Анализ пьесы макбет. «Макбет», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира

Пьеса “Макбет” была написана Шекспиром в 1606 году. Трагедия названа по имени шотландского короля, знатного феодала и военачальника, убившего своего родича короля Дункана и захватившего его престол. События трагедии проходят в 11веке, место действия Шотландия, Англия.
«Макбет» – пьеса об испытании и нравственном падении большого человека, загубленного неукротимой жаждой власти.
В пьесе конфликтсостоит в природе человека, Шекспир исследует вопросы неразрешимые. Можно ли предавать ради высокой идеи? Существует ли рок и возможно ли противостоять ему? Здесь есть то, что всегда волнует: подлинная мужская дружба и предательство, силой захваченная власть и невинные жертвы, любовь и справедливость, призраки и ведьмы.
Шекспир вводит в трагедию «Макбет» фантастические образы. Это не толькопризрак убитого Банко, являющийся Макбету на пиру, но и сказочные ведьмы. Эти сцены отражают злободневную тему колдовства в то время. В 1603 г. Яков Шотландский стал королем Англии Яковом I и вскоре издал указ о преследовании ведьм, который обострил интерес англичан к теме колдовства.
Главный герой пьесы является Макбет предводитель королевского войска.
В начале пьесы он выступает как храбрый воин,искусный полководец, спасающий шотландское королевство от злых козней врагов. Именно потому, что Макбет – человек могучий, победоносный, в глубине его души начинают зарождаться зерна властолюбия.
Впрочем, не сразу Макбет стал воплощением зла. Леди Макбет, подобно ему одержимая безудержным влечением к власти, вдохнула в него свой свирепый дух. Из храброго военачальника, спасающего государство от врагов,Макбет превращается в деспота, в мрачного тирана, убивающего детей и женщин. Шотландия превращена им в сплошную могилу.
Развитие внутреннего кризиса Макбета как основная движущая сила трагедии – сила, неотвратимо влекущая к гибели некогда могучую личность.
Среди действующих лиц в афише не спроста на первом месте представлен не Макбет, а Дункан, король Шотландский, как символ справедливости. Макбетстоит только после детей Дункана - Малькольма и Дональбайма. Автор показывает, что троном все равно будут править наследники короля. Сразу после Макбета идет Банко, военный предводитель как и Макбет и верный его друг, который до последнего будет предан ему. Все женщины участвующие в пьесе указаны в конце, в знак того что на первом месте в то время стояли мужчины.

Действие первоеСцена первого акта начинается с гром и молнии, Шекспир показывает что в пьесе будут присутствовать коварство и предательство.
В первом действии происходит завязка, когда Макбет и Банко после победы в сражениях едут в Форрес и встречаются в степи с тремя ведьмами. Они предсказывают судьбу обоим. Макбету корону, а Банко быть предком королей. Банко этим словам не предает большого значения: “Землярождает пузыри, как влага”, но Макбет проявляет интерес этим предсказанием: “Вещуньи, стойте! Ваша речь невнятна”…, “Телесный облик в воздухе растаял, как вздох в порыве ветра. Я жалею”. А когда встречает их Росс и говорит, что Макбета король награждает за храбрость Кавдорским таном он понимает, что предсказания начинают сбываться: “Так, значит, бес правдив бывает?” Именно в этот момент у него начинаетзарождаться жажда властолюбия.
Здесь же можно понять, что у крепкого, сильного воина Макбета в душе происходят внутренние противоречия, которые вытекают из следующих реплик: ”Не помню дня суровей и прекрасней”. “Чудесный это зов таить не может ни зла, ни блага”.
А когда король Дункан говорит ему, что своего сына он возводит в принца Комберлендского, он опять начинает терзаться сомнениями:“Споткнуться мне или перешагнуть? Да будет то, чего страшиться глаз” Это еще раз показывает, что в нем борются противоречия.
В первом действии Шекспир знакомит нас и с леди Макбет и сразу понимаем что это сильная, хитрая, властолюбивая женщина, которая бес капли сомнения задумывает убийство и при этом ни на секунду не сомневается в этом. Макбет же на ее фоне смотрится...

По словам критика Белинского, “МакБет” - одно из самых чудовищных произведений Шекспира, где отразилось все варварство века, в котором он жил”. Пожалуй, это правда. Все остальное в этой трагедии - плод вымысла английского драматурга. И прежде всего, образ самого короля МакБета, который был выдающимся и мудрым правителем, а не кровожадным тираном.

Шесть лет назад коллектив известных историков во главе с Джоном Битти (John Beatty) из нью-йоркского City University предприняли попытку объявить 2005-й год “годом МакБета” в связи с тысячелетним юбилеем со дня рождения короля МакБета и убедить 20 депутатов шотландского парламента начать кампанию за признание исторических заслуг этого монарха.

