Сочинение «Описание родной природы в рассказе И. Бунина «Антоновские яблоки

Цель:

  • Познакомить с разнообразием тематики прозы Бунина,
  • Научить определять литературные приемы, использованные Буниным для раскрытия психологии человека, и другие характерные черты рассказов Бунина,
  • Развить навыки анализа прозаического текста.

Задачи:

Познавательные:

1) выявить первые впечатления обучающихся о прочитанном произведении;

2) проследить за тем, как меняется возраст героя и вместе с ним восприятие мира;

3) обратить внимание обучающихся на интонацию светлой грусти, печали в рассказе;

4) подвести к выводу, что данный рассказ широко включает в себя пейзажи, которые помогают наиболее глубоко понять внутреннее состояние героя, выражают ностальгию по ушедшему прошлому;

5) рассмотреть образ природы, изображение мира людей, настроение героя-рассказчика, образы символы рассказа "Антоновские яблоки".

Развивающие:

1) развивать у обучающихся навыки литературно-критического анализа произведения;

2) развивать у обучащихся навык полного грамотного устного ответа;

3) развивать умение делать выводы и обобщения.

Воспитывающие:

1) привить обучюащимся чувство прекрасного;

2) воспитание культурного читателя; письменной речи; интерес к истории языка и народа

Тип урока : урок объяснение нового материала

Технология : урок разработан с применением проблемной технологии обучения, здоровьесберегающей, системно-деятельностного подхода и общепедагогических технологий, а также с применением информационно- коммуникативных технологий.

Методы урока : репродуктивный, поисковый, эвристический

Формы работы : фронтальная, индивидуальная, в парах

Оборудование : рассказ И.А. Бунина «Антоновские яблоки», интерактивная доска, презентация, тетрадь.

Этапы урока и виды деятельности обучающихся и преподавателя

Метод, приём

1.Организационный момент

Организация учащихся на уроке

фронтальная

2.Мотивация

Пробуждение познавательного интереса

Чтение стихотворения

фронтальная

эвристический

3.Актуализация

Повторение ранее изученного и его расширение

Активное слушание, беседа

Фронтальная, индивидуальная

Репродуктивный, просмотр презентации

4.Создание проблемной ситуации

Учитель побуждает учеников обратить внимание на тему урока, объяснить ее

фронтальная

Репродуктивный, поисковый

5.Поиск, разрешение проблемной ситуации

Формировать собственное мнение; учиться слушать другого человека;

Работа в тетради, .составление таблицы

Индивидуальная, групповая

исследовательский

6.Обобщение, вывод

Представление полученной таблицы, обощение, вывод

Работа с интерактивной доской

Фронтальная, индивидуальная

Репродуктивный

7.Отработка новых знаний в творческом задании

Работа с индивидуальными заданиями

Слушание

Индивидуальное сообщение

Репродуктивный

8. Подведение итогов

рефлексия услышанного на уроке

Фронтальная, индивидуальная

эвристический

9.Домашнее задание

Вариативное домашнее задание

Письменная работа

индивидуальная

репродуктивный

Ход урока

О счастье мы всего лишь вспоминаем.

А счастье всюду. Может быть, оно-

Вот этот сад осенний за сараем

И чистый воздух, льющийся в окно.

И. Бунин.

Слово преподавателя: Здравствуйте, ребята! Сегодня нас ждет очень интересный урок, на котором мы продолжим знакомиться с творчеством И.А. Бунина и поговорим о его рассказе «Антоновские яблоки». Для того, чтобы создать нужную атмосферу, я предлагаю послушать стихотворение И.А. Бунина «Вечер», отрывок из которого я вынесла в качестве эпиграфа к нашему уроку. (Подготовленный обучающийся читает стихотворение «Вечер»)

ВЕЧЕР
О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
А счастье всюду. Может быть, оно -
Вот этот сад осенний за сараем
И чистый воздух, льющийся в окно.

В бездонном небе легким белым краем
Встает, сияет облако. Давно
Слежу за ним... Мы мало видим, знаем,
А счастье только знающим дано.

Окно открыто. Пискнула и села
На подоконник птичка. И от книг
Усталый взгляд я отвожу на миг.

День вечереет, небо опустело.
Гул молотилки слышен на гумне...
Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.

Каким настроением проникнуто это стихотворение? Какая основная мысль этого стихотворения? (настроение тихой грусти, печали. Основная мысль - счастье можно найти в самых простых вещах, которые окружают нас, главное, самому быть счастливым).

И.А. Бунин был убежден, что не должно быть «деления художественной литературы на прозу и стихи», и признавался, что такой взгляд кажется ему «неестественным и устарелым». Он писал: «Поэтический элемент стихийно присущ произведениям изящной словесности одинаково как в стихотворной, так и в прозаической форме. Проза также должна отличаться тональностью. Многие чисто беллетристические вещи читаются как стихи, хоть в них не соблюдаются ни размер, ни рифма... К прозе не менее, чем к стихам, должны быть предъявлены требования музыкальности и гибкости языка».

Наиболее полно эти требования реализовались в шедевре бунинской прозы - рассказе «Антоновские яблоки». Рассказ был написан в 1901 году. Внимательный читатель заметит, что это рассказ представляет собой единый лирический монолог героя, передающий его душевное состояние. Рассказ напоминает стихотворение. Прежде всего тем, как строиться сюжет. Многие могут сказать, что сюжета - то здесь и нет. И будут не правы. Сюжет есть. В основе его - воспоминание. Значимыми становятся ритм поэтического дыхания, неопределенная зыбкость интонации, импрессионистическая образность. Лирика как бы ведет за собой прозу. Благодаря насыщению повествования поэтической образностью вырабатывается особый лаконизм, сопряженный с магической плавностью и завораживающей протяженностью. Повторы слов, паузы создают выразительный музыкальный лад. Послушаем отрывок: «Вспоминается мне ранняя погожая осень…Помню раннее, свежее, тихое утро <…> Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и - запах антоновский яблок, запах меда и осенней свежести. «Предельная концентрированность деталей, смелость сравнений производят впечатления нарядности, богатого убранства повествования, остающегося при этом строгим, резким, четким. В произведении постоянно присутствует аромат антоновских яблок, и этот запах звучит как музыкальный лейтмотив.

Бунин - величайший мастер слова, внимателен к деталям. Часто этот рассказ сравнивают с картинами импрессионистов. Если подойдешь к картине совсем близко, то ничего не увидишь, кроме мазков, чуть отойдешь - появляются отдельные предметы, а отойдешь еще дальше - увидишь всю картину.

Дома вы прочитали этот удивительный рассказ, наполненный запахами, звуками, впечатлениями, воспоминаниями, скажите, какое общее настроение от рассказа? (печаль, ностальгия, уныние, прощание с прошлым).

Давайте внимательно прочитаем тему сегодняшнего урока, о каком «потерянном рае» повествует писатель? (Рай - это прошлая жизнь, жизнь в усадьбе, жизнь в согласии с природой)

Какова композиция произведения? (произведение состоит из 4 частей) И если читать рассказ внимательно, можно заметить, что настроение в каждой части различно. Для того чтобы подтвердить данный тезис, проведем небольшое исследование. Вы разделились на 4 группы, каждая группа будет работать с одной частью рассказа, результатом вашей работы будет таблица, состоящая из следующих граф:

Основная тема части

Основные образы природы

Изображение людей

Образ- символ

Возраст героя

Каким настроением проникнута данная часть рассказа

1.Воспоминания о сборе яблок

Ранняя погожая осень: "свежее утро", "сочный треск" яблок. Прохладная тишина, чистый воздух, бодрое эхо, (август)

"как лубочная картинка", ярмарка, новые сарафаны. Праздничные краски: "черно-лиловая, кирпичного цвета, широким золотым "позументом понева"

Что-то тревожное, мистическое, страшное: костер Ада как символ смерти

подросток

Радостное, бодрое: "Как холодно, росисто и как хорошо жить на свете"

2.Описание усадьбы тетки - Анны Герасимовны

Вода прозрачная. Лиловый туман, бирюзовое небо (сентябрь начало)

Народ прибран и весел, мужицкая жизнь- богатая, постройки- домовитые. Тетушка ведет разговоры о былом, но она важна, приветлива, угощает славным обедом.

