когда-нибудь за всю свою жизнь, в том числе и от незнакомых) - не хвалили бы изо всех сил Эраста. Ай да мы - рязанцы! (Моя мать родом оттуда).

Я сделаю все, что можно, чтобы приехать в июне, я бы и двадцатого приехал. Но Катерина Ивановна натерпелась такого страха, когда я болел, что у меня не хватает жестокости с ней спорить. А я, переехав в Комарово, неожиданно почувствовал себя не то, чтобы плохо, а угрожающе. Теперь все это проходит.

В Комедии спектакль идет благополучно. Но я, подумавши, решил написать ещё один третий акт, который привезу…

Привет всей труппе и поздравления, если письмо дойдет до пятидесятого спектакля. Впрочем, двадцатого буду ещё телеграфировать. Целую Вас крепко».

В 1956 Николаю Павловичу Акимову вернули театр Комедии. Театр погибал. Сборов не было, и значит не было денег на зарплату артистам. Чтобы поскорее поправить дела, Акимов решил для начала возобновить «Опасный поворот» Дж. Пристли, спектакль, поставленный Г. М. Козинцевым в 1939 году и пользовавшемся громадным успехом у зрителей. Григория Михайловича не было в Ленинграде. В это время он находился в Крыму, где снимал «Дон Кихота». О возобновлении своего спектакля он узнал от А. Бениаминова, который приехал на съемки. «Акимов не только не счел нужным дождаться моего приезда, чтобы я сам мог этим как-то заняться, - писал Козинцев 15 июля в отчаянии Евгению Львовичу, - но даже не сообщил мне об этом, считая, очевидно, мою постановку бесхозным имуществом. Представляю себе постыдную халтуру, которую выпустят. Посоветуйте, что делать в таких случаях?..» Но у Акимова не было на это времени, нужно было срочно, очень срочно что-то предпринимать. Николай Павлович решил, что это будет возобновление. А для возобновления он выбрал «Опасный поворот», ибо в театре были многие артисты, игравшие в нем, и Г. Флоринский, который ассистировал Козинцеву при постановке. Они вполне могли «вспомнить» спектакль.

26 июля Шварц отвечал ему: «…Наш друг Николай Павлович и мне не сказал ни слова об этом возобновлении. Узнал о нем из афиш. Но! 1. Уварова, женщина крайне строгая и любящая бранить, утверждает, что возобновление сделано почтительно и добротно. 2. Все спектакли прошли с аншлагом. В городе много разговоров, и все поминают Вас добром».

Не посчитала лучшим выбором для возобновления «Опасный поворот» и критик Вера Смирнова. «Уж возобновлять что Ленинградскому театру комедии и самому Акимову, так это «Тень» Шварца, - настаивала она, - одну из лучших (я даже думаю - лучшую) пьесу этого удивительно талантливого и своеобразного драматурга. Перечитывая сейчас эту «сказку для взрослых», я наслаждалась больше всего смелостью и непримиримостью автора в вопросах искусства, в отношении к действительности, к правде и лжи в жизни и в искусстве. (…) Сказка Шварца правдивей многих реалистических пьес, в ней, как в жизни, есть и простые люди и именитые, есть и самоотверженная любовь и выгодные связи, есть борьба на жизнь и смерть и просто запутанная интрига, есть лирика и подлинная человечность, есть и тонкая, острая, как игла, ирония, есть злая пародия… Передать в театре это сочетание лирики и сатиры, самой невероятной фантастики и самых обыденных современных слов и вещей, самых тончайших намеков и самой грубой «материализации» метафор - самых злободневных вопросов, заключенных в наивную и самую старую литературную форму сказки, - задача, по-моему, очень интересная…» (Театр. 1957. № 1).

Задача, конечно, весьма интересная, но и чрезвычайно сложная. К тому же, возможно, Акимову казалось, что ещё не пришло время «Тени». Да и существовала новая пьеса, с успехом уже шедшая в Москве, и которая вроде бы была попроще и не столь остра. А второй вариант «Тени» в театре Комедии Акимов поставит только в 1960 году.

В театре Комедии премьера «Обыкновенного чуда» состоялась 30 апреля. Режиссура и сценография Н. Акимова, режиссер П. Суханов, композитор А. Животов. В спектакле были заняты артисты Л. Колесов (Пролог), А. Савостьянов (Хозяин), И. Зарубина (Хозяйка), В. Романов (позже - Л. Леонидов) (Медведь), П. Суханов (король), Л. Люлько (принцесса), В. Усков (министр-администратор), К. Злобин (первый министр), Е. Уварова (Эмилия), Н. Харитонов (Эмиль), Н. Трофимов (охотник), Т. Сезеневская (придворная дама).