Имя шотландского короля МакБета (MacBeth) произносится с ударением на втором (последнем) слоге его имени в связи с тем, что он был шотландцем, а не англичанином. Увы, весьма распространенная ошибка, часто звучащая из уст даже театральных деятелей. Ударение на первый слог вполне уместно, когда речь идет о постановке “Леди МакБет Мценского уезда” по одноименной повести Лескова, но никак не о трагедии Вильяма Шекспира.

В неправильном произнесении имени своего героя английский драматург не повинен, но благодаря его перу, имя короля Шотландии на века заклеймено именем убийцы. Со сцены предстает образ амбициозного и беспощадного тирана, который к тому же находится под каблуком своей жены - недоброй памяти “злокозненной” леди МакБет.

По мнению современных зарубежных исследователей, реальный МакБет не был “убийцей-мясником”, а мудрым правителем процветающей страны, который вовсе не рвался к власти. Имея, кстати, все законные права на корону, поскольку являлся внуком Малькольма Второго так же, как и Дункан (Duncan). МакБет всячески способствовал распространению христианства в Шотландии, а в 1050 году совершил паломничество в Рим, где прославился щедрыми пожертвованиями в пользу католической церкви.

Легенда о МакБете, которую использовал Шекспир в своей пьесе, была первоначально создана шотландскими бардами, находящимися под патронажем клана, соперничающего с кланом МакБета. Их сказания попали затем в “Хроники” Холиншеда (Raphael Holinshed. Chronicles of England, Scotland and Ireland. 1577), который в свою очередь основывался также на опусе Scotorum Historiae Гектора Боэция (в английском варианте - Бойса). Написанная им на латыни “История Шотландии” была впервые напечатана в Париже в 1526 году.

Считается, что эту трагедию Шекспир написал в 1606 году, желая польстить тогдашнему королю Якову, слывшему завзятым театралом и бывшему автором трактатов о ведьмах и колдовстве. В своей трагедии драматург сильно приукрасил характер безвинно убиенного Банко - предка правящего монарха из рода Стюартов. У Холиншеда, напротив, Банко был одним из соучастников МакБета в цареубийстве. У Шекспира - он рыцарь без страха и упрека, идеал человека, который верен долгу и друзьям.

Во мраке ночи МакБет не убивал спящего короля Дункана, как написано в пьесе. Он мог собственноручно убить своего конкурента в битве при Питгэвени (Pitgaveny), расположенного в одной миле к северо-востоку от современного города Элгин (Elgin). Согласитесь, это несколько меняет дело - рыцарский поединок, а котором побеждант сильнейший все-таки не убийство беззащитного. В таком случае МакБета можно назвать зачинщиком усобицы и гражданской войны, но не подлым предателем, уничтожившим того, кто ему доверился. Впрочем, Холиншед на этот счет не дает точных указаний.

Сражение произошло 14 августа 1040 года. Спустя 17 лет, сам МакБет пал в сражение с воинством сына Дункана Малкольма Третьего (Malcolm III). 15 августа 1057 года его насмерть поразил некий МакДуфф (MacDuff).

По хронике жестокость МакБета против МакДуффа мотивирована тем, что последний, нарушая свой долг, начал сноситься с врагами короля. В трагедии МакДуфф всего-то отказался явиться на праздник. У Холиншеда МакБет лично идет с войском на непокорного вассала; в пьесе он расправляется с его невинной семьей при помощи киллеров. Шекспир, похоже, и сам запамятовал такое отступление от источника, и в конце IV акта Россе рассказывает МакДуффу о взятии его замка и об истреблении всех его вассалов, что, конечно, было невозможно для наемных убийц.

Шекспир совершенно проигнорировал такой факт, что после злодейского убийства МакБет правил страной долгих 17 лет, и никто не попытался захватить его трон, даже пока король совершал полугодовое паломничество в Рим. Это свидетельство того, что ситуация в его королевстве была стабильной, и МакБет пользовался уважением своих подданных. Да и на трон после смерти МакБета взошел его приемный сын Лулак (Lulach). Леди Груок (Gruach), прежде чем стать леди МакБет, побывала замужем, где и прижила ребенка. Взяв в жены Груок, король МакБет усыновил ее годовалого сына Лулака, сделав его своим наследником.

А вот сама леди МакБет могла соответствовать характеристике Шекспира. У Холиншеда написано: “Особенно растравляла его жена, добивавшаяся, чтобы он совершил это, ибо она была весьма честолюбива, и в ней пылало неугасимое желание приобрести сан королевы”. Кроме этой фразы, у хрониста встречается смутный намек, что в конце жизни леди МакБет сошла с ума.