Образ смертной старухи с могильным камнем

Молодой человек

Возникает тема угасания, старения, угасания. Начинают преобладать слова с корнем « старый». Настроение призвано подтвердить былое довольство и благополучие деревенской жизни.

3. Великолепные сцены охоты.

Хмурые низкие тучи, жидкое голубое небо, ледяной ветер, жидкие пепельные облака (конец сентября)

Чтение книг, любование стариной журналы

Мертвая тишина. Овраг - как образ одиночества

Человек в зрелом возрасте

Последняя вспышка жизни перед дальнейшем исчезновением. Усиливается мотив заброшенности.

4. Время разорения, оскудения, конец былого величия.

Пустые равнины, обнаженный сад, Первый снег

Перемерли старики в Выселках, деревня напоминает пустыню.

Взрослый человек

Заупокойная молитва

Обучающиеся работают с текстом, потом представляют свою рабоу.

Общий вывод: четырехчастная композиция «Антоновских яблок» полна глубокого смысла. Судьба конкретной деревни Выселки и конкретных людей воспринимается как общая судьба всего дворянского сословия, да и всей России в целом. Вывод Бунина однозначен: только в воображении, только в памяти остается время счастливой, беспечной молодости, острых ощущений и переживаний, гармоничного существования с природой, жизнью простых людей, величием космоса. Усадебная жизнь представляется неким «потерянным раем», блаженство которого, конечно, не могут возвратить жалкие потуги мелкопоместных дворян, воспринимающиеся скорее как пародия на былую роскошь. Дыхание прекрасного, некогда наполнявший старинные дворянские усадьбы, аромат антоновских яблок уступили место запахам гнилости, плесени, запустения.

Как вы думаете, есть ли в этом произведении центральный образ? (есть, это образ САДА). Реализация домашнего задания, заранее подготовленные учащиеся выступают с сообщением.

Сообщение обучающегося: В «Антоновских яблоках» лексическим центром является слово САД, одно из ключевых не только в творчестве Бунина, но и во всей русской культуре в целом. Слово «сад» оживило воспоминания о чем-то родном, близком душе.

Сад ассоциируется с дружной семьей, домом, с мечтой о безмятежном райском счастье, которого человечество может лишиться в будущем.

Можно найти много символических оттенков слова сад: красота, идея времени, память поколений, родина. Но чаще всего вспоминается знаменитый чеховский образ: сад-дворянские гнезда, недавно переживавшие период расцвета, а теперь пришедши в упадок.

Сад у Бунина - зеркало, отражающее то, что происходит с поместьями и с их обитателями.

В рассказе «Антоновские яблоки» он предстает живым существом со своим настроением и характером. Сад показан всякий раз сквозь призму настроений автора. В благодатную пору бабьего лета он - символ благосостояния, довольства, процветания: «…помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и - запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести». Ранним утром он, прохладный, наполнен «лиловым туманом», как будто срывает тайны природы.

Интересно, что ещё в 1891 году Бунин задумал рассказ «Антоновские яблоки», но написал и издал его только в 1900-м. Рассказ имел подзаголовок «Картины из книги “Эпитафии”». Почему? Что хотел подчеркнуть писатель этим подзаголовком?

(Эпитафия-изречение (часто стихотворное), сочиняемое на случай чьей-либо смерти и используемое в качестве надгробной надписи.)

Домашнее задание:
1) Напишите небольшое эссе на тему « Потерянный рай» Ивана Бунина» или «Что сближает комедию А.П. Чехова «Вишневый сад» и рассказ И.А. Бунина « Антоновские яблоки»?.

Наталья Полякова

Одной из главных особенностей прозы И.А.Бунина, обычно сразу отмечаемой учащимися, является, конечно же, отсутствие сюжета в привычном представлении, то есть отсутствие событийной динамики. Учащиеся, уже знакомые с понятиями “эпический” и “лирический” сюжет, приходят к выводу, что сюжет в “Антоновских яблоках” лирический, то есть основанный не на событиях, а на переживании героя.

Первые же слова произведения: “… Вспоминается мне ранняя погожая осень” – несут немалую информацию и дают пищу для размышлений: произведение начинается многоточием, то есть описываемое не имеет ни истоков, ни истории, оно словно выхвачено из самой стихии жизни, из её бесконечного потока. Первым словом “вспоминается” автор сразу погружает читателя в стихию собственных (“мне”) воспоминаний. Сюжет развивается как цепь воспоминаний и ощущений, связанных с ними. Поскольку перед нами воспоминание, то, следовательно, речь идёт о прошлом. Но у Бунина применительно к прошлому употребляются глаголы настоящего времени (“пахнет яблоками”, “становится очень холодно...”, “долго прислушиваемся и различаем дрожь в земле” и так далее). Для лирического героя Бунина описываемое происходит не в прошлом, а в настоящем, сейчас. Подобная относительность времени также является одной из характерных черт бунинской поэтики.

Воспоминание представляет из себя некий комплекс физических ощущений. Окружающий мир воспринимается всеми органами человеческих чувств: зрением, слухом, осязанием, обонянием, вкусом.

Одним из главных образов-лейтмотивов, вероятно, является в произведении образ запаха, сопровождающий всё повествование от начала и до конца. Помимо главного лейтмотива, пронизывающего всё произведение, – запаха антоновских яблок – здесь присутствуют и другие запахи: “крепко тянет душистым дымом вишнёвых сучьев”, “ржаной аромат новой соломы и мякины”, “запах яблок, а потом уже и другие: старой мебели красного дерева, сушёного липового цвета, который с июня лежит на окнах...”, “славно пахнут эти, похожие на церковные требники книги… Какой-то приятной кисловатой плесенью, старинными духами...”, “запах дыма, жилья”...

Буниным воссоздаются особая красота и неповторимость запахов сложных, того, что называют синтезом, “букетом” ароматов: “тонкий аромат опавшей листы и – запах антоновских яблок, запах мёда и осенней свежести”, “крепко пахнет от оврагов грибной сыростью, перегнившими листьями и мокрой древесной корою”.

Особая роль образа запаха в сюжете произведения обусловлена ещё и тем, что с течением времени характер запахов меняется от тонких, едва уловимых гармоничных природных ароматов в первой и второй частях рассказа – к резким, неприятным запахам, кажущимся каким-то диссонансом в окружающем мире, – во второй, третьей и четвёртой его частях (“запах дыма”, “в запертых сенях пахнет псиной”, запах “дешёвого табаку” или “просто махорки”).

Меняются запахи – меняется сама жизнь, её основы. Смена исторических укладов показывается Буниным как смена личных ощущений героя, смена мировосприятия.

Зрительные образы в произведении максимально отчётливы, графичны: “чёрное небо чертят огнистыми полосками падающие звёзды”, “мелкая листва почти вся облетела с прибрежных лозин, и сучья сквозят на бирюзовом небе”, “холодно и ярко сияло на севере над тяжёлыми свинцовыми тучами жидкое голубое небо, а из-за этих туч медленно выплывали хребты снеговых гор-облаков”, “чёрный сад будет сквозить на холодном бирюзовом небе и покорно ждать зимы… А поля уже резко чернеют пашнями и ярко зеленеют закустившимися озимями”. Подобная “кинематографичность” изображения, построенного на контрастах, создаёт у читателя иллюзию действия, происходящего на глазах или запечатлённого на полотне художника: “В темноте, в глубине сада, – сказочная картина: точно в уголке ада, пылает около шалаша багровое пламя, окружённое мраком, и чьи-то чёрные, точно вырезанные из чёрного дерева силуэты двигаются вокруг костра, меж тем как гигантские тени от них ходят по яблоням. То по всему дереву ляжет чёрная рука в несколько аршин, то чётко нарисуются две ноги – два чёрных столба. И вдруг всё это скользнёт с яблони – и тень упадёт по всей аллее, от шалаша до самой калитки...”

