Сочинение «Особенности жанра сказки в творчестве М. Е

Особенности сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина
Сказки Салтыкова-Щедрина

Особенностями сказок Салтыкова-Щедрина являются басенное начало, некая фантастическая призрачность происходящего, аллегории, иносказания, неожиданные переходы от реальности к нереальности, гротескная заостренность, а также политическая острота, целеустремленность и реализм фантастики.

Обладая мощными народными «корнями», восходя к традициям народной сказки, щедринская сказка вместе с тем не является подражанием образцам народного творчества. Она вообще не подчиняется никаким строгим правилам жанра и, подобно другим произведениям сатирика, дерзко нарушает их. Отказываясь от внешнего правдоподобия, автор добивается особого комического эффекта на стыке традиционных сказочных приемов и вполне реалистических, даже будничных деталей современной ему жизни людей. Так, поведав в сказке «Медведь на воеводстве», как Топтыгин 1-й случайно чижика съел, автор говорит: «Все равно, как если б кто бедного крохотного гимназиста педагогическими мерами до самоубийства довел».

Создавая свои сказки, Щедрин опирался не только на опыт народного творчества, но и на сатирические басни Крылова, на традиции западноевропейской басни. Он создал новый, оригинальный жанр политической сказки, в которой сочетаются фантастика и реальность, злободневная политическая действительность и вымысел.

По своей форме и стилю Сказки Салтыкова-Щедрина связаны с традициями русского фольклора. Автор использует традиционные формулы, часто встречающиеся в народных сказках - «жили да были», «по щучьему велению, по моему хотению», «в некотором царстве, в некотором государстве». Форма сказки используется автором для сатирического обличения. Все Сказки Салтыкова-Щедрина аллегоричны, то есть через отношения между представителями мира животных отражены классовые взаимоотношения людей. Автор использует прием аллегории как средство создания образов.

Сказки Салтыкова-Щедрина , как и во всем его творчестве, противопоставлены две социальные силы: трудовой народ и его эксплуататоры. Народ в сказках представлен в образах беззащитных и добрых зверей и птиц (а часто просто под именем «мужик»), а эксплуататоры - в образах хищников.

Фантастика щедринских сказок реальна, она несет в себе обобщенное политическое содержание, обладает сатирической направленностью. В «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» она служит главным средством выражения сатирического негодования автора в адрес помещиков. Писатель использует прием гиперболы, чтобы показать глупость и невежество представителей правящего сословия, которые всю жизнь были твердо уверены в том, что «булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают». Этот же прием используется автором, чтобы показать, что представитель класса угнетенных необходим генералам, без него они бы совсем пропали; он может найти выход из самою отчаянного положения: «До того изловчился, что стал даже в пригоршне суп варить».

Сатира Салтыкова-Щедрина насыщена публицистическим содержанием, автор стремится представить реальную действительность в предельно контрастном освещении. Главным способом изображения в его творчестве становится реалистический гротеск, то есть контрастное преувеличение, придающее образам условный, неправдоподобный, нередко фантастиче-
Ский характер. При использовании этого приема образ часто выводится за пределы допустимого правдоподобия.

Но у Салтыкова-Щедрина Любое преувеличение представляется реалистически мотивированным, его фантастика является средством выявления скрытых, потенциальных возможностей персонажа в неожиданных ситуациях. Важной особенностью сатирической типизации у Салтыкова-Щедрина является умение создавать обобщенные, собирательные образы, отражающие социальную психологию определенных групп людей. Например, «премудрый пискарь», герой одноименной сказки, олицетворяет собой бескрылую и пошлую обывательщину. Смыслом жизни его, жизни «просвещенного, умеренно-либерального» труса, было самосохранение, уход от столкновений и борьбы, поэтому он и дожил до глубокой старости. Но эта жизнь состояла из непрерывного дрожания за свою шкуру: «Он жил и дрожал - только и всего».

Язык щедринских сказок глубоко народен, близок к русскому фольклору. Сатирик использует не только традиционные сказочные приемы, образы, но и пословицы, поговорки, присказки. Например, «неловко барашку без ярочки» («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»), «жизнь прожить - не то что мутовку облизать» («Премудрый пискарь»), «приедет майор, тогда мы и узнаем, как кузькину тещу зовут» («Медведь на воеводстве»).

Сказки вобрали в себя многолетние наблюдения и размышления Щедрина, выразив их в наиболее отточенной, сжатой и общедоступной форме. На нескольких страницах он умело раскрывал суть общественных отношений («Как один мужик двух генералов прокормил»), рассказывал о многих событиях, с жестокой закономерностью повторявшихся в истории России (о злоключениях культуры и просвещения - в сказке «Орел-меценат»), характеризовал идейные течения эпохи («Карась-идеалист», «Либерал»).