В некрологе на смерть МакБета его правление называют “плодородным периодом” - the fertile seasons. Эта метафора у древних кельтов означала, что они не голодали. “МакБет довольно успешно правил страной, - говорит Тед Коуэн (Ted Cowan), профессор истории из университета в Глазго. - Некоторые из древних шотландских кланов упоминали МакБета как последнего великого кельтского правителя Шотландии”. Профессор Джеймс Фрейзер (James Fraser) из университета в Эдинбурге полагает, что не доказано, что МакБет был тираном, который правил королевством, где его ненавидели, как написано в пьесе.

Интерес к стране совмещался у Шекспира с интересом к человеку, его нравственному миру, его душевным возможностям.

В этом смысле весьма примечательна трагедия Шекспира "Макбет" (1606), названного по имени шотландского тана (знатного феодала и военачальника), убившего своего родича короля Дункана и захватившего его престол. События трагедии (XI в.) восходят к хронике Холиншеда. Судьба средневековой Шотландии не слишком интересовала автора. Его внимание сосредоточено на судьбе людей, готовых из честолюбия на злодейство. Прежде всего это Макбет, а затем и его жена леди Макбет. Шекспир показывает их в движении, в развитии характеров.

Что мы знаем о Клавдии, дяде Гамлета? Собственно только то, что он влил яд в ухо своему спящему брату, что он любит пиры, что он лицемер и обманщик. По сравнению с Макбетом это фигура плоская и мелкая. Макбет развертывается крупным планом на глазах у зрителя. В самом начале он выступает как храбрый воин, искусный полководец, спасающий шотландское королевство от козней врагов. Иными словами, он подлинный герой. Король Дункан дарует ему - в дополнение к титулу тана Гламисского - титул Кавдорского тана, восставшего против шотландского короля и приговоренного к смертной казни (I, 2). Но именно потому, что Макбет человек могучий, победоносный, в глубине его души начинают вызревать зерна властолюбия. И для того чтобы подчеркнуть зловещий характер этой растущей страсти Макбета, автор заключает пьесу в демоническую раму. Еще не появлялись на сцене король Дункан, его сыновья и соратники, не появился истекающий кровью солдат, повествующий о подвигах Макбета (I, 2), а в пустынной местности при зловещем сверкании молний и раскатах грома три жуткие ведьмы - "вещие сестры" - называют имя Макбета, с которым им надлежит встретиться (I, 1).

Таково начало трагедии, бросающее мрачную тень на дальнейшее. Когда ведьмы называют Макбета грядущим королем (I, 3), великий соблазн овладевает его душой. Мы не знаем, с какой легкостью вступил Клавдий на преступный путь. С Макбетом все гораздо сложнее. Уже с самого начала его боевой соратник Банко, которому ведьмы возвестили, что потомки его станут королями, предупреждает Макбета, что слуги тьмы, чтобы сгубить человека, подчас увлекают его сомнительными пророчествами (I, 3). Макбет в смятении. Ведь он - спаситель отечества. Король Дункан - его двоюродный брат, он жив и живы его сыновья, законные наследники престола. Слова ведьм пробуждают в нем ужас. Пусть само Время решает судьбу королей (I, 4)! Но когда король Дункан объявляет наследником престола Малькольма, своего старшего сына, Макбет содрогается от мысли, что обещанное ведьмами благо ускользает от него (I, 4). "Перескочить или пасть?" - вопрошает он сам себя. С этого момента и начинается нравственная гибель Макбета. В пьесе одно драматическое событие следует за другим, и все же "внешнее действие" все более отступает перед действием "внутренним". Ведь "Макбет" - это не пьеса о Шотландии и ее исторических путях, как это было с историческими хрониками, всецело посвященными Англии. Это пьеса об испытании и нравственном падении человека, загубленного неукротимым себялюбием.

Впрочем, не сразу Макбет стал воплощением зла. Хорошо знавшая его леди Макбет, подобно ему одержимая безудержным влечением к власти, с тревогой отмечает, что по своей природе он мягок, "вскормлен милосердья молоком" (I, 5). И леди Макбет решает вдохнуть в него свой свирепый дух. Она призывает демонов убийства в замок Макбета Инвернес, где должен заночевать король Дункан, не подозревающий о страшном коварстве. После трагических колебаний Макбет решает вступить на кровавый путь (I, 7). Макбет убивает спящего короля и двух его телохранителей, а затем подсылает убийц к Банко, стремится устранить всех, кто стоит на его пути. Избранный королем, он становится мрачным деспотом.

Когда-то, еще не поднявший руку на Дункана, он опасался неизбежного возмездия. Возмездия не только на небесах, но и здесь, на земле (I, 7). И в этом он был прав. Возмездие настигло преступников - Макбета и его властолюбивую жену леди Макбет. И ее даже раньше, чем его. Став королевой, леди Макбет потеряла душевный покой. По ночам, в состоянии глубокого сна, она бродит по темным залам королевского замка и хмуро твердит в пустоту: "Прочь, проклятое пятно, прочь, я сказала!.. Черно в аду... Даже если узнают, то при нашей власти никто не посмеет призвать нас к ответу..." И при этом она трет свою руку, как бы моет ее, говоря: "И все же здесь запах крови. Все аравийские ароматы не могут надушить эту маленькую ручку. О, о, о!" (V, 2). Так потеряла себя преступная королева, вскоре затем расставшаяся с жизнью.