Когда позволяло здоровье, Евгений Львович бывал на комнатных репетициях, а потом и на репетициях на сцене.

Вчера была у меня премьера «Обыкновенного чуда» в Комедии. Видел я пьесу и позавчера - первый прогон, последняя открытая генеральная репетиция. Великое дело, когда актеры верят в пьесу. Акимов деликатнее и осторожнее, чем когда бы то ни было. И зал верит мне, театру, Акимову. Для всех этот спектакль - признак радости. Признак возвращения прежней Комедии… А спектакль прошел хорошо, но не отлично. Акимов в каком-то бешенстве деятельности… Меня радовали все актеры на комнатных прогонах. А как вышли на сцену, испытываю я страх и напряжение. Впрочем, вечерняя публика слушала с напряжением, много смеялись, непривычная форма никого не смутила. Но есть нечто до такой степени несовпадающее в Акимове со мной, а во мне с его умом из небьющегося стекла, крайне ясным, режущим и вполне несгибающимся, и светом без теней, что так и должно было выйти. А я человек туманный… Но иногда шевелится смутное ожидание радости. Привычное с детства до сегодня…

Я подарил ему экземпляр пьесы три года назад. Он вполне мог поставить её в Театре Ленсовета, но и не заикнулся об этом. Таинственно молчал, а я понимал, что она не нравится ему. Но вот в Москве поставил Гарин, вопреки мнению руководства, показав половину пьесы, и убедил противников. Акимов вернулся в Театр комедии, и тут - все же с легким сомнением - решился. Все как будто хорошо. Но не отлично. На пьесу словно надели чужой костюм. Или на постановке пьеса сидит, как чужое платье. Но жаловаться грех. Все пока благополучно… На душе скорее спокойно - чувствую, что живу…

В 1965 году на Центральной студии детских и юношеских фильмов им. М. Горького «Обыкновенное чудо» было экранизировано. Не видя спектакля Э. Гарина, трудно сравнить его с картиной, но, судя по тому, что её поставил опять-таки Э. Гарин (на этот раз - с Х. Локшиной), и снимались в ней некоторые исполнители спектакля, из чего можно предположить, что обе эти постановки по замыслу были близки друг другу. Оператором фильма стал В. Гришин, художником И. Захарова, композиторы те же - В. Чайковский и Л. Раппопорт. В ролях были заняты: А. Консовский (Хозяин), Н. Зоркая (Хозяйка), Э. Гарин (король), Г. Георгиу (министр-администратор), А. Добронравов (1 министр), В. Караваева (Эмилия), В. Авдюшко (трактирщик Эмиль), В. Вестник (охотник), Г. Милляр (палач). В ролях юных Медведя и Принцессы снялись студенты ВГИКа О. Видов и Н. Максимова.

Из книги Качалов автора Таланов Александр Викторович

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО Это - чудо! Вы - наш! К. Станиславский «…Прямо с вокзала направился в номера Романова. Оказался один только свободный номер, очень маленький, и я в нем поселился. Достал из чемодана твои портреты, перецеловал их и расставил на столе, на комоде, на столике

Из книги Трудные дороги автора Андреев Геннадий Андреевич

Чудо Прошло уже больше трех месяцев, как дело отправили в Москву, а мы все еще ждем и все еще живы. Теперь это может произойти каждую ночь. И утром мы смотрим друг на друга, хмурые, позеленевшие, не сомкнувшие глаз. Еще одна ночь прошла.Спать больше нельзя. Забываемся на

Из книги Небо в огне автора Тихомолов Борис Ермилович

Обыкновенное мужество Жизнь Бориса Ермиловича Тихомолова складывалась так же, как и жизнь сверстников его поколения. Школа в Ташкенте, куда перебралась его семья из Баку. Потом по путевке комсомола - строительство знаменитого ташкентского "Сельмаша". Днем - землекоп,

Из книги У лукоморья автора Гейченко Семен Степанович

ЧУДО-ЮДО На одном из небольших холмов, что раскинулись вокруг Луговки - самой старой деревушки Святогорья - стоит чудо-юдо камень. Не камень, а кит. Он поставлен здесь восемь лет тому назад среди других замшелых валунов, исстари опоясывающих холм. Нашел я этого «кита» в