Особенности сатиры Салтыкова-Щедрина

Основные особенности сатиры Салтыкова-Щедрина, проявившиеся в сказках «Дикий помещик» и «Медведь на воеводстве»

Одним из самых древних примеров сатирической типизации является уподобление людей животным, использование зоологических образов для осмеяния социальных пороков. «Уподобление - стилистический оборот на основе развёрнутого сравнения. Если при обычном сравнении двух предметов устанавливается один общий признак и отличается их частичная близость друг к другу, то уподобление раскрывает в художественном произведении систему параллельных общностей между двумя предметами или явлениями». Зоологические уподобления, служат главной цели сатиры - показать отрицательные явления и людей в низком и смешном виде. Сравнение социальных пороков с животным миром - один из остроумных приёмов сатиры Салтыкова-Щедрина, его он использует как в отдельных эпизодах, так и в целых сказках. Так, в сказке «Дикий помещик» показан человек, но в его облике явные звериные черты: «И вот он одичал… весь он с головы до ног оброс волосами, словно дикий Исав, а ногти у него сделались, как железные. Сморкаться уже он давно перестал, ходил же всё больше на четвереньках… Утратил даже способность произносить членораздельные звуки… усвоил среднее между свистом, шипеньем и рявканьем. Но хвоста еще не приобрёл». Здесь автор, показывая эволюцию барина, прибегает к уподоблению в образе зверя, хотя «хвоста» ещё нет. Пройдёт ещё некоторое время и процесс деградации завершится.

В сказке «Медведь на воеводстве» остроумно показано сходство человека с медведем. Наряду с уподоблением зоологические образы совмещают здесь и эзоповскую функцию (Язык эзопов - иносказательный, замаскированный). Смысл сказки состоит в разоблачении тупых и жестоких правителей (Топтыгиных) деспотической власти (Лев, Осёл). Трое Топтыгиных развили свою деятельность различными злодействами. Первый - мелкими (чижа съел), другой - крупными (погромы), третий - придерживался «исстари заведённого порядка» и довольствовался злодействами «натуральными», собирая дань. Но терпение мужиков лопнуло, и они расправились с Топтыгиными.

Основная идея сказки - спасение народа не в замене злых Топтыгиных добрыми, а в устранении, то есть свержении самодержавия.

Здесь Салтыков-Щедрин показал острую социально-политическую тему, и зоологическая маска и эзопов язык открыли писателю большую свободу для резкой сатирической оценки власти. Топтыгин - это сатирический псевдоним для царских сановников. Автор показывает их «Скотиной», «гнилым чурбаком», «негодяем». Всё это без применения звериной маски и эзоповских приёмов было бы невозможно. «Зверинец», представленный в сказках, свидетельствует о неистощимой изобретательности сатирика в приёмах художественного иносказания.

Затаённый смысл постигается из образных картин и прямых намёков на скрытое значение.

Топтыгин чижика съел «Всё равно, как если б кто бедного крохотного гимназистика педагогическими мерами до самоубийства довёл». Такой приём переключения повествования из плана фантастического в реалистический, из сферы зоологической в социальную, делает Щедринские иносказания прозрачными и общедоступными. «Очеловечивания» звериных фигур своих сказок сатирик делает с большим тактом, сохраняя натуру образов. Выбор образов для сравнения не случайный. Действие зверя в сказке не ограничено только тем, что ему природой повезло, а иносказательно выражает социальный смысл.

В «Медведе на воеводстве» медведи ездят в командировки, получают прогонные деньги и стремятся попасть на «скрижали истории».

Медведь, лев, осёл - это не просто условные обозначения, это Дикий помещик, мужики, портреты общества, раздираемого внутренними противоречиями.

Итак, в сказках под видом животных аллегорически изображаются определённые лица и социальные явления. С одной стороны, мы видим, что в его сказках поступки зверей сближены с человеческими и отношение внутри зоологического мира символизирует социальные отношения людей в классовом обществе, а с другой - между зоологическими образами и человеком всегда соблюдается дистанция, которая необходима для того, чтобы аллегория была убедительной.

Выразительные средства юмора и сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик» и «Медведь на воеводстве»

Язык - основное средство художественного изображения жизни в литературе. Слова в языке литературного произведения выполняют функцию образного раскрытия идейного содержания произведения и авторской оценки.

Салтыков-Щедрин заботился о доходчивости и понятности своих произведений и помимо иносказаний (эзопова языка и уподобления) использует народное остроумие - разговорную речь или просторечие.

«Просторечие - слова, выражения, обороты, формы словоизменения, не входящие в норму литературной речи; часто допускаются в литературных произведениях и разговорной речи для создания определённого колорита».1

С сочувствием к крестьянам:

«…легче нам пропасть и с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!» В прост. маяться - томиться, мучиться.