Крушение человека совершено Шекспиром также на примере самого Макбета. Его, как и леди Макбет, одолевают видения и призраки (видение окровавленного ножа перед убийством короля - II, 1, призрак убитого Банко за пиршественным столом - III, 4). Исполненный мрачного отчаяния, сознавая, что он убил ласкового Дункана ради внуков Банко - "отдал бессмертное сокровище души", Макбет бросает безнадежный вызов судьбе (III, 1). Он понимает, что зло порождает зло, что он уже не может найти иного пути (III, 4). И все же, вновь встретив жутких ведьм, он заклинает открыть ему до конца грядущих дней (IV, 1). Из храброго военачальника, спасающего государство от врагов, Макбет превращается в деспота, в мрачного тирана, убивающего детей и женщин (сына и жену Макдуффа). Шотландия превращена им в сплошную могилу. По словам Росса,

Ни один

Разумный человек там не смеется;

Там стоны, вопли раздирают воздух -

Никто не слушает; там злое горе

Считается обычным; зазвонят

По мертвеце - "По ком?" - никто не спросит...

(IV, 2. Пер. А. Радловой)

Сама великая Матерь-Природа отвернулась от Макбета. Небо смущено его злодейством. Солнце затмилось, среди дня победила ночь. Сова убивает гордого сокола (II, 4).

Обилие инфернальных образов в трагедии Шекспира вовсе не свидетельствует о консерватизме шекспировского мышления. В эпоху Возрождения еще многие верили в ведьм и злых духов. "Век Разума" еще не наступил. Это давало Шекспиру возможность в самом концентрированном и наглядном виде изобразить наступление сил зла на мир, рождающий ядовитый всходы эгоизма. У этого карнавала зла есть даже свои шутки и забавы, свой "черный" юмор. Это сомнительные реплики ведьм и их обманчивое пророчество: "Макбету не опасен тот, кто женщиной рожден" и "Не раньше может быть Макбет сражен, / Чем двинется на Дунсинанский склон / Бирнамский лес" (IV, 1). Пророчества, в которые был готов поверить Макбет, оказался обманом. Опустошенный, подавленный, "объевшийся ужасами", Макбет погибает от руки честного Макдуффа.

*Здесь в общем анализ трагедии,но деградация личности,как мне кажется,так же представлена на лицо

45. Трагедия Шекспира «Макбет», как трагедия деградации личности

«Макбет» (1606). Пьеса названа по имени шотландского тана (знатного феодала и военачальника), убившего своего родича короля Дункана и захватившего его престол. События трагедии (11 в.) восходят к хронике Холиншеда. В самом начале пьесы Макбет выступает как храбрый воин, искусный полководец, спасающий шотландское королевство от злых козней врагов. Именно потому, что Макбет - человек могучий, победоносный, в глубине его души начинают вызревать зерна властолюбия. «Макбет» - это пьеса об испытании и нравственном падении большого человека, загубленного неукротимым себялюбием. Впрочем, не сразу Макбет стал воплощением зла. Леди Макбет, подобно ему одержимая безудержным влечением к власти, вдохнула в него свой свирепый дух. Из храброго военачальника, спасающего государство от врагов, Макбет превращается в деспота, в мрачного тирана, убивающего детей и женщин. Шотландия превращена им в сплошную могилу. Пророчества ведьм, в которое готов был поверить Макбет, оказались обманом. Опустошенный, подавленный, Макбет погибает от руки честного Макдуффа.

«Макбет» - трагедия искушения человека судьбой и собственной свободой от ответственности.

Деградация личности наблюдается в этом произведении по линии Макбета и Леди Макбет. Их любовь к власти и привела к трагическому концу. Они планировали убийство одного человека - короля Дункана, но это повлекло за собой и другие. Именно Леди Макбет обещала своему мужу, то вынесет весь гнет такого страшного преступления, но она первая ломается под бременем преступления и мыслей о своей вине: она сходит с ума и пытается смыть с рук кровь короля Дункана: «Прочь, проклятое пятно! Прочь, говорю! Один; два; значит, пора. В аду темно. Стыдно, милорд, стыдно! Воин, и вдруг испугался? Чего нам бояться, не знает ли кто-нибудь, раз никто не может призвать нашу власть к ответу? Но кто бы мог подумать, что в старике так много крови?» Как и «Гамлет» , «Макбет» - трагедия ложно направленной человеческой воли и трагедия превратно понятых слабости и силы. Но если предметом «Гамлета» было искушение истиной, то в «Макбете» основной конфликт сосредоточен на проблеме «человек и судьба». В отличие от «Ромео и Джульетты» , где судьба была слепой безразличной силой, обрекающей героев, от которых ничего не зависит, на гибель, судьба в «Макбете» оказывается искушением, предлагающим человеку освобождение от вины и ответственности. Три ведьмы говорят Макбету о том, что, на самом деле, зависит только от него, но он воспринимает их слова как индульгенцию на совершение убийств.