Из книги Ответы на вопросы православной молодёжи автора Кураев Андрей Вячеславович

Из книги Разговоры с Раневской автора Скороходов Глеб Анатольевич

Обыкновенное чудо Валентины Караваевой - Где вы? - услышал я голос Ф. Г. в трубке. - Немедленно приезжайте!- Что-нибудь случилось?- Конечно! В «Иллюзионе» сегодня «Обыкновенное чудо»! Вы видели?- Нет.- Какое совпадение! - Ф. Г. засмеялась и вдруг заговорила другим

Из книги Людовик XIV автора Дешодт Эрик

Чудо Тридцать третий король Франции, начиная с Гуго Капета (включая Генриха VI Английского, коронованного в качестве французского монарха в 1431 году, но потерпевшего поражение в Столетней войне), Людовик XIV, именуемый Великим, родился 5 сентября 1638 года в Шато-Нёф в

Из книги Дневник библиотекаря Хильдегарт автора Автор неизвестен

2008/01/13 Моя подруга и Обыкновенное Чудо Мы тут с Дюськой ходили на «Обыкновенное чудо» в одну самодеятельную студию… Слу-у-шай! Я же только теперь поняла, ПРО ЧТО это. Нет, правда. Раньше я этого как-то в упор не видела. Когда читала в детстве.. ну, там, само собой, что там..

Из книги Главные пары нашей эпохи. Любовь на грани фола автора Шляхов Андрей Левонович

Из книги Статьи и воспоминания автора Шварц Евгений Львович

Обыкновенное чудо Он вообще признавал только счастливые финалы. С самого детства, когда наотрез отказывался дочитывать книжку, заподозрив, что она может кончиться грустно. Мама пользовалась этим в педагогических целях: едва Женя садился за еду, она начинала

Из книги Но пасаран автора Кармен Роман Лазаревич

Обыкновенное чувство страха Итак, я полечу. Кроме ручной камеры, которая будет у меня в кабине, другая кинокамера устанавливается в бомболюке. Объективом вниз. Нажимом кнопки мотор камеры приводится в действие, и она зафиксирует падение бомб, их разрывы на земле. Ручной

Из книги Дело человеческое автора Свичкарь Татьяна Николаевна

Обыкновенное чудо Весенний солнечный день. Мы - ученики начальной школы, обычно в такое время томимся: вырваться бы с уроков пораньше, в зелень двора…Но вместо обычного урока сегодня - чудо.Чудо являет юноша Олег - черноволосый и черноглазый.Он рассказывает о

Из книги Меланхолия гения. Ларс фон Триер. Жизнь, фильмы, фобии автора Торсен Нильс

Чудо Если «Королевство» своей удивительной смесью ужаса и смеха застала датчан врасплох, фильм «Рассекая волны» окончательно сорвал с них одеяло. Эти две работы подряд были, по словам кинокритика Кима Скотте, как двойка в боксе: удар в смеховые мышцы и сразу за ним

Из книги Пока не сказано «прощай». Год жизни с радостью автора Уиттер Брет

Чудо Что вы делаете, когда вам не хочется заглядывать в себя?Вы смотрите по сторонам. А точнее, в моем случае, вверх.Я всегда любила небо. Для меня оно всегда было чем-то большим, нежели перманентный потолок. Каждый день я смотрю на его великолепие - на лавандовый закат или

Из книги Евгений Шварц. Хроника жизни автора Биневич Евгений Михайлович

«Обыкновенное чудо» Пока Евгений Львович болел, его любимый артист Эраст Гарин предпринял попытку поставить «Медведя» в Театре-студии киноактера…Пьеса ещё в 1953 году заинтересовала Г. А. Товстоногова, тогда ещё главного режиссера ленинградского Театра им. Ленинского

Из книги Обыкновенное чудо. Дракон [сборник] автора Шварц Евгений Львович

Евгений Шварц Обыкновенное чудо Сказка в трех действиях Екатерине Ивановне Шварц Действующие лица Хозяин.Хозяйка.Медведь.Король.Принцесса.Министр-администратор.Первый министр.Придворная дама.Оринтия.Аманда.Трактирщик.Охотник.Ученик


Евгений Шварц

Обыкновенное чудо

действующие лица

Принцесса

Министр-администратор

Первый министр

Придворная дама

Трактирщик

Ученик охотника

перед занавесом появляется человек, который говорит зрителям негромко и задумчиво:

– «Обыкновенное чудо» – какое странное название! Если чудо – значит, необыкновенное! А если обыкновенное – следовательно, не чудо.