С восхищением о живучести народа:

«…опять запахло в том уезде мякиной, на базаре появилась мука, и мясо…,а податей поступило столько, что казначей от удивления и воскликнул:

И откуда вы, шельмы, берёте!! с.430

В прост. шельма - мошенник, плут (сл., с.776)

С отвращением о барине:

«…ведь жрёшь…сам-то?» с.426.

В прост. жрать - грубо о человеке - есть, жадно (сл.с.168)

В сказке «Медведь на воеводстве» просторечие и разговорная речь имеют различное назначение и характеристику. Так, о Топтыгиных:

«Бурбон стоеросовый!»

В разг. Речи бурбон - презрительный, грубый невежественный и властный человек. (сл., с.56)

В прост. стоеросовый - бран. О глупом, тупом человеке. (сл., с.667)

«Олух царя небесного!» (с.463)

В разг. речи олух - глупый, непонятливый человек, дурак (сл., с.387)

«(на Топтыгина)… напустили стаю шавок уж … смерть в глаза видел! Однако… отбоярился, штук с десяток шавок перекалечили, а от остальных утёк».

В разг. речи отбоярился - уклониться, отделаться от кого - (-чего-)-нибудь (сл., с.400)

В прост. утёк - уйти, убежать (сл., с.732)

«… это уж не срамное злодейство…, этакая ведь, братцы, уморушка!» (с.464)

В разг. речи срамить - позорить, порочить (сл., с.660).

В разг. речи умора - уморительный случай, нечто очень смешное. (сл. с. 723)

« - Так вот оно, общественное мнение, что значит! - тужил Топтыгин, утирая обшарпанное в кустах рыло». (с. 464)

В прост. тужить - горевать, кручиниться. (сл. с.707)

В прост. обшарпанный - оборванный, обтрёпанный, грязный (сл. с.375)

В прост. рыло - бран. Лицо (сл. с. 599)

О Топтыгине 2-м

Нет в лесу ни типографии, ни университета и тогда, «потужил Топтыгин 2-й, но в унынье не впал. «Коли душу у них… погубить нельзя, …прямо за шкуру приниматься надо!» (с.467)

В прост. тужить - горевать, кручинится. (сл. с707)

В прост. коли - (союз) если (сл. с.423)

«Ишь, анафема!… выслужиться захотел,… уважим его!» (с.467)

В прост. ишь - (частица) употребляется для выражения изумления, в значении вон, посмотри (сл. с.223)

В разг. речи анафема - (церковное слово - отлучение от церкви) употребляется, как бранное слово (сл. с.24)

В прост. уважить - оказать кому-нибудь уважение, выполнив его желание.(сл. с.713)

Топтыгину 3-му

«… резолюция Топтыгину 3-му: пускай изворачивается!» (с.467)

В разг. речи переносно извернуться - ловко выйти из затруднения (сл. с.207)

«Дело-то выходит бросовое! - сказал он (Топтыгин) себе, прочитав резолюцию Льва - Мало напакостишь - поднимут на смех… много на рогатину (с.468)

В прост. бросовый - негодный, очень низкого качества.(сл. с.54)

В разг. речи пакость - гадкий поступок с целью навредить кому-нибудь (сл. с.421)

В разг. речи поднимут - переносное значение пробудить к активным действиям. (сл. с.465)

«… на все его… докуки осёл отвечает… с загадочностью».

В разг. речи докука - надоедливая просьба, а так же скучное, надоедливое дело (сл. с.148)

«…юркнул в берлогу, засунул лапу в хайло и залёг» (с.468)

В прост. хайло бран. - горло, глотка. (сл. с.746)

«Даже у белки, и у той нынче права!» (с. 468)

В разг. речи нынче - сегодня (сл. с. 361)

«У них - права, а у него, вишь, обязанности!… он задрать никого не смеет!»

В прост. вишь - (частица) выражает удивление, недоверие.(сл. с.73)

В прост. драть - убивать, растерзывая. (сл. с.168)

«В указанные часы майор просыпался, выходил из берлоги и жрал».(с.470)

В прост. жрать - есть жадно. (сл, с.168)

Итак, творческий опыт Салтыкова-Щедрина свидетельствует о том, что просторечие и разговорная лексика помогала плодотворности писателя. Великий сатирик часто черпал синонимы из народной речи и обогащал этим свои произведения.

Фразеологизм, как средство сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина.

Фразеологизм - это устойчивое сочетание слов, используемое для показывания отдельных предметов, признаков, действий».1

Салтыков-Щедрин часто использовал фразеологизмы, для придания сказкам выразительности, образности и небрежного сатирического стиля.

Например,

«И начал он жить да поживать…» (с.425).

«Ну, пускай себе до поры до времени так постоит!» (с.427)

«…лешего какого-нибудь нелёгкая принесла!» (с.427)

«…кишмя кишат» (с.429)

«…с сумой по миру…» с.467 М. на в.

«…а он уж тут как тут…» (с.429)

«…как на грех…» с.462

«…на своих двоих…» с.462

«…сказано - сделано» с.467

В особую группу следует выделить популярные у автора тавтологические словосочетания, которые характерны для народной речи.