Очень важную роль в картине окружающего мира играет цвет. Как и запах, он является сюжетообразующим элементом, заметно изменяясь на протяжении рассказа. В первых главах мы видим “багровое пламя”, “бирюзовое небо”; “бриллиантовое семизвездие Стожар, голубое небо, золотистый свет низкого солнца” – подобная цветовая гамма, построенная даже не на самих цветах, а на их оттенках, передаёт многообразие окружающего мира и его эмоциональное восприятие героем. Но с изменением мироощущения меняются и цвета окружающего мира, из него постепенно исчезают краски: “Дни стоят синеватые, пасмурные… Целый день я скитаюсь по пустым равнинам”, “низкое сумрачное небо”, “посеревший барин”. Полутона и оттенки (“бирюзовый”, “лиловатый” и другие), в изобилии присутствующие в первых частях произведения, сменяются контрастом чёрного и белого (“чёрный сад”, “поля резко чернеют пашнями… забелеют поля”, “снежные поля”). На чёрно-белый фон Бунин-живописец неожиданно наносит весьма зловещий мазок: “убитый матёрый волк окрашивает своей бледной и уже холодной кровью пол”.

Но, пожалуй, наиболее часто встречающимся является в произведении эпитет “золотой”: “большой, весь золотой… сад”, “золотой город зерна”, “золотые рамы”, “золотистый свет солнца”.

Семантика этого образа чрезвычайно обширна: это и прямое значение (“золотые рамы”), и обозначение цвета осенней листвы, и передача эмоционального состояния героя, торжественности минут вечернего заката, и признак изобилия (зерна, яблок), некогда присущего России, и символ юности, “золотой” поры жизни героя.

При всём многообразии значений можно констатировать одно: эпитет “золотой” относится у Бунина к прошедшему времени, являясь характеристикой дворянской, уходящей России. У читателя этот эпитет ассоциируется ещё с одним понятием: “золотой век” российской жизни, век относительного благополучия, изобилия, основательности и прочности бытия.

Таким видится И.А.Бунину век уходящий.

Cтихию жизни, её многообразие, движение передают также в произведении звуки: “прохладную тишину утра нарушает только сытое квохтанье дроздов… голоса да гулкий стук ссыпаемых в меры и кадушки яблок”, “Долго прислушиваемся и различаем дрожь в земле. Дрожь переходит в шум, растёт, и вот, как будто уже за самым садом, ускоренно выбивают шумный такт колёса, громыхая и стуча, несётся поезд… ближе, ближе, всё громче и сердитее… И вдруг начинает стихать, глохнуть, точно уходя в землю...”, “на дворе трубит рог и завывают на разные голоса собаки”, “слышно, как осторожно ходит по комнатам садовник, растапливая печи, и как дрова трещат и стреляют”. Все эти бесконечно разнообразные звуки, сливаясь, словно создают в произведении Бунина симфонию самой жизни.

Чувственное восприятие мира дополняется в “Антоновских яблоках” образами осязательными: “с наслаждением чувствуешь под собой скользкую кожу седла”, “толстая шершавая бумага” – и вкусовыми: “вся насквозь розовая варёная ветчина с горошком, фаршированная курица, индюшка, маринады и красный квас – крепкий и сладкий-пресладкий...”, “… холодное и мокрое яблоко… почему-то покажется необыкновенно вкусным, совсем не таким, как другие”.

Таким образом, отмечая мгновенные ощущения героя от соприкосновения с внешним миром, Бунин стремится передать всё то “глубокое, чудесное, невыразимое, что есть в жизни” 1 .

С максимальной точностью и выразительностью мироощущение героя “Антоновских яблок” выражено словами: “Как холодно, росисто, и как хорошо жить на свете!” Герою в молодости свойственно острое переживание радости и полноты бытия: “жадно и ёмко дышала моя грудь”, “всё думаешь о том, как хорошо косить, молотить, спать на гумне в омётах...”

Однако, как отмечают большинство исследователей, в художественном мире Бунина радость жизни всегда соединяется с трагическим сознанием её конечности. Как пишет Е.Максимова, “уже раннее творчество говорит о том, что воображение Бунина-человека и Бунина-писателя целиком занимает тайна жизни и смерти, непостижимость этой тайны” 2. Писатель постоянно помнит о том, что “всё живое, вещественное, телесное непременно подлежит гибели” 3. И в “Антоновских яблоках” мотив угасания, умирания всего, что так дорого герою, является одним из главных: “Запах антоновских яблок исчезает из помещичьих усадеб… Перемёрли старики на Выселках, умерла Анна Герасимовна, застрелился Арсений Семёныч...”

Умирает не просто прежний уклад жизни – умирает целая эпоха русской истории, дворянская эпоха, опоэтизированная Буниным в данном произведении. К концу рассказа всё более отчётливым и настойчивым становится мотив пустоты и холода.

С особенной силой это показано в образе сада, когда-то “большого, золотого”, наполненного звуками, ароматами, теперь же – “озябшего за ночь, обнажённого”, “почерневшего”, а также художественных деталях, выразительнейшей из которых является найденное “в мокрой листве случайно забытое холодное и мокрое яблоко”, которое “почему-то покажется необыкновенно вкусным, совсем не таким, как другие”.

Вот так, на уровне личных ощущений и переживаний героя, изображает Бунин происходящий в России процесс вырождения дворянства, несущий с собой невосполнимые потери в духовном и культурном отношении: “Потом примешься за книги – дедовские книги в толстых кожаных переплётах, с золотыми звёздочками на сафьянных корешках… Хороши… заметки на их полях, крупно и с круглыми мягкими росчерками сделанные гусиным пером. Развернёшь книгу и читаешь: “Мысль, достойная древних и новых философов, цвет разума и чувства сердечного”… и невольно увлечёшься и самой книгой… И понемногу в сердце начинает закрадываться сладкая и странная тоска...

… А вот журналы с именами Жуковского, Батюшкова, лицеиста Пушкина. И с грустью вспомнишь бабушку, её полонезы на клавикордах, её томное чтение стихов из “Евгения Онегина”. И старинная мечтательная жизнь встанет перед тобою...”

Поэтизируя прошлое, её “век минувший”, автор не может не думать и об её будущем. Этот мотив появляется в конце рассказа в виде глаголов будущего времени: “Скоро-скоро забелеют поля, скоро покроет их зазимок...” Приём повтора усиливает грустную лирическую ноту; образы голого леса, пустых полей подчёркивают тоскливую тональность концовки произведения.

Будущее неясно, оно вызывает тревожные предчувствия. Символичен образ первого снега, покрывшего поля: при всей его многозначности он часто ассоциируется у учащихся с новым чистым листом бумаги, а если учесть, что под произведением поставлена дата “1900”, то невольно возникает вопрос: что напишет новый век на этом белом, незапятнанном листе, какие следы оставит на нём? Лирической доминантой произведения звучат эпитеты: “грустная, безнадёжная удаль”...

Слова песни, которой заканчивается произведение:

Широкимоиворотарастворял,

Белымснегомпуть-дорогузаметал… –

ещё раз передают ощущение неизвестности, неясности пути.

Многоточия, которыми начинается и заканчивается произведение, дают понять, что всё выраженное в нём, как уже отмечалось, – лишь фрагмент, выхваченный из бесконечного потока жизни.

На материале рассказа “Антоновские яблоки” учащиеся знакомятся с главной особенностью бунинской поэтики: восприятием действительности как непрерывного течения, выраженного на уровне человеческих ощущений, переживаний, чувствований, – и обогащают своё представление о жанре лирической прозы, особенно ярко представленном в творчестве И.А.Бунина. По наблюдению Ю.Мальцева, у Бунина “поэзия и проза сливаются в некий совершенно новый синтетический жанр” 4 .

