Сергей ушакин. Ушакин, сергей александрович


Профессиональные интересы :
Начал заниматься гендерными исследованиями в 1997 году. (Формирование национально-половой идентичности в России).

Публикации :
Статьи в профессиональных журналах :

  • 2004 «The Flexible and the Pliant: Disturbed Organisms of Soviet Modernity» Cultural Anthropology, vol. 19 (3):392–428.
  • 2003 «Crimes of Substitution: Detection in the Late Soviet Society» Public Culture, 15 (3).
  • 2002 «The Culture of Symbolic Shortage: Practicing Consumption in Post-Soviet Russia» East-Central Europe/L’Europe du Centre-Est. (Collegium Budapest/Institute for Advanced Studies, Budapest).
  • 2001 «The Fatal Splitting: Symbolizing Anxiety in Post/Soviet Russia» Ethnos: Journal of Anthropology, vol. 66 (3): 1-30. (National Museum of Ethnography, Stockholm).
  • 2001 «The Terrifying Mimicry of Samizdat» Public Culture, vol. 13 (2): 191-214.
  • 2001 «The Tie That Bonds» (with Rebecca Luce-Kapler and Jean-Claude Couture), in Multi/Intercultural Conversations: a Reader. Edited by Shirley R. Steinberg. New York: P. Lang, 399-421.
  • 2000 «The Quantity of Style: Imaginary Consumption in the Post-Soviet Russia» Theory, Culture and Society, vol. 17 (5): 97-120.
  • 2000 «The State of Post-Soviet Aphasia: Lacking in the Symbolic» The Anthropology of East Europe Review: Central Europe, Eastern Europe and Eurasia, vol. 18 (2): 53-61.
  • 2000 «In the State of Post-Soviet Aphasia: Symbolic Development in Contemporary Russia» Europe-Asia Studies, vol. 52 (6): 991-1016.
Публикации на русском языке :
    Отредактированные сборники :
  • 2004 Семейные ценности: модели для сборки. В двух томах. Ред. и сост. С. Ушакин. Москва: Новое литературное обозрение.
  • 2001 О муже(N)ственности. Сост. С Ушакин. Москва: Новое литературное обозрение.
Статьи :
  • 2004 Место-имени-я: семья как способ организации жизни. // Семейные ценности: модели для сборки. Ред. и сост. С. Ушакин. Т.1. – Москва: Новое литературное обозрение.
  • 2002 «Человек рода он»: знаки отсутствия. // О муже(N)ственности. Сост. С. Ушакин. М., 2002.
  • 2001 Другой: (раз)влечение различения. //Гендерный конфликт и его репрезентация в культуре. Екатеринбург: Уральский госуниверситет, сс. 171-177.
  • 2000 Политическая теория феминизма, Вопросы философии, № 11.
  • 1999 Количество стиля: потребление в условиях символического дефицита. Социологический журнал 3/4: 235-250.
  • 1999 Поле пола: в центре и по краям. Вопросы философии, № 5: 71-85.
  • 1999 Университеты и власть. Общественные науки и современность, № 2:55-65.
  • 1999 Видимость мужественности. Знамя, № 2:131-144.
  • 1998 Интеллигентность сквозь призму интересов. Полис, № 4: 44-56.
  • 1998 Функциональная интеллигентность. Полис № 1:8-22.
  • 1997 (с Бледновой Л. Г.) Джеймс Бонд как Павка Корчагин. Социс, № 12: 16-24.
  • 1997 Мультикультурализм по-русски, или О возможности педагогики постмодерна в России. Полис № 4:117-125.URL:
  • 1997 Пол как идеологический продукт: о некоторых направлениях в русском феминизме. Человек № 2: 62-75.
  • 1996 После модернизма: власть языка или язык власти. №5: 130-141.
  • 1995 Речь как политическое действие. Полис № 5:142-154.
  • 1993 Образование как форма власти. Полис № 4: 43-48.
  • 1993 Молодежь как субъект действия. Полис № 2:136-143.
Рецензии :
  • 2003 Познавая в сравнении: о евро-стандартах, мужчинах и истории. Рец. на кн.: Russian masculinities in history and culture. N.Y., 2002. // Новое литературное обозрение, № 64.
  • 2003 Мужественность в России. Обзор международного семинара «Masculinities in Russia», Иллинойсский университет, Урбана-Шампейн, США, 19—23 июня 2003 г.) (совместно с М. Литовской) // Новое литературное обозрение, № 63. URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2003/63/
  • 2001 Hellberg-Hirn, Elena. 1998. Soil and Soul: The Symbolic World of Russianness. Aldershot: Ashgate, 289 pp.; Rancour-Laferriere, Daniel. 1995. The Slave Soul of Russia: Moral Masochism and The Cult of Suffering. New York: New York University Press, 330 pp.; Pesmen, Dale. 2000. Russia and Soul: An Exploration. Ithaca: Cornell University Press, 364 pp. // Социологический журнал. #2.
  • 1999Барчунова Т. (ред.) Потолок пола. Новосибирск: НГУ. // Социологический журнал, 1999, № 1-2.
  • 1999 Roudinesco, Elisabeth.1998. Jacques Lacan. New York: Columbia University Press.// Вопросы филосфии №5.