Макбет, охваченный честолюбивой страстью, спешит освободить свой интеллект от нравственных принципов и бытовых правил, считая их помехой, пустыми предрассудками. Макбет, убивая Дункана, действует в соответствии с определенной точкой зрения на человека; это подчеркивается тем, что он совершает это злодеяние, как бы повинуясь чувству долга. Создается впечатление, что Макбет в сцене убийства действует не только из-за стремления к короне, сколько в соответствии с полной уверенностью в том, что он обязан следовать своим желаниям. Композиция трагедия «Макбет» резко отличается от предшествующих трагедий: ей придана краткая, концентрированная экспозиция и продолжительная завязка. Это показывает то, что свою трагическую ошибку герой совершает не сразу, а лишь нарушив мир в себе и порядок в мире. В трагедии «Макбет» у героя нет явного «антагониста-интригана». В Макбете совмещены герой и антигерой, протагонист и антагонист, причем последним главный герой становится по ходу трагедии.

Читайте также анализ этой пьесы.

Шекспир «Макбет», акт первый – краткое содержание

Сцена 1 . Гром и молнии. Мрачный пустырь, на котором стоят три ведьмы. Они уговариваются вновь сойтись здесь же после того, как утром окончится идущая неподалёку битва. Ведьмы ждут, что через пустырь будет тогда проезжать главный участник этого сражения – шотландский полководец Макбет.

Макбет. Художественный фильм

Сцена 2 . Король Шотландии Дункан и его сыновья, Малькольм и Дональбайн, ждут исхода боя своих военачальников, Макбета и Банко, с ирландскими бунтовщиками. С поля сражения приходят окровавленный сержант и тан (областной правитель) Росс. Они рассказывают: шотландское войско разбило ирландцев, но на него тут же напали норвежский король и изменивший Дункану тан Кавдора. Однако в жаркой схватке шотландцы победили и этих противников. Победы были одержаны благодаря талантам и героизму гламисского тана Макбета. Обрадованный король повелевает отдать Макбету все владения преступного тана кавдорского.

Сцена 3 . Три ведьмы вновь собираются на пустыре. Мимо них проезжают возвращающиеся из боя Макбет и Банко. Ведьмы начинают славословить Макбета, предрекая, что вскоре он станет таном кавдорским, а затем и шотландским королём.

Военачальники изумлены. Банко просит, чтобы ведьмы предсказали судьбу и ему. Те отвечают: он «менее Макбета, но и больше» – сам короны не получит, однако Шотландией будут править его потомки. (Банко считался потом родоначальником знаменитой шотландской династии Стюартов .)

Макбет и Банко встречаются с ведьмами. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Т. Шассерио, 1855

Произнеся эти пророчества, ведьмы исчезают, как «пузыри земли». К двум ошеломлённым полководцам подъезжают посланные королём Дунканом таны Росс и Ангус. Они передают Макбету, что монарх в благодарность за заслуги распорядился отдать ему танство Кавдорское, чей владетель будет казнён за измену.

Одно из предсказаний ведьм, таким образом, сбывается. Макбет глубоко задумывается: по второму их пророчеству, он должен приобрести шотландскую корону. Но её можно добиться лишь после смерти или убийства Дункана. Макбет мысленно умоляет судьбу, чтобы для получения престола ему не пришлось прибегать к гнусному преступлению. Банко он просит никому не рассказывать о разговоре с ведьмами.

Сцена 4 . Макбет и Банко приезжают к королю Дункану, который встречает их словами горячей благодарности. В знак признательности за победу монарх собирается приехать гостем в замок Макбета Инвернес.

В присутствии всех танов Дункан торжественно провозглашает своего старшего сына, Малькольма, наследником шотландского трона. Честолюбивый Макбет с неудовольствием понимает: на его пути к короне теперь стоит не только нынешний монарх, но и его отпрыск. Однако жажда власти разгорается в Макбете всё сильнее, и он преисполняется решимости «свершить, что суждено» любыми средствами.

Сцена 5 . В Инвернесе жена Макбета получает от мужа письмо с рассказом о предсказании ведьм. Леди Макбет далеко превосходит властолюбием и коварством своего супруга. Предвидя, что муж может колебаться перед выбором: убить короля Дункана или нет, – она решает неотступно давить на него, представлять все сомнения жалкой трусостью.

Вошедший слуга извещает леди Макбет о том, что следующую ночь король собирается провести в их замке. Леди охватывает мрачное торжество. Когда приезжает сам Макбет, жена требует от него позаботиться, чтобы Дункан уже не уехал из Инвернеса.