Разгадка в том, что у нас речь пойдет о любви. Юноша и девушка влюбляются друг в друга – что обыкновенно. Ссорятся – что тоже не редкость. Едва не умирают от любви. И наконец сила их чувства доходит до такой высоты, что начинает творить настоящие чудеса, – что и удивительно и обыкновенно.

О любви можно и говорить, и петь песни, а мы расскажем о ней сказку.

В сказке очень удобно укладываются рядом обыкновенное и чудесное и легко понимаются, если смотреть на сказку как на сказку. Как в детстве. Не искать в ней скрытого смысла. Сказка рассказывается не для того, чтобы скрыть, а для того, чтобы открыть, сказать во всю силу, во весь голос то, что думаешь.

Среди действующих лиц нашей сказки, более близких к «обыкновенному», узнаете вы людей, которых приходится встречать достаточно часто. Например, король. Вы легко угадаете в нем обыкновенного квартирного деспота, хилого тирана, ловко умеющего объяснять свои бесчинства соображениями принципиальными. Или дистрофией сердечной мышцы. Или психастенией. А то и наследственностью. В сказке сделан он королем, чтобы черты его характера дошли до своего естественного предела. Узнаете вы и министра-администратора, лихого снабженца. И заслуженного деятеля охоты. И некоторых других.

Но герои сказки, более близкие к «чуду», лишены бытовых черт сегодняшнего дня. Таковы и волшебник, и его жена, и принцесса, и медведь.

Как уживаются столь разные люди в одной сказке? А очень просто. Как в жизни.

И начинается наша сказка просто. Один волшебник женился, остепенился и занялся хозяйством. Но как ты волшебника ни корми – его все тянет к чудесам, превращениям и удивительным приключениям. И вот ввязался он в любовную историю тех самых молодых людей, о которых говорил я вначале. И все запуталось, перепуталось – и наконец распуталось так неожиданно, что сам волшебник, привыкший к чудесам, и тот всплеснул руками от удивления.

Горем все окончилось для влюбленных или счастьем – узнаете вы в самом конце сказки.

исчезает

Действие первое

усадьба в Карпатских горах | большая комната, сияющая чистотой | на очаге – ослепительно сверкающий медный кофейник | бородатый человек, огромного роста, широкоплечий, подметает комнату и разговаривает сам с собой во весь голос | это хозяин усадьбы

Хозяин

Вот так! Вот славно! Работаю и работаю, как подобает хозяину, всякий глянет и похвалит, все у меня, как у людей. Не пою, не пляшу, не кувыркаюсь, как дикий зверь. Нельзя хозяину отличной усадьбы в горах реветь зубром, нет, нет! Работаю безо всяких вольностей… Ах!

прислушивается, закрывает лицо руками

Она идет! Она! Она! Ее шаги… Пятнадцать лет я женат, а влюблен до сих пор в жену свою, как мальчик, честное слово так! Идет! Она!

хихикает застенчиво

Вот пустяки какие, сердце бьется так, что даже больно… Здравствуй, жена!

входит хозяйка, еще молодая, очень привлекательная женщина

Здравствуй, жена, здравствуй! Давно ли мы расстались, часик всего назад, а рад я тебе, будто мы год не виделись, вот как я тебя люблю…

пугается

Что с тобой? Кто тебя посмел обидеть?

Хозяйка

Хозяин

Да не может быть! Ах я грубиян! Бедная женщина, грустная такая стоит, головой качает… Вот беда-то! Что же я, окаянный, наделал?

Хозяйка

Хозяин

Да уж где тут думать… Говори, не томи…

Хозяйка

Что ты натворил нынче утром в курятнике?

Хозяин (хохочет )

Так ведь это я любя!

Хозяйка

Спасибо тебе за такую любовь. Открываю курятник, и вдруг – здравствуйте! У всех моих цыплят по четыре лапки…

Хозяин

Ну что ж тут обидного?

Хозяйка

А у курицы усы, как у солдата.

Хозяин

Хозяйка

Кто обещал исправиться? Кто обещал жить, как все?

Хозяин

Ну дорогая, ну милая, ну прости меня! Что уж тут поделаешь… Ведь все-таки я волшебник!