«И начал он жить да поживать…» (с.425)

«…в кустах змеи да гады всякие кишмя кишат» (с.429)

«…слонялись из угла в угол, окутанные мраком времён». С.466

«…а Топтыгин уже тут, как тут» с.462

«…вдруг выросла целая теория неблагополучного благополучия» с.469

Так же следует выделить фразеологические сочетания народно-эстетического характера.

«В некотором царстве, в некотором государстве» (с.424)

«И начал он жить поживать» (с.425)

Гротеск как основа художественной системы "Истории одного города" М.Е. Салтыкова-Щедрина

Если в раннем творчестве М.Е. Салтыкова-Щедрина почти отсутствовали приёмы резкого сатирического преувеличения, то ко времени создания "Истории одного города" писатель уже максимально использовал необыкновенные сравнения и уподобления...

Жанровые особенности произведения М.Е. Салтыков-Щедрина "Господа Головлевы"

"Он знает всю страну, лучше, чем кто-либо из современников". (И.С. Тургенев). Творчество М.Е. Салтыкова-Щедрина чрезвычайно многообразно. Среди огромного наследия сатирика едва ли не наибольшею популярностью пользуются его сказки...

Особенности сатиры и юмора М.Е. Салтыкова-Щедрина

Поэтика сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина

Соратник Н.Г.Чернышевского, Н.А.Добролюбова и Н.А.Некрасова, М.Е.Салтыков-Щедрин оказал огромное влияние на судьбы русской и мировой литературы. Продолжив и революционно углубив традиции гоголевской сатиры...

Проблема человека и общества в русской литературе XIX века

Вспомним также такой роман об общественной жизни, как «Господа Головлевы» М.Е. Сатыкова-Щедрина. В романе представлена дворянская семья, на которой отражается разложение буржуазного общества. Как и в буржуазном обществе...

Русская сатира и ее роль в развитии отечественной культуры

Символика женских образов в романе А.М. Ремизова "Крестовые сестры"

Как отмечается большинством исследователей, Ремизову присуща совершенно особая творческая манера. «Чтобы читать и постигать Ремизова, надо «сойти с ума». Не помешаться, не заболеть душевно...

Сказки разных народов мира

Чьи стихи мы помним с раннего детства, до сих пор знаем наизусть? На ум сразу же приходит имя Корнея Ивановича Чуковского, замечательного советского писателя. Имя его по праву может считаться визитной карточкой русской литературы для детей...

Цветообозначения в сказках О. Уайльда

Перевод цветообозначений в сказках О. Уайльда представляет значительные трудности для переводчиков. Об этом свидетельствуют расхождения, имеющиеся в разновременных переводах сказок этого писателя...

Экспрессионизм в рок-поэзии

1) Предметы, явления, характеры подвергнуты излому и деформации, превращаются в формальные средства выражения субъективных эмоций, трагического мироощущения. 2) Доминирует жестокость, ложь...

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин родился 15 (27) января 1826 года в селе Спас-Угол Тверской губернии в старинной дворянской семье. Начальное образование будущий писатель получил в домашних условиях – с ним занимались крепостной живописец, сестра, священник, гувернантка. В 1836 года Салтыков-Щедрин обучался в Московском дворянском институте, с 1838 – в Царскосельском лицее.

Военная служба. Ссылка в Вятку

В 1845 году Михаил Евграфович оканчивает лицей и поступает на службу в военную канцелярию. В это время писатель увлекается французскими социалистами и Жорж Санд, создает ряд заметок, повестей («Противоречие», «Запутанное дело»).

В 1848 году в краткой биографии Салтыкова-Щедрина наступает длительный период ссылки – за вольнодумие он был отправлен в Вятку. Там писатель прожил восемь лет, сначала служил канцелярским чиновником, а после был назначен советником в губернском правлении. Михаил Евграфович часто ездил в командировки, во время которых собирал информацию о провинциальной жизни для своих произведений.

Государственная деятельность. Зрелое творчество

Вернувшись в 1855 году из ссылки, Салтыков-Щедрин поступил на службу в министерство внутренних дел. В 1856-1857 годах были опубликованы его «Губернские очерки». В 1858 году Михаила Евграфовича назначили вице-губернатором Рязани, а затем Твери. Параллельно писатель печатался в журналах «Русский вестник», «Современник», «Библиотека для чтения».

В 1862 году Салтыков-Щедрин, биография которого ранее была связана больше с карьерой, чем с творчеством, покидает государственную службу. Остановившись в Петербурге, писатель устраивается работать редактором в журнал «Современник». Вскоре выходят его сборники «Невинные рассказы», «Сатиры в прозе».

В 1864 году Салтыков-Щедрин вернулся на службу, заняв должность управляющего казенной палаты в Пензе, а затем в Туле и Рязани.