Список литературы

1 БунинИ.А. Собр. соч.: В 9 т. М., 1966. Т. 5. С. 180.

2 МаксимоваЕ. О миниатюрах И.А.Бунина // Русская литература. 1997. № 1.

3 БунинИ.А. Собр. соч.: В 9 т.… Т. 6. С. 44.

4 МальцевЮ. Иван Бунин: 1870–1953. Франкфурт-на-Майне–Москва: Посев, 1994. С. 272.

Сочинение

В творчестве Бунина живут лучшие традиции "золотого века" русской литературы.. Г. Адамович, близко знавший Бунина, писал: "Я никогда не мог смотреть на Ивана Алексеевича, говорить с ним, слушать его без щемящего чувства, что надо бы на него наглядеться, надо бы наслушаться, - именно потому, что это один из последних лучей какого-то чудного русского дня".

Бунин нашел единственную верную возможность сохранить холодную чистоту и меланхолию усадебных образов, натюрмортов и пейзажей. Эти старые усадьбы, мелкопоместный быт, природа, аллеи - словом, вся бунинская эстетика - приметы "золотого века", который для И. А. Бунина не в будущем, а в прошлом. В ней, кроме зримо ощутимой личности автора, присутствует ограниченный набор образов; и чаще всего - это ветшающая усадьба, в заросшем саду кленовая, липовая или березовая аллея, она ведет к реке или пруду, две-три скамейки, а на заднике - время года. Чаще всего осень, реже - весна или лето. И еще: деревня, поле за нею и лес.

В "Антоновских яблоках" герой проживает в своих воспоминаниях длинную и трогательную усадебную осень. С охотами, обедами, библейскими образами крестьян из богатых Выселок. А какие красивые, загорелые, с обветренными лицами люди собираются у Арсения Семеныча: в поддевках и длинных сапогах, раскрасневшиеся после обеда и "шумных разговоров". А сад после дождя: "Но зато как красив он был, когда снова наступила ясная погода, прозрачные и холодные дни начала октября, прощальный праздник осени!" Бунин высказал теплые чувства к давно минувшему, мечту о возвращении духовной атмосферы старинных дворянских гнезд.

Сделано в рассказе еще одно признание: "...хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!" Естественный быт, разумные устои совместного труда, близость к природе видел и сочно изобразил Бунин в сельском, богатом или нищенском, существовании. Автор идеализирует этот мир, в том числе, идеализирует внутреннее состояние тех, кто крепко связан с полями и лесными дорогами. Этот уходящий в прошлое уклад души и символизирует ядреный запах антоновских яблок.

Произведение начинается многоточием, то есть описываемое словно выхвачено из самой стихии жизни, из её бесконечного потока. Сюжет развивается как цепь воспоминаний и ощущений, связанных с ними. Для лирического героя Бунина описываемое происходит не в прошлом, а в настоящем, сейчас. Подобная относительность времени является одной из характерных черт бунинской прозы.

Одним из главных образов-лейтмотивов является в произведении образ запаха, сопровождающий всё повествование от начала и до конца. С течением времени запахи меняются от тонких, едва уловимых гармоничных природных ароматов в первой и второй частях рассказа – к резким, неприятным запахам, кажущимся каким-то диссонансом в окружающем мире, – во второй, третьей и четвёртой его частях ("запах дыма", "в запертых сенях пахнет псиной", запах "дешёвого табаку" или "просто махорки").

Меняются запахи – меняется сама жизнь, её основы. Смена исторических укладов показывается Буниным как смена личных ощущений героя, смена мировосприятия. Произведении построено на контрастах, создаёт у читателя иллюзию действия, происходящего на глазах или запечатлённого на полотне художника: "В темноте, в глубине сада, – сказочная картина: точно в уголке ада, пылает около шалаша багровое пламя, окружённое мраком, и чьи-то чёрные, точно вырезанные из чёрного дерева силуэты двигаются вокруг костра."

Цвета, как и запахи, меняются по ходу произведения. Полутона и оттенки ("бирюзовый", "лиловатый" и другие), присутствовавшие в первых частях произведения, сменяются контрастом чёрного и белого ("чёрный сад", "поля резко чернеют пашнями... забелеют поля", "снежные поля").

Многообразие жизни, её движение передают также в произведении звуки: "прохладную тишину утра нарушает только сытое квохтанье дроздов... голоса да гулкий стук ссыпаемых в меры и кадушки яблок". Все эти бесконечно разнообразные звуки, сливаясь, словно создают в произведении Бунина симфонию самой жизни.

Чувственное восприятие мира дополняется в "Антоновских яблоках" образами осязательными: "с наслаждением чувствуешь под собой скользкую кожу седла", "толстая шершавая бумага" – и вкусовыми: "вся насквозь розовая варёная ветчина с горошком, фаршированная курица, индюшка, маринады и красный квас – крепкий и сладкий-пресладкий...".

С максимальной точностью и выразительностью мироощущение героя "Антоновских яблок" выражено словами: "Как холодно, росисто, и как хорошо жить на свете!" Герою в молодости свойственно острое переживание радости и полноты бытия: "жадно и ёмко дышала моя грудь", "всё думаешь о том, как хорошо косить, молотить, спать на гумне в омётах..."

Однако в художественном мире Бунина радость жизни соединяется с трагическим сознанием её конечности. Писатель постоянно помнит о том, что "всё живое, вещественное, телесное непременно подлежит гибели". И в "Антоновских яблоках" мотив угасания, умирания всего, что так дорого герою, является одним из главных: "Запах антоновских яблок исчезает из помещичьих усадеб...

Перемёрли старики на Выселках, умерла Анна Герасимовна, застрелился Арсений Семёныч..." Умирает не просто прежний уклад жизни – умирает целая эпоха русской истории, дворянская эпоха, опоэтизированная Буниным в данном произведении. К концу рассказа всё более отчётливым и настойчивым становится мотив пустоты и холода. С особенной силой это показано в образе сада, когда-то "большого, золотого", наполненного звуками, ароматами, теперь же – "озябшего за ночь, обнажённого", "почерневшего", а также художественных деталях, выразительнейшей из которых является найденное "в мокрой листве случайно забытое холодное и мокрое яблоко", которое "почему-то покажется необыкновенно вкусным, совсем не таким, как другие".

Вот так, на уровне личных ощущений и переживаний героя, изображает Бунин происходящий в России процесс вырождения дворянства, несущий с собой невосполнимые потери в духовном и культурном отношении: "Потом примешься за книги – дедовские книги в толстых кожаных переплётах, с золотыми звёздочками на сафьянных корешках... и понемногу в сердце начинает закрадываться сладкая и странная тоска...

Одна из особенностей художественной манеры Бунина - лиричность его прозы. Во многих рассказах писателя главным является не сюжет, а откровенное выражение авторских чувств по отношению к героям и событиям. В таких произведениях скрепляющим элементом текста становится не только последовательность событий, но и чувства автора - его мысли, воспоминания, ассоциации. «Антоновские яблоки» - это психологический рассказ, который имеет форму внутреннего монолога и передаёт чувства лирического героя-автора. «Антоновские яблоки» - это воспоминание автора о недавнем прошлом - о старинных дворянских усадьбах, которые так милы сердцу рассказчика.

Основное настроение в рассказе - светлая грусть о невозвратимом времени, светлая, потому что автор вспоминает не о жестокости крепостного права в дворянских усадьбах, а лишь о том, что «достойно памяти», о том, что обычно вспоминает человек из своей прошедшей жизни. Особенность памяти состоит в том, что от детства и юности на всю жизнь остаются добрые и приятные воспоминания, ибо тогда человек был ещё молод, ещё здоров, полон надежд и сил.