Хозяйка

Мало ли что!

Хозяин

Утро было веселое, небо ясное, прямо силы девать некуда, так хорошо. Захотелось пошалить…

Хозяйка

Ну и сделал бы что-нибудь полезное для хозяйства. Вон песок привезли дорожки посыпать. Взял бы да превратил его в сахар.

Хозяин

Ну какая же это шалость!

Хозяйка

Или те камни, что сложены возле амбара, превратил бы в сыр.

Хозяин

Не смешно!

Хозяйка

Ну что мне с тобой делать? Бьюсь, бьюсь, а ты все тот же дикий охотник, горный волшебник, безумный бородач!

Хозяин

Я стараюсь!

Хозяйка

Так все идет славно, как у людей, и вдруг хлоп – гром, молния, чудеса, превращения, сказки, легенды там всякие… Бедняжка…

целует его

Ну, иди, родной!

Хозяин

Хозяйка

В курятник.

Хозяин

Хозяйка

Исправь то, что там натворил.

Хозяин

Хозяйка

Ну пожалуйста!

Хозяин

Не могу. Ты ведь сама знаешь, как повелось на свете. Иногда нашалишь – а потом все исправишь. А иной раз щелк – и нет пути назад! Уж я этих цыплят и волшебной палочкой колотил, и вихрем их завивал, и семь раз ударил молнией – все напрасно! Значит, уж тут сделанного не поправишь.

Усадьба в Карпатских горах. Здесь, женившись и решив остепениться и заняться хозяйством, поселился некий волшебник. Он влюблён в свою жену и обещает ей жить «как все», но душа просит чего-нибудь волшебного, и хозяин усадьбы не в силах удержаться от «шалостей». Вот и теперь Хозяйка догадывается, что муж затеял новые чудеса. Выясняется, что в дом вот-вот прибудут непростые гости.

Первым появляется юноша. На вопрос Хозяйки, как его зовут, он отвечает: Медведь. Волшебник, сообщив жене, что именно из-за юноши и начнутся удивительные события, признается: семь лет назад он превратил встреченного в лесу молодого медведя в человека. Хозяйка терпеть не может, когда «ради собственной забавы мучают животных», и умоляет мужа сделать юношу снова медведем и отпустить на свободу. Оказывается, это возможно, но только если какая-нибудь принцесса полюбит юношу и поцелует его, Хозяйке жаль неизвестную девушку, её пугает опасная игра, которую затеял муж.

Тем временем раздаётся звук трубы, возвещающей о прибытии новых гостей. Это проезжавший мимо Король вдруг захотел свернуть в усадьбу. Хозяин предупреждает, что сейчас они увидят грубияна и безобразника. Однако вошедший Король поначалу вежлив и любезен. Правда, вскоре у него вырывается признание, что он деспот, злопамятен и капризен. Но виноваты в этом двенадцать поколений предков («все изверги, один к одному!»), из-за них он, по натуре добряк и умница, иногда вытворяет такое, что хоть плачь!

После неудачной попытки угостить хозяев отравленным вином Король, объявив виновником своей проделки покойного дядю, рассказывает, что Принцесса, его дочь, не унаследовала злодейских фамильных склонностей, она добра и даже смягчает его собственный жестокий нрав. Хозяин провожает гостя в предназначенные для него комнаты.

В дом входит Принцесса и в дверях сталкивается с Медведем. Между молодыми людьми сразу возникает симпатия. Принцесса не привыкла к простому и сердечному обращению, ей нравится разговаривать с Медведем.

Раздаются звуки труб - приближается королевская свита. Юноша и девушка убегают, взявшись за руки. «Ну вот и налетел ураган, любовь пришла!» - говорит слышавшая их беседу Хозяйка.

Появляются придворные. Все они: и Первый Министр, и Первая Кавалерственная Дама, и фрейлины до дрожи запуганы Министром-Администратором, который, умея угодить Королю во всем, полностью подчинил его себе, а свиту держит в чёрном теле. Вошедший Администратор, заглядывая в записную книжку, подсчитывает доходы. Подмигнув Хозяйке, он без всяких предисловий назначает ей любовное свидание, но, узнав, что её муж волшебник и может превратить его в крысу, извиняется, а злость срывает на появившихся придворных.