Последние годы жизни писателя

С 1868 года Михаил Евграфович уходит в отставку, активно занимается литературной деятельностью. В этом же году писатель становится одним из редакторов «Отечественных записок», а после смерти Николая Некрасова занимает пост ответственного редактора журнала. В 1869 – 1870 годах Салтыков-Щедрин создает одно из самых известных своих произведений – «История одного города» (краткое содержание) , в котором поднимает тему отношений народа и власти. Вскоре издаются сборники «Признаки времени», «Письма из провинции», роман «Господа Головлевы».

В 1884 году «Отечественные записки» были закрыты, и писатель начинает печататься в журнале «Вестник Европы».

В последние годы творчество Салтыкова-Щедрина достигает кульминации в гротеске. Писатель издает сборники «Сказки» (1882 – 1886), «Мелочи жизни» (1886 – 1887), «Пешехонская старина» (1887 – 1889).

Умер Михаил Евграфович 10 мая (28 апреля) 1889 года в Санкт-Петербурге, похоронен на Волковском кладбище.

Хронологическая таблица

Другие варианты биографии

  • Во время обучения в лицее Салтыков-Щедрин публиковал свои первые стихотворения, однако быстро разочаровался в поэзии и навсегда оставил это занятие.
  • Михаил Евграфович сделал популярным литературный жанр социально-сатирической сказки, направленной на разоблачение людских пороков.
  • Ссылка в Вятку стала поворотным моментом в личной жизни Салтыкова-Щедрина – там он познакомился со своей будущей женой Е. А. Болтиной, с которой прожил 33 года.
  • Пребывая в вяткинской ссылке, писатель переводил труды Токвиля, Вивьена, Шерюеля, делал заметки о книге Беккари.
  • В соответствии с просьбой в завещании, Салтыков-Щедрин был похоронен рядом с могилой Ивана Сергеевича Тургенева .

Тест по биографии

Прочитав краткую биографию Салтыкова-Щедрина, пройдите тест.

Салтыков-Щедрин принадлежит к числу тех великих писателей, творчество которых отличается высокой идейностью, народностью, реализмом, художественным совершенством.

Наряду с другими классиками русской литературы он превосходно владел мастерством изображения быта и психологии людей, социальных и нравственных явлений общественной жизни. Но он, как и каждый из его выдающихся литературных современников — Некрасов, Тургенев, Гончаров, Достоевский, Толстой, — был по-своему оригинален, социально-политическая сатира стала его призванием, и в эту область он внес свой неповторимый вклад.

Произведения Салтыкова-Щедрина, как бы они ни были разнообразны в проблемно-тематическом и жанровом отношениях, составляют единый художественный мир, отмеченный печатью яркой творческой индивидуальности писателя.

Своеобразие Щедрина-художника наиболее наглядно проявляется прежде всего в таких особенностях его сатирической поэтики, как искусство применения юмора, гиперболы, гротеска, фантастики, иносказания для реалистического воспроизведения действительности и ее оценки с прогрессивных общественных позиций.

Смех — основное оружие сатиры. «Это оружие очень сильное, — говорил Щедрин, — ибо ничто так не обескураживает порока, как сознание, что он угадан и что по поводу его уже раздался смех». Этим оружием боролись с социальными и нравственными пороками общества Фонвизин в «Недоросле», Крылов в баснях, Грибоедов в «Горе от ума», Гоголь в «Мертвых душах» и «Ревизоре». Щедрин развивал их традицию. По его собственному признанию, юмор всегда составлял его главную силу.

Щедрин — самый яркий продолжатель гоголевской традиции сатирического смеха. Гоголь и Щедрин обладали неистощимым остроумием в изобличении общественных пороков. И вместе с тем есть большая разница в идейных мотивах и формах художественного проявления юмора у этих двух крупнейших русских сатириков.

Белинский, характеризуя юмор Гоголя как юмор «спокойный, спокойный в самом своем негодовании, добродушный в самом своем лукавстве», в то же время говорил, что бывает еще другой юмор, «грозный и открытый», «желчный, ядовитый, беспощадный». Таков именно юмор Щедрина.

Отмечая в горьком и резком смехе Щедрина «нечто свифтовское», Тургенев писал: «Я видел, как слушатели корчились от смеха при чтении некоторых очерков Салтыкова.

Было что-то почти страшное в этом смехе, потому что публика, смеясь, в то же время чувствовала, как бич хлещет ее самое». По определению М. Горького, смех Щедрина — «это не смех Гоголя, а нечто гораздо более оглушительно-правдивое, более глубокое и могучее». Если к гоголевскому юмору приложима формула «смех сквозь слезы», то более соответствующей щедринскому юмору будет формула «смех сквозь презрение и негодование».