«Антоновские яблоки» состоят из главок, в которых описывается осенняя природа сентября, октября, ноября и начала декабря (подзимок). Но меняется не только природа, но и лирический герой-автор, который наблюдает и описывает эту природу: сначала наблюдатель-рассказчик - мальчик, потом юноша, затем зрелый человек, и, наконец, старик. Поэтому в осеннем пейзаже наблюдатель-рассказчик отмечает то, что созвучно его настроению.

В первой главке изображается осень в сентябре. Антоновские яблоки уродились на славу, и хозяева целыми днями продают их прямо в саду, а ночью на телегах увозят в город. Ночи холодные и ясные, так что хорошо видны крупные звёзды и слышен малейший звук. Для мальчика, который воспринимает эту картину, интересно всё вокруг: разные покупатели яблок, шум проходящего поезда, старое ружьё сторожа. Жизнь кажется ему чудесной сказкой. Во второй главке описывается другой год и осень в октябре. Её наблюдает уже юноша, его занимают совсем другие картины: древние старики, которые не боятся смерти; хозяйственные, степенные мужики; сельские престольные праздники, когда нарядный народ доволен, умиротворён. Юноша с удовольствием бывает у своей тётки Анны Герасимовны, несуетливой, домовитой, приветливой. В третьей главке показана осень в ноябре, когда листья в саду облетели, а на полях зеленеет озимь. Рассуждает об этом времени человек, ещё молодой, здоровый, сильный, выносливый; он участвует в псовой охоте, целый день гоняется за волком вместе с другими охотниками, а вечером с любопытством наблюдает их беспорядочное застолье. Когда рассказчик, проспав следующую охоту, остаётся один в притихшем доме, он с интересом листает книги XVIII века из старой библиотеки или рассматривает портреты давно умерших предков. В четвёртой главке осень-подзимок воспринимается пожилым героем-рассказчиком, для которого жизнь утратила очарование и интерес. Люди, которых он встречал в своём детстве и молодости, умерли. Теперь его больше занимают воспоминания о прошлом, чем новые впечатления. Герой охотится один на пустынной равнине. Безнадёжное, печальное настроение не только у рассказчика, но и в природе: затихают поля, лес «сквозит», дни синеватые, пасмурные, короткие. Созвучна этому настроению песня, которую поют мелкопоместные охотники: ветер растворяет ворота и белым снегом заметает дорогу. Осень - пора увядания - кончилась, пришла зима, которая часто в фольклоре ассоциируется со смертью природы.

Подводя итог, следует отметить, что четыре главки, показывающие разные периоды осени и разный возрастной взгляд на мир, образуют законченное произведение. По жанру «Антоновские яблоки» рассказ, одновременно лирический (психологический), так как имеет форму внутреннего монолога, и философский, так как осмысляет человеческую жизнь, которая быстро проходит, оставляя в душе человека светлые воспоминания и усиливая мысль о неизбежном конце.

Что же объединяет четыре столь различные главки в один рассказ? Композиционно все главки скрепляются образом лирического героя и его постоянными упоминаниями о неповторимом запахе антоновских яблок, который связывается у автора с осенью и добротной, спокойной жизнью дворянских усадеб. В первой главке мальчик гуляет по яблоневому саду, во второй приводится примета «ядрёная антоновка - к весёлому году», в третьей перед тем, как читать старинные книги, рассказчик находит в саду под яблоней среди опавшей листвы случайно забытое, холодное и мокрое, но необыкновенно вкусное яблоко. В четвёртой главке отмечается, что запах антоновских яблок исчезает из помещичьих усадеб, потому что осень переходит в зиму, а хозяева дворянских усадеб умирают или разоряются.

Бунин был убежден, что не должно быть “деления художественной литературы на стихи и прозу”, и признавался, что такой взгляд кажется ему “неестественным и устарелым”. “Поэтический элемент, - продолжал он свою мысль, - стихийно присущ произведениям изящной словесности одинаково как в стихотворной, так и в прозаической форме. Проза также должна отличаться тональностью. Многие чисто беллетристические вещи читаются как стихи, хотя в них не соблюдаются ни размер, ни рифма... К прозе не менее, чем к стихам, должны быть предъявлены требования музыкальности и гибкости языка”.

Наиболее полно эти требования реализовались в шедевре бунинской прозы - рассказе “Антоновские яблоки”, написанном в 1901 г. В этом произведении отчетливо явлено лирическое начало, подчиняющее себе все остальное. Рассказ представляет собой единый лирический монолог, передающий душенное состояние героя. Значимыми становятся ритм поэтического дыхания, музыкальность, неопределенная зыбкость интонации, импрессионистическая образность. Лирика как бы ведет за собой прозу. Писатель активно использует уподобления, метафоры, эпитеты, первоначально возникшие в его стихах и переживающие здесь свое второе рождение. Повествование течет, повинуясь лишь прихотливому настроению художника, изредка прерываясь размышлениями “по поводу”, которые вплетаются в ткань повествования, почти не обнаруживая шва. Благодаря насыщению повествования поэтической образностью вырабатывается особый лаконизм, сопряженный с магической плавностью и завораживающей протяженностью. Повторы слов, паузы создают выразительный музыкальный лад. Вот лишь один отрывок из “Антоновских яблок”: “Вспоминается мне ранняя погожая осень.... Помню раннее, свежее, тихое утро <...> Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и - запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести”. Предельная концентрированность деталей, смелость сравнений производят впечатление нарядности, богатого убранства повествования, остающегося при этом строгим, резким, четким. He здесь ли кроются истоки своеобразия более поздней прозы писателя, которая получила название “парчовой”?

“Антоновские яблоки” явили собой необыкновенный взлет мастерства Бунина, до этого уже почти 10 лет плодотворно работавшего в литературе. В них произошла и идейная “переориентация” художника. Ранний Бунин работал преимущественно в русле, близком народническому умонастроению, т.е. его произведения пронизывала жалость к погибающим, разбросанным по отдаленным уголкам России крестьянам, к нищающей деревне. Он касался социальных проблем, обозначая пропасть между власть имущими и людьми, обделенными самым необходимым. Теперь же главным в его вещах становится настроение. Настроение прощания, горечи по навсегда утрачиваемому, растворяющемуся в дымке времени укладу жизни, обычаям, привычкам, настроение, определяемое тем, что человек всегда склонен поэтизировать то, что теряет. От общественного содержания, которое во многом конструировало его ранние вещи, писатель переходит к живописанию настроения, которое и становится главным “событием”, “сюжетом” произведения. Один из критиков - современников Бунина - зафиксировал эту особенность в следующих словах: «Фабула, рассказ, все отошло на задний план, все заменилось “настроением”, и значительная часть <...> этих рассказов скорее напоминают стихотворения в прозе».

Бунин обогатил лирическую прозу начала XX в. открытием новых, ранее не исследованных связей человека и окружающего мира. Взаимодействие окружающей природы и чувств героя становится предельно интенсивным. Для Бунина, по его собственному признанию, “мир - зеркало, отражающее то, что смотрит в него. Все зависит от настроения. Много у меня было скверных минут, когда все и вся казалось глупо, пошло, мертво, и это было, вероятно, правда. Ho бывало и другое, когда все и вся было хорошо, радостно и осмысленно”. И добавлял, когда его упрекали в пристрастии к изображению природы: “Я ведь о голой и протокольно о природе не пишу. Я пишу или о красоте, то есть, значит, все равно, в чем бы она ни была, или же даю читателю, по мере сил, с природой часть своей души. <...> И разве часть моей души хуже какого-нибудь Ивана Петровича, которого я изображу?” Ho писатель “не отказывался” и от изображения людей.

Однако теперь его герои заняты тем, что переживают самые разнообразные настроения, вызываемые внешними впечатлениями. Отражение мира отныне возникает в его произведениях в психологическом преломлении. Помимо традиционного “очеловечивания” природы, встречавшегося в искусстве и ранее, отражения в ней чувств, мыслей, настроений людей, Бунин находит “самостоятельное”, отдельное, эстетическое начало в самой природе, которое проясняет чувство человека, “запечатлевает” его, придает ему одухотворенность.