Тем временем в комнату входят сначала Король с Хозяином, затем Принцесса и Медведь. Заметив радость на лице дочери, Король понимает, что причиной этому новое знакомство. Он готов пожаловать юноше титул и взять его с собою в путешествие. Принцесса признается, что юноша стал её лучшим другом, она готова поцеловать его. Но, поняв, кто она такая, Медведь в ужасе и отчаянии убегает. Принцесса в растерянности. Она уходит из комнаты. Король собирается казнить придворных, если никто из них не сумеет дать ему совет, как помочь Принцессе. Палач уже готов. Вдруг распахивается дверь, на пороге появляется Принцесса в мужском платье, со шпагой и пистолетами. Она велит седлать коня, прощается с отцом и исчезает. Слышен топот коня. Король бросается вдогонку, приказав свите следовать за собой. «Ну, ты доволен?» - спрашивает мужа Хозяйка. «Очень!» - отвечает он.

Непогожим зимним вечером хозяин трактира «Эмилия» с грустью вспоминает девушку, которую когда-то любил и в честь которой назвал своё заведение. Он все ещё мечтает о встрече с ней. В дверь стучат. Трактирщик впускает занесённых снегом путников - это разыскивающий свою дочь Король и его свита.

Между тем Принцесса находится в этом доме. Переодетая мальчиком, она пошла в ученики к живущему здесь охотнику.

Пока Трактирщик устраивает на отдых своих гостей, является Медведь. Немного погодя он встречается с Принцессой, но не узнает её в мужском костюме. Он рассказывает, что убежал от любви к девушке, очень похожей на нового знакомца и, как ему кажется, тоже влюблённой в него. Принцесса высмеивает Медведя. Вспыхнувший спор завершается сражением на шпагах. Делая выпад, юноша сбивает с соперника шляпу - падают косы, маскарад окончен. Девушка в обиде на Медведя и готова умереть, но доказать ему, что он ей безразличен. Медведь хочет снова бежать. Но дом занесён снегом по самую крышу, выйти невозможно.

Тем временем Трактирщик обнаруживает, что Первая Кавалерственная Дама - потерянная им Эмилия. Происходит объяснение и примирение. Король счастлив, что дочка нашлась, но, увидев её печальной, требует, чтобы кто-то из придворных пошёл её утешить. Жребий выпадает Администратору, который страшно боится, что Принцесса просто застрелит его. Однако он возвращается живым и вдобавок с неожиданным известием - королевская дочь решила выйти за него замуж! Взбешённый Медведь тут же делает предложение двум фрейлинам сразу. Появляется Принцесса в подвенечном платье: свадьба через час! Юноша добивается разрешения поговорить с ней наедине и открывает ей свою тайну: по воле волшебника он превратится в медведя, как только поцелует её, - вот в чем причина его бегства. Принцесса в отчаянии уходит.

Вдруг раздаётся музыка, распахиваются окна, за ними не снег, а цветущие поляны. Врывается весёлый Хозяин, но радость его быстро гаснет: ожидаемого чуда не случилось. «Как ты посмел не поцеловать ее?! - спрашивает он Медведя. - Ты не любил девушку!»

Хозяин уходит. За окнами снова снег. Совершенно подавленный, Медведь обращается к вошедшему охотнику с вопросом, нет ли у него желания убить сотого медведя (тот хвастал, что на его счету 99 убитых медведей), ибо он все равно найдёт Принцессу, поцелует её и превратится в зверя. Поколебавшись, охотник соглашается воспользоваться «любезностью» юноши.

Прошёл год. Трактирщик обвенчался со своей любимой Эмилией. Медведь пропал неведомо куда: чары волшебника не пускают его к Принцессе. А девушка из-за несчастной любви заболела и вот-вот умрёт. Все придворные в глубокой печали. Только Администратор, хотя свадьба его не состоялась, сделался ещё богаче и наглее, а в смерть от любви не верит.

Принцесса хочет проститься с друзьями и просит скрасить её последние минуты. Среди присутствующих и Хозяин с Хозяйкой. В глубине сада слышны шаги - Медведь все-таки добрался сюда! Принцесса рада и признается, что любит и прощает его, пусть он превратится в медведя, лишь бы не уходил. Она обнимает и целует юношу. («Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придёт конец», - сказал чуть ранее волшебник.) Раздаётся удар грома, на миг воцаряется мрак, потом свет вспыхивает, и все видят, что Медведь остался человеком. Волшебник в восторге: чудо свершилось! На радостях он превращает надоевшего всем Администратора в крысу и готов творить новые чудеса, «чтобы не лопнуть от избытка сил».