В характере щедринского юмора сказались, конечно, и свойства личной биографии и дарования писателя, но прежде всего — новые общественные условия и новые идеи, верным представителем которых он был. За годы, разделяющие сатирическую деятельность Гоголя и Щедрина, совершился крупный шаг в общественной жизни России и в развитии русской освободительной мысли.

Смех Щедрина, почерпавший свою силу в росте демократического движения и в идеалах демократии и социализма, глубже проникал в источник социального зла, нежели смех Гоголя. Разумеется, речь идет не о художественном превосходстве Щедрина над Гоголем, а о том, что по сравнению со своим великим предшественником Щедрин как сатирик ушел дальше, движимый временем и идеями. Что же касается собственно гоголевской творческой силы, то Щедрин признавал за нею значение высшего образца.

Если Гоголь видел в сатирическом смехе средство нравственного исправления людей, то Щедрин, не чуждаясь этих намерений, считал главным назначением смеха возбуждение чувства негодования и активного протеста против социального неравенства и политического деспотизма. Щедринский смех отличался от гоголевского прежде всего своим, так сказать, политическим прицелом.

Сатирический смех в щедринской концепции призван быть не целителем, а могильщиком устаревшего социального организма, призван накладывать последнее позорное клеймо на те явления, которые закончили свой цикл развития и признаны на суде истории несостоятельными.

В смехе Щедрина, преимущественно грозном и негодующем, не исключены и другие эмоциональные тона и оттенки, обусловленные разнообразием идейных замыслов, объектов изображения и сменяющихся душевных настроений сатирика. «Сказки», где представлены картины жизни всех социальных слоев общества, могут служить как бы хрестоматией образцов щедринского юмора во всем богатстве его художественного проявления.

Салтыков-Щедрин был великим мастером иронии — тонкой, скрытой насмешки, облеченной в форму похвалы, лести, притворной солидарности с противником. В этой ядовитейшей разновидности юмора Щедрина превосходил в русской литературе только один Гоголь. В «Сказках» щедринская ирония блещет всеми красками.

Сатирик то восхищается преумным здравомысленным зайцем, который «так здраво рассуждал, что и ослу в пору», то вдруг вместе с генералами возмущается поведением тунеядца-мужика, который спал «и самым нахальным образом уклонялся от работы», то будто бы соглашается с необходимостью приезда медведя-усмирителя в лесную трущобу, потому что «такая в ту пору вольница между лесными мужиками шла, что всякий по-своему норовил. Звери — рыскали, птицы — летали, насекомые — ползали, а в ногу никто маршировать не хотел».

Издевательски высмеивая носителей социального зла, сатирик возбуждал к ним в обществе чувство активной ненависти, воодушевлял народную массу на борьбу с ними, поднимал ее настроение и веру в свои силы, учил ее пониманию своей роли в жизни. По верному определению А. В. Луначарского, Щедрин — «мастер такого смеха, смеясь которым, человек становится мудрым».

Для произведений Салтыкова-Щедрина характерно широкое применение приемов гиперболы, гротеска, фантастики, посредством которых писатель резко обнажал сущность отрицаемых явлений общественной жизни и казнил их оружием смеха.

Разоблачая те или иные черты социальных типов, сатирик очень часто находил для них какой-либо эквивалент в мире, стоящем за пределами человеческой природы, создавал поэтические аллегории, в которых место людей занимали куклы и звери, выполнявшие роль сатирической пародии.

Такая фантастика нашла свое блистательное применение в сказках, где вся табель о рангах остроумно замещена разными представителями фауны. Фантастическая костюмировка в одно и то же время и ярко оттеняет отрицательные черты типов, и выставляет их в смешном виде. Человек, действия которого приравнены к действиям низшего организма или примитивного механизма, вызывает смех.

Гипербола, гротеск, фантастика, являвшиеся эффективными приемами изображения и осмеяния социального зла, попутно выполняли также свою роль и в сложной системе художественных средств, применявшихся сатириком в борьбе с цензурой.

Передовая русская литература жестоко преследовалась самодержавием. В борьбе с цензурными гонениями писатели прибегали к обманным средствам. «С одной стороны, — говорит Щедрин, — появились аллегории, с другой — искусство понимать эти аллегории, искусство читать между строками. Создалась особенная рабская манера писать, которая может быть названа Езоповскою, — манера, обнаруживавшая замечательную изворотливость в изобретении оговорок, недомолвок, иносказаний и прочих обманных средств».

Салтыков-Щедрин, до конца дней своих остававшийся на боевом посту политического сатирика, довел эзоповскую манеру до высшего совершенства и стал самым ярким ее представителем в русской литературе. Действуя под гнетом цензуры, вынужденный постоянно преодолевать трудные барьеры, сатирик не отступал от своих демократических убеждений, а боролся с препятствиями художественными средствами.