Сцена 6 . Король приезжает в Инвернес. Леди Макбет встречает его, исходясь в потоках лживой лести.

Сцена 7 . В замке идёт богатый пир. Макбет, уединившись в одной из комнат, раздумывает над тем, как добр и щедр всегда был к нему Дункан. Его тревожит и мысль о воздаянии судьбы, которое неизбежно настигнет беззаконника.

Входит леди Макбет. Муж уговаривает её отказаться от задуманного ими убийства. Но жена презрительно насмехается над супругом и уверяет: если бы на пути к власти стоял её собственный младенец-ребёнок, она, не задумываясь, оторвала бы его от груди и размозжила ему череп.

Дункана будут охранять ночью два оруженосца. Леди Макбет предлагает напоить их вином со снотворным, а потом на них же и свалить вину убийства. Упрёки и издёвки жены побуждают Макбета отринуть сомнения. Он соглашается погубить Дункана.

Шекспир «Макбет», акт второй – краткое содержание

Сцена 1 . Банко и его сын Флинс поздно ночью возвращаются с пира через двор замка Инвернес. В непроглядной тьме они вдруг встречают Макбета. Банко напоминает ему разговор ведьм и одно их сбывшееся предсказание. Макбет советует, чтобы Банко был всегда в ладу с ним, если хочет «достигнуть чести». Банко отвечает: ему дорога лишь та честь, которую не надо достигать потерей чести – и вместе с Флинсом уходит.

Макбет идёт убивать короля. В сильном волнении ему мерещится в воздухе кинжал; он то появляется, то пропадает перед его глазами. Раздаётся звук колокола, который кажется Макбету погребальным звоном по Дункану.

Сцена 2 . Убивший короля Макбет входит к жене, с ужасом глядя на свои окровавленные руки. В оцепенении он рассказывает ей, как после убийства два пьяных охранника на миг проснулись, не заметив его. Прежде чем заснуть опять, один из них сказал: «Господи, помилуй», а ответное «Аминь» застряло у Макбета в горле. В ушах у него стояли крики, предвещавшие, что теперь он никогда не будет спать спокойно.

Макбет с кинжалами и его жена. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли, 1812

Леди Макбет относится к страхам мужа пренебрежительно. Она замечает, что он зачем-то принёс с собой орудия убийства – кинжалы охранников, которые должен был оставить у трупа Дункана. Леди побуждает супруга отнести их на место преступления и выпачкать спящих сторожей кровью. Макбет отвечает, что он не в силах вновь смотреть на сделанное. Тогда его жена сама берёт кинжалы и идёт в комнату к убитому королю.

Возвратившись с окровавленными руками, она идёт вместе с мужем мыть их. В это время раздаётся сильный стук в ворота замка.

Сцена 3 . Привратник отпирает ворота. Входят таны Макдуф и Ленокс. Макбет выходит встречать их. Макдуф говорит, что король звал его к себе рано утром – и идёт в комнату Дункана. Ленокс рассказывает Макбету, что прошедшая ночь была необычайно бурной; повсюду слышались колдовские вопли и голоса.

Макдуф возвращается с криком: король убит! Макбет и Ленокс идут в комнату к Дункану. Звон набата созывает придворных. Появляются королевские сыновья, Малькольм и Дональбайн.

Вернувшийся Макбет уверяет всех: короля зарезали двое его охранников. Их кинжалы и сами они были перепачканы кровью. Макбет сообщает: в припадке гнева он убил обоих сторожей на месте. Пришедшая леди Макбет делает вид, что от вести об убийстве ей стало дурно. Малькольм и Дональбайн решают втихомолку бежать из «этого осиного гнезда», где им тоже грозит гибель. Пока вельможи собираются на совет в зале замка, Малькольм бежит в Англию, а Дональбайн – в Ирландию.

Сцена 4 . Совет вельмож, расследовав причины неожиданного бегства сыновей Дункана, приходит к выводу: они и подговорили охранников убить собственного отца. Новым королём избирают Макбета. Тем временем по всей Шотландии люди видят зловещие знамения.

Шекспир «Макбет», акт третий – краткое содержание

Сцена 1 . Короновавшийся Макбет даёт пир вельможам во дворце. На него приглашён и Банко. Макбет боится этого смелого и способного человека. Макбет не в силах забыть: ведьмы предсказывали, что именно Банко, а не он, даст начало новой династии шотландских монархов.

Дела вынуждают Банко на несколько часов отъехать из королевского замка. В путь он отправляется с сыном, Флинсом. Макбет отправляет им вслед двух убийц.

Сцена 2 . Макбет и его жена, разговаривая друг с другом, выражают готовность совершать всё новые преступления.

Сцена 3 . Банко падает жертвой убийц. Однако его сыну, Флинсу, которого Макбет тоже приказал зарезать, удаётся убежать.