Публикации на портале:

Учебные курсы Книги

  • Кризис маскулинности в позднесоветском дискурсе Авт. Здравомыслова Елена Андреевна, Темкина Анна Адриановна; Ред. Ушакин Сергей Александрович. 2001.
  • О муже(N)ственности: Сборник статей Ред. Ушакин Сергей Александрович. Москва: Новое литературное обозрение, 2002.
  • Семейные узы: Модели для сборки: Сборник статей.В 2-х книгах Ред. Ушакин Сергей Александрович. Москва: Новое литературное обозрение, 2004.
Статьи
  • Ушакин С.А. Видимость мужественности // Рубеж (альманах социальных исследований) . 1998. № 12. С. 106-130.
  • Бледнова Л.Г., Ушакин С.А. Джеймс Бонд как Павка Корчагин // Социологические исследования . 1997. № 12. С. 16-23.
  • Ушакин С.А. Интеллигентность сквозь призму интересов // . 1998. № 4. С. 21-36.
  • Ушакин С.А. Количественный стиль: потребление в условиях символического дефицита // Социологический журнал . 1999. № 3/4. С. 187-214.
  • Ушакин С.А. Надо ли реконструировать феноменологию? // Laboratorium. Журнал социальных исследований . 2012. № 1. С. 156-159.
  • Абрамян Л.А., Баранов Д.А., Володина Т.В., Выдрин В.Ф., Гучинова Э.М., Жуйкова М.В., Кормина Ж.В., Кулемзин В.М., Хироказу Миязаки, Неклюдов С.Ю., Никитина С.Е., Родионов М.А., Марк Стайнберг, Тучкова Н.А., Ушакин С.А., Майкл Фишер, Нанси Шепер-Хьюз, Щепанская Т.Б. От редколлегии // Антропологический форум . 2005. № 2. С. 8-134.
  • Ушакин С.А. Параллельный Фрейд (рецензия на книгу Элизабет Рудинеско Жак Лакан) //
  • Ушакин С.А. Плагиат? Об этике в науке // Общественные науки и современность . 2001. № 4. С. 189–191.
  • Ушакин С.А. Познавая в сравнении: о евро-стандартах, мужчинах и истории // Новое литературное обозрение . 2003. № 64.
  • Ушакин С.А. Пол как идеологичекий продукт // Человек . 1997. № 2.
  • Ушакин С.А. После модернизма: язык власти или власть языка // Общественные науки и современность . 1996. № 5. С. 130-141.
  • Ушакин С.А. Университеты и власть // Общественные науки и современность . 1999. № 2. С. 55-65.
  • Ушакин С.А. Ушакин С.А. Видимость мужественности // Женщина не существует. Современные исследования полового различия / Под ред. И. Аристарховой. Сыктывкар. 1999. С. 116-132 //
  • Ушакин С.А. Функциональная интеллигентность // ПОЛИС: Политические исследования . 1998. № 1. С. 8-22.
  • Ушакин С.А. Человек рода он: знаки отсутствия / Ушакин С. О мужественности: Сборник статей. Сост. С. Ушакин. М.: Новое литературное обозрение, 2002 //
  • Ушакин С.А. Этнография себя, или о пользе формализма в антропологии // Журнал социологии и социальной антропологии . 2004. Т. 7. № 2. С. 160-172.

Ссылки :
Дополнительная информация :
У автора имеются Гранты и стипендии :
  1. 2004-2005 Диссертационный грант программы по изучению Евразии Научно-исследовательского Совета по общественным наукам (США).
  2. 2004-2005 Диссертационный грант фонда Жозефины де Карман (США).
  3. 2003-2004 Диссертационный грант Колумбийского университета.
  4. 2002 Издательский грант Программы Civic Education Project.
  5. 2002 Международный диссертационный и исследовательский грант Научно-исследовательского Совета по общественным наукам и Американского Совета научных обществ.
  6. 2001 Диссертационный грант Колумбийского университета.
  7. 2000-2001 Издательский грант Института Открытое общество
  8. 2000-2001 Глобальный грант Института Открытое Общество.
  9. 2000 Летний исследовательский грант фонда Шепса (Факультет антропологии, Колумбийский университет)
  10. 1999-2001 Президентская стипендия, Колумбийский университет.
  11. 1999 Малый грант Международного Совета по научно-исследовательским обменам (США)
  12. 1998 – 1999Стипедия Школы искусств и наук, Колумбийский университет.
  13. 1998 – 1999Дополнительный грант Центрально-европейского университета (Будапешт)
  14. 1996 - 1997 Соросовский грант на обучение в Центрально-европейском университете.
Призы :
  • 2001 Лауреат медали и денежной премии для молодых исследователей из стран СНГ за 2000 год за лучшую работу в области социологии, психологии, философии и права.
  • 2000 Победитель конкурса 2000 года среди молодых ученых Восточной Европы на лучшую лекцию по проблемам Евразии, организованного журналом Europe-Asia Studies (Университет Глазго) и Международного Института социальной истории (Амстердам)
Участие в проектах, организациях, комитетах :
  • 2002 - н.вр. Участник международного проекта: Contrasting Russian Others: Gender and Nationality in Cultural, Historical and Literary Discourses of the 20th Century. Организатор: Финская Академия наук. Хельсинки, Финляндия.
  • 2002, 2001 Участник отборочного комитета. Open Society Institute, Budapest, Hungary. Selection Committee for the Soros Supplementary Grant 2002-2003 and 2001 2002.
  • 1999, 2001 Консультант проекта: The Country in Mind: Identity Development of Adolescents in Eastern Europe and Austria: a Research Dialogue. Организаторы: Венский университет, Утрехтский университет, Тависток-клиника (Лондон). Вена, Австрия.