Он выработал целую систему иносказательных приемов, наименований, выражений, образов, эпитетов, метафор, которые позволяли ему одерживать идейную победу над врагом. Так, например, в эзоповском языке Щедрина порядок вещей обозначает произвол самодержавия, сердцевед — шпиона, фюить — внезапную административную ссылку в отдаленные места. Продажных литераторов-приспособленцев сатирик именовал пенкоснимателями, а их газетам присвоил названия: «Пенкоснимательница», «Чего изволите?», «Помои», «Нюхайте на здоровье».

Русскую действительность своего времени Щедрин нередко изображал в форме повествования о прошлом (яркий образец — «История одного города») или о зарубежных странах.

В «Сказках» эти иносказательные приемы нашли широкое применение, видоизменяясь соответственно жанру. Иногда сказка начинается указанием, что речь будет идти о старом времени, хотя весь смысл дальнейшею повествования относится к современности.

Например: «Нынче этого нет, а было такое время...» («Праздный разговор»); «В старые годы, при царе Горохе это было...» («Дурак»). Для умышленного отнесения изображаемых событий к не определенным странам и временам сатирик удачно использовал традиционные зачины народных сказок: «...В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик...» («Дикий помещик»); «В некоторой стране жил-был либерал...» («Либерал»).

Иносказания в сатире Щедрина предназначены не только для обмана цензуры. Они являются эффективным средством сатирического изображения жизни, позволяющим подойти к предмету с неожиданной стороны и остроумно осветить его. Для сатиры это особенно важно, она тем успешнее достигает своей цели, чем неожиданнее ее нападение на противника и чем остроумнее очерчены его комические черты.

Образ медведя Топтыгина, обозначающий губернатора, избран, конечно, не без цензурных соображений, вместе с тем найденныйпсевдоним имел все достоинства меткой, остроумной художественной метафоры, которая усиливала сатирическое нападение на правящую касту самодержавия. Этот пример может служить яркой иллюстрацией к признанию сатирика, что иногда благодаря обязательности эзоповской манеры ему удавалось отыскивать такие черты и краски, которые более врезаются в память читателя.

Салтыков-Щедрин сумел подчинить приемы письма, навязанные ему цензурными обстоятельствами, требованиям художественной изобразительности. Конечно, царская цензура распознавала замаскированные замыслы сатирика, но нередко не имела возможности предъявить ему формальное обвинение.

Эзоповский язык, помогая Щедрину ускользать от когтей царских цензоров и позволяя порой представлять явления жизни в живописном и остроумном виде, имел вместе с тем и свою отрицательную сторону. Он не всегда был понятен широкому кругу читателей.

Поэтому сатирик, совершенствуя свою иносказательную манеру, все больше стремился сблизить ее с традициями народнопоэтического творчества. В своих сказках он достиг такой формы, которая оказывалась наименее уловимой для цензуры и в то же время отличалась высоким художественным совершенством и доступностью. Это была победа гения, обладавшего даром неистощимой изобретательности в области искусства слова.

История русской литературы: в 4 томах / Под редакцией Н.И. Пруцкова и других - Л., 1980-1983 гг.

Михаил Салтыков-Щедрин - создатель особого литературного жанра - сатирической сказки. В небольших историях русский писатель обличал бюрократизм, самодержавие, либерализм. В этой статье рассмотрены такие произведения Салтыкова-Щедрина, как «Дикий помещик», «Орел-меценат», «Премудрый пескарь», «Карась-идеалист».

Особенности сказок Салтыкова-Щедрина

В сказках этого писателя можно встреть и аллегорию, и гротеск, и гиперболу. Присутствуют черты, характерные эзоповскому повествованию. В общении между персонажами отражены отношения, преобладавшие в обществе XIX века. Какие сатирические приемы использовал писатель? Для того чтобы ответить на этот вопрос, следует вкратце рассказать о жизни автора, столь безжалостно обличавшего косный мир помещиков.

Об авторе

Салтыков-Щедрин совмещал литературную деятельность с государственной службой. Родился будущий писатель в Тверской губернии, но после окончания лицея уехал в Петербург, где получил должность в Военном министерстве. Уже в первые годы работы в столице молодой чиновник начал томиться бюрократизмом, ложью, скукой, царившими в учреждениях. С большим удовольствием Салтыков-Щедрин посещал различные литературные вечера, на которых преобладали антикрепостнические настроения. О своих взглядах он оповестил петербуржцев в повестях «Запутанное дело», «Противоречие». За что и был сослан в Вятку.

Жизнь в провинции дала возможность писателю наблюдать во всех подробностях чиновничий мир, жизнь помещиков и угнетенных ими крестьян. Этот опыт стал материалом для написанных позже произведений, а также формирования особых сатирических приемов. Один из современников Михаила Салтыкова-Щедрина однажды сказал о нем: «Он знает Россию, как никто другой».