Сцена 4 . Макбет на пиру в своём дворце с деланным радушием приветствует гостей. В дверях показывается убийца. Макбет подходит к нему. Убийца сообщает: Банко убит, но Флинс спасся. В пиршественную залу входит дух Банко и садится на место Макбета. Увидев его, Макбет приходит в ужас. Он начинает разговаривать с духом.

Другие гости не замечают Банко (по английским поверьям, дух виден лишь тому, для кого он явился). Они изумлены непонятным поведением Макбета. Леди Макбет спешит уверить всех, что её муж подвергся лёгкому недомоганию, которым страдает смолоду. Подойдя к Макбету, она укоряет его в трусости, в склонности к «дамским страхам».

Макбет видит дух Банко. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Т. Шассерио

Гости расходятся. Макбет замечает, что на сегодняшнем пиру отсутствовал тан Макдуф. Благодаря доносчикам он давно знает: этот вельможа тайно питает к нему враждебные чувства.

Сцена 5 . Три ведьмы собираются в голой степи среди раскатов грома. К ним нисходит сама богиня колдовства Геката. Она хвалит ведьм за то, что они толкнули порочного Макбета на страшное преступление, и поручает им совсем погубить его. Для этого Макбету надо внушить мысль, что он возьмёт верх над всеми своими врагами и уцелеет в любой опасности.

Сцена 6 . Два шотландских лорда рассуждают о тиранстве Макбета. Они говорят, что в стране зреет восстание. Сын Дункана, Малькольм, и тан Макдуф бежали ко двору английского короля Эдуарда Исповедника . По слухам, англичане готовятся двинуть в Шотландию войско и освободить страну от свирепого узурпатора.

Шекспир «Макбет», акт четвёртый – краткое содержание

Сцена 1 . Три ведьмы варят в мрачной пещере котёл с колдовским зельем. В пещере появляется Макбет, перенесшийся сюда благодаря волшебным заклинаниям, чтобы спросить у ведьм прорицания на будущее. Ведьмы советуют ему обратиться к духам-призракам, которых они сейчас вызовут.

Первый призрак (в воинском вооружении) говорит, что против Макбета строит враждебные козни тан файфский Макдуф. Второй призрак (окровавленный младенец) советует Макбету без боязни лить людскую кровь, ибо он защищён судьбой от всех, кто рождён женщиной. Третий призрак (дитя в короне) пророчествует: Макбета не победит никто, пока Бирнамский лес не двинется на Дунсинанский холм.

Макбет обрадован: из предсказаний следует, что ему не страшен никакой человек (все они рождены женщинами) и никакой бунт (деревья Бирнамского леса не могут сами собой пойти к Дунсинанскому холму). Макбет задаёт последний вопрос: будет ли царствовать в Шотландии род убитого им Банко? По мановению ведьм перед Макбетом появляются восемь призраков будущих шотландских и английских королей из фамилии Стюартов. Последним следует дух её родоначальника – Банко.

Призраки пророчествуют Макбету. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли

Ведьмы исчезают в диком танце. Макбет переносится из пещеры в свой дворец. Вошедший тан Ленокс сообщает ему о бегстве Макдуфа в Англию. Преисполнившись самоуверенности от полученных предсказаний, Макбет приказывает захватить замок Макдуфа, Файф, и вырезать всех его родных.

Сцена 2 . В замке Файф лорд Росс и жена Макдуфа рассуждают о бегстве последнего в Англию. Росс одобряет поступок Макдуфа, ибо положение Шотландии под властью Макбета ужасно. Едва Росс уезжает, в Файф вламываются посланные Макбетом убийцы и предают смерти леди Макдуф и её сына.

Сцена 3 . Малькольм, сын убитого короля Дункана, и Макдуф готовятся идти из Англии в Шотландию, чтобы освободить её от деспотии Макбета. Благочестивый английский король Эдуард Исповедник даёт им в помощь войско во главе со своим лучшим полководцем, Сивардом Нортумберлендским. Приехавший из Шотландии лорд Росс рассказывает Макдуфу о бесчеловечном истреблении Макбетом всех его родных и слуг. Макдуф клянётся, что не будет знать покоя, пока не отомстит тирану.

Шекспир «Макбет», акт пятый – краткое содержание

Сцена 1 . В родовом замке Макбета, Дунсинане, придворная дама рассказывает вызванному врачу о странной болезни королевы. У леди Макбет нечто вроде лунатизма. Она встаёт по ночам и, не просыпаясь, бродит по залам. Королева ведёт при этом сама с собой странные речи.

Как раз в этот момент спящая леди Макбет проходит со свечой мимо дамы и врача. Во сне она пытается вымыть себе руки, чтобы отбить от них запах крови, уговаривает своего мужа не трусить, убеждает его, что мёртвый Банко не может выйти из могилы.