Первоначально “Антоновские яблоки” предназначались для книги “Эпитафии”, задуманной Буниным как прощальное слово, сказанное им вослед уходящему миру русского дворянства.

В нее должны были войти еще рассказы “Руда” и “Новая дорога”. Время написания этих произведений - время окончательного разорения “дворянских гнезд”, исчезновения и особого полудворянского-полукрестьянского быта, когда дворянская жизнь среднего достатка имела еще сходство с богатой мужицкой жизнью. И если в 1890-е гг. эстетический идеал писателя связывался с изображением простого человека, его трудовой жизни, то в 1900-е гг. эстетически ценным становится раскрытие внутренней сути дворянского бытия.

Четырехчастная композиция “Антоновских яблок” полна глубокого смысла. По музыкальной наполненности она явно соотносима с сонатой, также обычно стоящей из четырех частей. Первая часть - воспоминание о сборе яблок - вызывает мажорно-торжественное настроение. Запах яблок ассоциируется с радостью, соединяется душистым дымом вишневых сучьев, ароматом меда, осенней свежести, новой соломы и мякины. Рефреном звучат слова “славно”, “хорошо”, “бодро”, сопровождающие разнообразные состояния. Цветовой и звуковой ряд отличаются насыщенностью, интенсивностью: золотой сад, коралловые рябины, голубоватый дым, бриллиантовое созвездие Стожар, багровое пламя костра. Картины, возникающие перед взором повествователя, чудесно-сказочны. Тени, отбрасываемые фигурами людей, напоминают великанов. Автор запечатлевает “картинки”, призванные подтвердить довольство, крепость, основательность, устойчивость деревенской жизни. Даже ноги старостихи “тупо и крепко” упираются в землю. Нарядны девки-однодворки в красных сарафанах, красивы “дикарские” костюмы дворовых. Подробно описывается одежда одной из женщин: на голове “рога” - “косы положены по бокам макушки и покрыты несколькими платками, так что голова кажется огромной; ноги, в полусапожках с подковками <...>, безрукавка - плисовая, занавеска длинная, а понева - черно-лиловая с полосами кирпичного цвета и обложенная на подоле широким золотым “прозументом”. Подробные описания замедляют повествование, образуют особые “лакуны”, когда автор словно призывает остановиться и насладиться созерцаемым. И уже в этом рассказе появилось присущее Бунину умение видеть красоту даже в отталкивающем: у мещанина, торгующего всякой мелочью, в помощниках брат - “картавый шустрый полуидиот”, лицо старостихи - “широкое, сонное”, а сама она “важная, как холмогорская корова”. И все эти “неприглядные” детали составляют единое целое с бойким, нарядным, шумным деревенским миром, где особо выделена группка трогательных мальчуганов-покупателей. Они - в коротеньких порточках, мелко перебирают босыми ножками (уменьшительно-ласкательные суффиксы, к которым прибегает в данном случае Бунин, призваны указать на трепетно-незащищенное, слабое, робкое, что тоже является частью ликующего мира).

Автор хочет приобщить к постижению этого дивного целого читателя, поэтому часто он использует глаголы второго лица единственного числа: “идешь”, “пробежишь”, “вскинешь”, “встрепенешься”... Бунин легко переходит от первого лица, которое призвано передать личные наблюдения рассказчика, ко второму, призванному доказать всеобщность переживаемых ощущений. И подобная “игра” с использованием глаголов поражает. Также обращает на себя внимание контрастность сопоставлений (праздничная гамма наступившего утра и зловеще-ясный колорит ночи), выливающаяся в итоге в гармоничность общего звучания, нарушаемого - как предостережение - прерывистым характером звуков - скрипом телег, стуком падающих яблок. Звуковые “перебивки” рождают ощущение тревоги, которую подтверждает словно невзначай сказанное мещанином о старостихе: “Хозяйственная бабочка! Переводятся теперь такие...”

Так впервые в рассказе возникает мотив разрыва связи времен. Ho и эти слова тонут в великолепии окружающего мира, который воспринимается вечным наряду с космосом, мирозданием. Недаром в конце этой части взгляд рассказчика устремляется к черному небу с “огнистыми полосками падающих звезд”, проникает в его “темно-синюю глубину”. И как итог всего пережитого звучит восклицание: “... как хорошо жить на свете!”

Настроение второй части призвано подтвердить былое довольство и благополучие деревенской жизни. Народ прибран и весел, мужицкая жизнь - богатая, постройки - домовитые. Мужицкое существование вообще кажется Бунину заманчивым, видит он его в идеализированно-привлекательном образе, через внешние приметы: чистые замашные рубахи по праздникам, несокрушимые сапоги с подковами, обед у тестя с горячей бараниной на деревянных тарелках, с ситниками, сотовым медом, брагой. Жизнь барчука в описываемое писателем время еще неотделима от жизни дворовых: перед охотой он наскоро завтракает в людской горячей картошкой и черным хлебом с крупной солью.

Ho особенно устойчивой и крепкой выглядит усадьба тетки рассказчика, Анны Герасимовны, - “небольшая, но вся старая, прочная, окруженная столетними березами и лозинами”. В поведении дворовых еще чувствуются отголоски крепостного права. Помещичий дом - “невелик и приземист”, стоит “во главе двора, у самого сада - ветви лип обнимали его”. Кажется, “что ему и веку не будет, так основательно глядел он из-под своей необыкновенно высокой и толстой крыши, почерневший и затвердевшей от времени”. У дома - два крыльца с колоннами, на фронтоне сидят сытые голуби, в комнатах - запах яблок, мебели красного дерева, сушеного липового цвета. Да и сама тетушка, ведущая разговоры о былом, тоже какая-то “прочная”, важная, приветливая, угощающая славным обедом. Бунин со вкусом живописует подаваемые блюда. Ho главное угощение - яблоки всевозможных сортов - “дули”, “бель-барыня”, боровинка, плодовитка. Как видим, названия звучат привлекательно, тепло, радушно...

Ho постепенно мелодия печали становится все более различима, усиливается при обращении к жизни природы, на что указывает набирающая силу цветовая - серебристо-синяя - гамма: перламутровые стекла, лиловатый туман. Так возникает тема угасания, старения, изживания... Начинают преобладать слова с корнем “старый”. Жизнь на исходе, у последней черты - вот то ощущение, которым должен проникнуться читатель. Тема смерти возникает при упоминании о долголетии стариков и старух Выселок, причем писатель подает ее не одухотворенно, а приземленно-физиологично. Панкрату почти сто годков, и он чувствует, что “зажился”. Старуха его “подслеповато смотрит куда-то вдаль из-под грустно приподнятых бровей, трясет головой и точно силится вспомнить что-то”. Она уже приготовилась к уходу в мир иной: купила себе на могилу большой камень и саван с ангелами, крестами, молитвой, напечатанной по краям. Повар тетушки дряхл, из почерневшей людской выглядывают какие-то ветхие старики и старухи - “последние могикане”, по определению Бунина. Ho еще веет из сада “бодрой осенней прохладой”, еще на памяти деревенские приметы - “ядреная антоновка - к веселому году”, “осень и зима хорошо живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик”.