Сатирические приемы Салтыкова-Щедрина

Его творчество довольно многообразно. Но едва ли не наибольшую популярность среди произведений Салтыкова-Щедрина имеют именно сказки. Можно выделить несколько особых сатирических приемов, с помощью которых писатель пытался донести до читателей косность и лживость помещичьего мира. И прежде всего В завуалированной форме автор раскрывает глубокие политические и социальные проблемы, высказывает собственную точку зрения.

Другой прием - использование фантастических мотивов. Например, в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» они служат средством выражения недовольства в адрес помещиков. И наконец, называя сатирические приемы Щедрина, нельзя не упомянуть символизм. Ведь герои сказок нередко указывают на одно из общественных явлений XIX века. Так, в главном персонаже произведения «Коняга» отражена вся боль русского народа, угнетаемого столетиями. Ниже приведен анализ отдельных произведений Салтыкова-Щедрина. Какие сатирические приемы использованы в них?

«Карась-идеалист»

В этой сказке воззрения представителей интеллигенции высказывает Салтыков-Щедрин. Сатирические приемы, которые можно встретить в произведении «Карась-идеалист» - это символизм, использование народных поговорок и пословиц. Каждый из героев - собирательный образ представителей того или иного социального класса.

В центре сюжета сказки - дискуссия Карася и Ерша. Первый, что уже понято из названия произведения, тяготеет к идеалистическому мировоззрению, вере в лучшее. Ерш же - это, напротив, скептик, иронизирующий над теориями своего оппонента. Есть в сказе и третий персонаж - Щука. Эта небезопасная рыба символизирует в произведении Салтыкова-Щедрина сильных мира сего. Щуки, как известно, питаются карасями. Последний, движимый лучшими чувствами, отправляется к хищнице. В жестокий закон природы (или веками устоявшуюся иерархию в обществе) Карась не верит. Он надеется образумить Щуку рассказами о возможном равенстве, всеобщем счастье, добродетели. А потому и погибает. Щуке, как отмечает автор, слово «добродетель» не знакомо.

Сатирические приемы здесь использованы не только для того, чтобы обличить жесткость представителей отдельных слоев общества. С помощью них автор пытается донести безрезультатность моралистических диспутов, которые распространены были среди интеллигенции XIX столетия.

«Дикий помещик»

Теме крепостничества отведено немало места в творчестве Салтыкова-Щедрина. Ему было что сказать читателям на это счет. Однако написание публицистической статьи об отношениях помещиков к крестьянам либо издание художественного произведения в жанре реализма на эту тему было чревато для писателя неприятными последствиями. А потому приходилось прибегать к иносказаниям, легким юмористическим рассказам. В «Диком помещике» речь идет о типичном русском узурпаторе, не отличающемся образованностью и житейской мудростью.

Он ненавидит «мужиков» и мечтает их извести. При этом глупый помещик не понимает, что без крестьян он погибнет. Ведь делать он ничего не хочет, да и не умеет. Можно подумать, что прототипом героя сказки является некий помещик, которого, быть может, писатель встречал в реальной жизни. Но нет. Речь идет не о каком-то определенном барине. А о социальном слое в целом.

В полной мере, без иносказаний, эту тему Салтыков-Щедрин раскрыл в «Господах Головлевых». Герои романа - представители провинциального помещичьего рода - погибают один за другим. Причина их гибели - глупость, невежество, лень. Персонажа сказки «Дикий помещик» ожидает та же участь. Ведь от крестьян он избавился, чему сперва был рад, но вот к жизни без них оказался не готов.

«Орел-меценат»

Герои этой сказки - орлы и вороны. Первые символизируют помещиков. Вторые - крестьян. Писатель снова прибегает к приему иносказания, с помощью которого высмеивает пороки сильных мира сего. В сказке присутствует также Соловей, Сорока, Сова и Дятел. Каждая из птиц - аллегория на тип людей или социальный класс. Персонажи в «Орле-меценате» более очеловечены, чем, например, герои сказки «Карась-идеалист». Так, Дятел, имеющий обыкновение рассуждать, в завершении птичьей истории не становится жертвой хищника, но попадает за решетку.

«Премудрый пескарь»

Как и в произведениях, описанных выше, в этой сказке автор поднимает вопросы, актуальные для того времени. И здесь это становится понятным уже с первых строк. Но сатирические приемы Салтыкова-Щедрина - использование художественных средств для критического изображения пороков не только общественных, но и общечеловеческих. Повествование в «Премудром пескаре» автор ведет в типичном сказочном стиле: «Жил-был…». Героя своего автор характеризуется таким образом: «просвещенный, умеренно-либеральный».

Трусость и пассивность высмеивает в этой сказке великий мастер сатиры. Ведь именно эти пороки были свойственны большинству представителей интеллигенции в восьмидесятые годы XIX века. Пескарь не покидает ни разу своего убежища. Он проживает долгую жизнь, избегая встреч с опасными обитателями водного мира. Но лишь перед смертью понимает, сколь много упустил за свою долгую и никчемную жизнь.