Врач и придворная дама видят ходящую во сне леди Макбет. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли, 1784

Сцена 2 . Шотландские лорды собираются близ замка Дунсинан, где Макбет думает обороняться от приближающегося английского войска. Лорды выражают ненависть к кровавому тирану и решают по примеру многих своих товарищей, присоединиться к англичанам, идущим в соседний Бирнамский лес.

Сцена 3 . В Дунсинан к Макбету приносят донесения о том, что все союзники его бросают, а силы врагов очень велики. Но он в припадке бешенства думает сражаться, полагаясь на прежние предсказания призраков.

Сцена 4 . В Бирнамском лесу англичане и восставшие шотландцы готовятся к битве с Макбетом. Чтобы скрыть от противника численность своего войска, принц Малькольм приказывает каждому воину срубить по ветви и нести перед собой в начале атаки, прячась за ней.

Сцена 5 . Макбету в Дунсинане сообщают о смерти его жены. Занятый подготовкой к битве, он принимает это известие почти равнодушно. Даже собственная жизнь уже не мила ему.

Новый гонец вдруг доносит Макбету: вражеское войско движется к Дунсинану из Бирнамского леса, прикрытое ветвями деревьев. Со стены это выглядит так, как будто сам лес пошёл в атаку на замок. Макбет с ужасом вспоминает о пророчестве призраков.

Сцена 6 . Английское войско начинает атаку. В первых рядах идут Сивард Нортумберлендский и его юный сын.

Сцена 7 . Молодой Сивард встречается в битве с Макбетом и гибнет в поединке от его руки. Макбет ободрен: значит, предсказание о том, что ему не страшен никто из рождённых женщиной, справедливо! Тем временем замок Макбета сдаются противнику без борьбы, а его самого на поле сражения ищет Макдуф.

Сцена 8 . Макдуф находит Макбета и бросается на него с мечом. Макбет, смеясь, говорит, что его не сможет победить никто, кто родился от женщины. Но оказывается, что Макдуф не был рождён женской утробой, а вырезан из неё до срока. Узнав об этом, Макбет в отчаянии понимает: ведьмы коварно обманули его.

На другом краю сражения Сиварду-старшему сообщают о гибели сына. Сивард мужественно отвечает, что солдатская смерть – самая лучшая. Входит Макдуф, неся голову Макбета. К полководцам приходит известие, что леди Макбет не умерла от болезни, а покончила с собой. Малькольма провозглашают новым королём Шотландии, и он спешит наградить своих соратников.

Если попытаться провести объективную оценку узнаваемости пьес Уильяма Шекспира , то «Макбет» уступит позиции в случае с русскоязычными читателями и зрителями. Она не является частью школьной программы и не вызывает стойких ассоциаций, как те же «Гамлет» или «Отелло». Вместе с этим, после приобретения подарочного издания трагедий автора, лично я с большим вожделением ждал момента, когда, в порядке очередности оглавления, делая перерывы, дойду до истории знаменитого полководца. Спросите себя, сильно ли вы подвержены чужому, пускай и авторитетному мнению. Так вот в случае с Macbeth общество не давит с назидательной мыслью, что это произведение, которое должен знать каждый образованный человек. Тем не менее, я остался глубоко впечатлен этой небольшой по объему, но способной эмоционально поглотить, трагедией.

Уильям Шекспир известен, помимо прочих своих достоинств, умением интригующе заимствовать идеи из исторических событий и придавать своим героям черт реальных прототипов. В основу пьесы Макбет положена история шотландского короля, который жил и правил за шесть столетий до того, как актеры театра Глобус впервые разыграли на сцене драматическую эпопею. Даже из доступных источников, становится ясно, что автор, по своему обыкновению, не ставил целью следовать букве истории, сосредоточив внимание читателей и зрителей на содержании. Это тот случай художественной вольности, которая лишь придает рассказанной истории повод для эмоционального отклика. Хотя жизнь часто причудливей вымысла, сюжетная линия Шекспира едва ли может оставить равнодушным.

Неудивительно, что в Великобритании опера Macbeth до сих пор считается почти что вершиной театрального искусства. Чем прекрасна литература – возможностью воссоздавать в сознании целый мир, с его героями, окружением, обилием действия. Эта пьеса заставляет то и дело перебирать в голове разнообразие ярких образов, в том числе жестоких сражений. Не сказать, что Шекспир скрупулезно описывает все происходящее, но он предоставляет широкое поле для фантазии. Как я уже отмечал в отзывах на другие пьесы автора, он предоставляет очень гибкий творческий шаблон, который подстраивается, индивидуально, под каждого отдельного читателя или созерцателя. Увлекает сама мысль, что мир «Макбета« у меня и у вас, скажем, будет отличаться. После прочтения возникло стойкое желание познакомиться с самыми достойными экранизациями, которые есть на сегодняшний день и сходить на хорошую постановку в театр.