Ho уже третья часть символизирует собой последнюю вспышку проявлений жизни перед полнейшим исчезновением. Усиливается мотив заброшенности, единичности, невосполнимости прежнего: после былого изобилия “в саду найдешь случайно забытое мокрое и холодное яблоко”, уже «нет троек, нет верховых “киргизов”, нет гончих и борзых собак, нет дворни». Постепенно угасает и природа, и помещичья жизнь: “ледяной ветер” гонит “хмурые тучи”, голубой цвет неба - “жидкий”, пепельные облака похожи на “космы”. Прошлое проступает только с “пожелтевших” страниц “дедовской книги”. Великолепие сцены охоты воспринимается как агония больного, “прощальный праздник осени”. Верховодит им шурин рассказчика, Арсений Семеныч, высокий ростом, стройный, худощавый, широкоплечий, похожий на цыгана красавец. Он одет в малиновую рубаху, бархатные шаровары. У него дикие выходки: он пугает собравшихся в доме гостей и залезшую на стол черную борзую выстрелом из револьвера. Ho все это создает особую канву бытия, выписано с любовью, выглядит ярко, привлекательно, необычно. Как и подробно описанные ощущения охотника, слившегося в погоне за зверем с лошадью. Бунин рисует картину, полную звуков (фырканье и хрипы лошади, отчаянные вопли охотников, бурный лай и “стоны” собак), красок (ковер черной осыпавшейся листвы, раскинувшиеся зеленя), запахов (грибная сырость, перегнившие листья, мокрая древесная кора, лошадиный пот, шерсть затравленного зверя), внутреннего напряжения (опьяняющая мысль о поимке зверя, глоток ледяной сырости воздуха, попойка после завершения охоты).

Ho вот скрылись из глаз стая и охотники, и сразу охватывает “мертвая тишина”, будто попал в “заповедные чертоги”. А вслед за этим “безнадежно-тоскливо звенят рога”, созывая разбежавшихся собак, в окружающем начинают преобладать серые оттенки, пришедшие на смену осеннему буйству красок, проступает запах плесени. Усиливается субъективность восприятия происходящего: автор от эпически спокойного тона воспоминаний переходит к эмоционально окрашенному переживанию: “...яблоко покажется необыкновенно вкусным”. Воспоминания о прошлом рождают двойственное чувство: грусть смешивается с памятью о радостных минутах, имевших место когда-то. Так, молодому крепкому сну, который сморит после охоты, не способно помешать то, что засыпаешь на кровати, на которой, вероятно, умер старик, чье имя окружено мрачными крепостными легендами.

В этой части особенно важно сопряжение динамики и статики, жизни и смерти. Сцены охоты даны как непрестанное перемещение, обрисованное с помощью глаголов движения: помчишься, мелькают, выскочишь, наддашь. Столь же насыщенно и ярко воспроизведено завершение охотничьей страды - “все ходят из комнаты в комнату <...>, беспорядочно пьют и едят, шумно передавая свои впечатления...”. Ho это кипение жизни будто “застывает”, прерывается при виде “убитого матерого волка, который, оскалив зубы, закатив глаза, лежит с откинутым на сторону пушистым хвостом среди залы и окрашивает своей бледной и уже холодной кровью пол”. Так Бунин напрямую сталкивает жизнь и смерть.

Зато пребывание в доме на следующий после охоты день предстает как царство спокойствия и тишины, где главным становится погружение в “культурное” прошлое, запечатленное в книгах ушедших столетий. Через прикосновение к книгам давних эпох восстанавливаются утраченные связи. Жизнь навечно запечатлевается в причудливой вязи и “манерном слоге” осьмнадцатого века. Ими буквально “упивается” рассказчик. Как и напыщенносентиментальными фразами, переполняющими повести эпохи романтизма с их причудливыми, немного нелепыми на современный вкус названиями - “Тайны Алексиса”, “Виктор, или Дитя в лесу”. Автор от “любимых старинных слов”, запаха кожи, источающей приятную кисловатость, напоминающую старинные духи, чувствует такое же непреходящее щемящее волнение, как ранее от слов диалектных, к которым он прибегал для описания крестьянского быта - ободняется, пунъка, вприческу, меры - и запаха яблок, костра, дыма... И точно так же, как деревенские девки, бабы и мальчишки, прекрасны для него аристократические “головки в старинных прическах”, что на фамильных портретах “кротко и женственно опускают свои длинные ресницы на печальные и нежные глаза”. Все это “старинная мечтательная жизнь”, от которой осталось только воспоминание!

И как итог - четвертая часть, воспроизводящая наступившее разорение, оскудение, конец былого величия. Ушедшее время отмеривают краткие фразы: “Перемерли старики в Выселках, умерла Анна Герасимовна, застрелился Арсений Семеныч”. Звучат они скорбно, как заупокойная молитва. Свет как бы меркнет, все заволакивает тьма, деревня напоминает пустыню, по которой гуляет ветер. Ho так не хочется прощаться с прошлым, и рассказчик, словно уговаривая себя, повторяет: “Ho хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!”, “Хороша и мелкопоместная жизнь”. И в доказательство приводит и “запах дыма”, которым по-прежнему веет от жилища, и дух зимней свежести, источаемый ворохом соломы, и шум людской, где “девки рубят капусту” и поют “дружные, печально-веселые деревенские песни”. Ho все же о призрачности новой жизни, о запустении говорит бледный свет осеннего утра, синеватые пасмурные дали, почерневшие листья и убогий, какой-то вымороченный обряд ежедневных дел, отныне определяющих образ жизни мелкопоместного дворянина. Вместо комнаты, украшенной портретами, - голые стены кабинета, вместо малиновой рубахи - распоясанная косоворотка, вместо красавца хозяина - коренастая фигура в шароварах с заспанным лицом татарского склада, окутанная запахом дешевого табака и махорки. Из сеней несет псиною, в саду пахнет промерзшей за ночь листвой. Да и сам сад - “обнаженный”, редкий, с наполовину вырубленной березовой аллеей. А сытых голубей и кобчиков, сидевших на телеграфных проводах, словно “черные значки на нотной бумаге” (удачно найденное писателем сравнение!), заменили нахохленные галки.

Конец былого дворянского царствования отмечен “грустной безнадежной удалью”, которая и составляет основное “настроение” обитателей запущенных усадеб: они опять вечерами собираются вместе, поют под гитару, пьют, охотятся. Ho все это - не более чем дань прошлой жизни, совершаемой по привычке, потому что борзых нет и охота уже не та, и пьют на последние деньги, и хутор затерян в российских полях, и шутки невеселы, и приходится “прикидываться” довольным, не замечающим, что происходит на самом деле. Потому и заканчивает писатель повествование о былом великолепии прошлой жизни русской народной песней о заметенной белым снегом пути-дороге.

Так, по Бунину, оказалась затерянной и погубленной судьба русского дворянства.

Ho перед тем как рассказать о последних радостях мелкопоместного дворянства, Бунин делает последнюю “остановку” в своем повествовании, описывая молотьбу. Казалось бы, опять кипит дружная работа, людей объединяет единый порыв: “девки торопливо разметают ток, бегают с носилками, метлами”, зерно “с жужжаньем и свистом пролетает в барабан и растрепанным веером возносится из-под него кверху”, постепенно “все звуки сливаются в приятный шум молотьбы”, все быстрее начинают мелькать “красные и желтые платки, руки, грабли, солома”. Ho нет прежней радости в этом совместном действии: его сопровождает “однообразный крик и свист погонщика”, через равные промежутки времени хлещущего кнутом ленивого мерина, барабан в риге гудит слишком настойчиво, летящее хоботье накрывает все окружающее облаком пыли, и барин стоит, “весь посеревший от него”. А то что Бунин подробно описывает, как “лениво натягивая постромки, упираясь ногами по навозному кругу и качаясь, идут лошади в приводе”, среди которых выделяется бурый мерин, который “совсем спит на ходу, благо глаза у него завязаны”, наводит на мысль, что столь же механичной, неодухотворенной, ленивой и обреченной стала жизнь, которую отныне оживляют одни воспоминания да грезы “наяву”. Недаром рассказчик все время так настойчиво повторял: “И вот я вижу себя снова в деревне, глубокой осенью”; “и вот я вижу себя в усадьбе Арсения Семеныча...”, “закроешь глаза - вся земля так и поплывет под ногами”. Да, живет он отныне только воспоминаниями, будто с закрытыми глазами...

Писатель в “Антоновских яблоках” не просто расширил сферу своих наблюдений. В начале XX в. он перешел к обобщающим размышлениям. Поэтому судьба конкретной деревни Выселки и конкретных людей может восприниматься как общая судьба всего дворянского сословия, да и всей России в целом.

Вывод Бунина однозначен: только в воображении, только в памяти остается время счастливой, беспечной молодости, острых ощущений и переживаний, гармоничного существования в единении с природой, жизнью простых людей, величием космоса.

В данном рассказе оказались сведены воедино философская, эстетическая и историческая концепции писателя. “Мужицкое” и “барское” благополучие прошлого контрастно противопоставлялись одичанию и беспросветности настоящего. Плавно, будто скользя в менуэте, торжественно-величаво выписывал Бунин уходящие в прошлое обычаи: “удивительный обед: вся насквозь розовая ветчина с горошком, фаршированная курица, индюшка, маринады, красный квас - крепкий и сладкий-пресладкий”, праздничную осеннюю ярмарку, ритуалы охотничьих сборов. Вечные старухи и старики Выселок как бы олицетворяли собой непоколебимую прочность дворянского бытия, нарушенного, однако, неумолимым ходом времени. Усадебная жизнь представала неким “потерянным раем”, блаженство которого, конечно, не могут возвратить к жизни жалкие потуги мелкопоместных дворян, воспринимающиеся скорее как пародия на былую роскошь. Дыхание прекрасного, некогда наполнявшее старинные дворянские усадьбы, аромат антоновских яблок уступили место запахам гнилости, плесени, запустения.

М. Горький совершенно справедливо воспринял эстетический идеал писателя как попытку соединить прекрасное и вечное, сказав по прочтении “Антоновских яблок”: “Люблю я <...> отдыхать душою на том красивом, в которое вложено вечное”.. В 1901 году Бунин подтвердил это мнение в одном из стихотворений, написав: “Ищу я в этом мире сочетанья прекрасного и вечного”. Ho Горький все же проинтерпретировал “Антоновские яблоки” в традиционно социологическом духе - как “пахнущие отнюдь не демократично”, т.е. намекнул на пристрастие Бунина к крепостническому времени. Ho одновременно то ли язвительно, то ли завистливо произнес: “Нет, хорошо, когда природа создает человека дворянином, хорошо!”

Над сословной “зависимостью” Бунина, действительно гордящегося своей принадлежностью к дворянскому сословию и тем, что он является потомком Жуковского и поэтессы Анны Буниной, посмеялся и А.И. Куприн, создав пародию, названную “Пироги с груздями”. Начиналась она так: “Отчего мне так кисло и так грустно, и так мокро? Ночной ветер ворвался в окно и шелестит листами шестой книги дворянских родов (Бунин очень гордился тем, что туда вписана его родовая фамилия. - М.М.). Странные шорохи бродят по старому помещичьему дому. Быть может, это мыши, а быть может, тени предков? Кто знает? Все в мире загадочно. Я гляжу на свой палец, и мистический ужас овладевает мной! Хорошо бы теперь поесть пирога с груздями. Ho как он делается? Сладкая и нежная тоска сжимает мое сердце, глаза мои влажны. Где ты, прекрасное время пирогов с груздями, борзых, густопсовых кобелей, отъезжего поля, крепостных душ, антоновских яблок, выкупных платежей? С томной грустью на душе выхожу я на крыльцо и свищу лиловому облезлому индюку. Старый, бельмистый кобель Завирай чешет хребтистую, шелудивую спину о балконную балясину. Садовник Ксенофонт идет мимо, но не ломает шапки. В прежнее время я бы тебя, хама, на конюшню...” и т.д.

Несомненно, Куприну удалось схватить основные особенности бунинской прозы: внимание к конкретике, почти физиологические подробности, точность изображения действительности. Ho глубину бунинского восприятия уходящего времени, ностальгию по исчезающим, почти не осязаемым уже приметам быта он не оценил, сделав акцент на будто бы присущем Бунину пристрастии к барскому укладу, идеализации крепостнических отношений. Он, конечно, не мог знать, что, по сути, “Антоновские яблоки” выросли из запавшего в память Бунина эпизода его юности:

«Нынче почти весь день пропадал на охоте... <...> проснулся я <...> рано. Вышел на крыльцо и увидал, что начинается совсем осенний день. Заря - сероватая, холодная, с легким туманом над первыми зеленями... Крыльцо и дорожки по двору отсырели и потемнели. В саду пахнет “антоновскими” яблоками... Просто не надышишься! <...> Как я люблю осень!.. У меня не только пропадает всякая ненависть к крепостному времени, но я даже начинаю невольно поэтизировать его. Хорошо было осенью чувствовать себя именно в деревне, в дедовской усадьбе, с старым домом, старым гумном и большим садом с соломенными валами! Хорошо было ездить целый день по зеленям, проезжать по лесным тропинкам, в полуголых аллеях, чувствовать лесной, холодный воздух!.. Право, я желал бы пожить прежним помещиком! Вставать на заре, уезжать в “отъезжее поле”, целый день не слезать с седла, а вечером, с здоровым аппетитом, с здоровым, свежим настроением возвращаться по стемневшим полям домой, в усадьбу, где уже блестит, как волчий глаз на лесной опушке, далекий огонек дома... Там тепло, уютно, освещенная столовая...»

В этом отрывке ощутимо не желание оказаться в положении владельца крепостных душ, а стремление почувствовать себя человеком, свободным от мелочных дел, не думающем о материальных предметах, зависимости от денег, способным бездумно отдаться естественному течению событий, не знающим тягот и треволнений обыденной жизни, “выпадающим” из времени, а значит, владеющим им беспредельно “Идейная” критика, Горький, Куприн не поняли того, что Бунин писал не о крепостническом прошлом, не о природе в “чистом виде”, а о красоте. Он рано осознал, что писать о красоте - значит писать обо всем сущем, поскольку красота растворена в каждом явлении бытия:

Радость жизни во всем я ловлю -
В звездном небе, в цветах, ароматах.

Вон радуга... Весело жить
И весело думать о небе,
О солнце, о зреющем хлебе
И счастьем простым дорожить:
С открытой бродить головой,
Глядеть, как рассыпали дети
В беседке песок золотой...
Иного нет счастья на свете.

Так презрение к вырождающейся современности и исчезновение того прошлого, к которому обращены все помыслы художника, приводило к появлению в творчестве писателя “вневременных ценностей”. Бунину удавалось под обыденным течением жизни в прошлом вскрывать истинно прекрасное и неуничтожимое временем. В “Антоновских яблоках” определилась индивидуальная манера Бунина, ставшая ведущей для него на ближайшие несколько лет: мягкая, нежная, задушевная живописность, задумчивый тон, неясно выписанные контуры, намеренно слабые, словно на старинных гобеленах краски, дымка грустной мечтательности, поэтическая перспектива, воздух, который пронизывает все повествование.

Горький сравнил талант Бунина с матовым серебром и советовал ему отточить его в нож, чтобы поражать зло. Ho талант Бунина служил Красоте, Разуму, Добру и Жизни. Писатель шел от вещей к словам, в первую очередь живописуя “материю”, предметный мир. Ведь бунинские усадьбы - это не усадьбы “вообще”, не некий благостный рай, а знакомые до мелочей Выселки, усадьба тетушки, поместье шурина. Возникают многочисленные детали; запомнившиеся подробности придают изображению достоверность, единственность, неповторимость; делают их безусловной реальностью. Возникает своеобразный культ живого и прекрасного, рождается чувственная любовь к миру, наполненному запахами, звуками, красками, всем видимым, слышимым, осязаемым. И читатель “Антоновских яблок” чувствует “счастье просветленья, / Высокий трепет приобщенья / К духовной жизни, красоте!” - как писал Бунин в одном из своих стихотворений.