Закончил исторический факультет Алтайского государственного университета . В 1988- гг. преподавал [что? ] в Алтайском государственном университете. В 1994-м закончил аспирантуру философского факультета Санкт-Петербургского государственного университета , там же защитил кандидатскую диссертацию по теме: «Высшая школа в системе политических отношений » . Кандидат политических наук.

С 1995-го начал собирать материалы для докторской диссертации, посвященной формированию национально-половой идентичности в постсоветской России . По другим данным, гендерными исследованиями начал заниматься в 1997 г.

В 1998-2005 гг. учился в докторантуре Колумбийского университета (Нью-Йорк) по специальности «социокультурная антропология». Магистр философии Колумбийского университета (). В 2005 г. защитил с отличием [каким? ] докторскую диссертацию на кафедре антропологии Колумбийского университета.

С 2006 года работает в Принстонском университете на кафедре славянских языков и литератур. С 2011 года - ассоциированный профессор (associate professor) кафедры антропологии и кафедры славянских языков и литератур. С 2012 года - директор .

Семейное положение

Научные интересы

Семейная и гендерная идентичность , последствия травмы и коллективная память, прежде всего - о советском прошлом.

Основные работы

  • The patriotism of despair: nation, war, and loss in Russia. - Ithaca: Cornell Unniv. Press, 2009. - 299 p. ISBN 0801475570
  • . (Сборник статей) - Вильнюс: ЕГУ; Москва: ООО «Вариант», 2007.

Отредактированные сборники статей

  • In Marx"s Shadow: Knowledge, Power, and Intellectuals in Eastern Europe and Russia . Ed. by Costica Bradatan and Serguei Oushakine. - New York: Lexington Books, 2010.
  • Травма:пункты . Сб. статей под ред. С. Ушакина и Е. Трубиной. - Москва: Новое литературное обозрение, 2009.
  • Семейные узы: модели для сборки . В 2-х тт. Сб. статей под ред. С.Ушакина. - Москва: Новое литературное обозрение, 2004.
  • О муже(N)ственности . Сб. статей под ред. С. Ушакина. - Москва: Новое литературное обозрение, 2002.

Напишите отзыв о статье "Ушакин, Сергей Александрович"

Ссылки

  • (англ.)
  • (англ.)
  • (англ.)
  • (рус.)
  • в «Журнальном зале» (рус.)
  • (рус.)
  • в «Русском журнале» (рус.)

Примечания

Отрывок, характеризующий Ушакин, Сергей Александрович

– Ну, конечно же, Изидора, ведь это было их домом! И именно туда вернулась Магдалина. Но было бы неправильно отдавать должное лишь одарённым. Ведь даже простые крестьяне учились у Катаров чтению и письменности. Многие из них наизусть знали поэтов, как бы дико сейчас для тебя это не звучало. Это была настоящая Страна Мечты. Страна Света, Знания и Веры, создаваемая Магдалиной. И эта Вера распространялась на удивление быстро, привлекая в свои ряды тысячи новых «катар», которые так же яро готовы были защищать даримое им Знание, как и дарившую его Золотую Марию... Учение Магдалины ураганом проносилось по странам, не оставляя в стороне ни одного думающего человека. В ряды Катар вступали аристократы и учёные, художники и пастухи, землепашцы и короли. Те, кто имели, легко отдавали катарской «церкви» свои богатства и земли, чтобы укрепилась её великая мощь, и чтобы по всей Земле разнёсся Свет её Души.
– Прости, что прерву, Север, но разве у Катар тоже была своя церковь?.. Разве их учение также являлось религией?
– Понятие «церковь» очень разнообразно, Изидора. Это не была та церковь, как понимаем её мы. Церковью катаров была сама Магдалина и её Духовный Храм. То бишь – Храм Света и Знания, как и Храм Радомира, рыцарями которого вначале были Тамплиеры (Тамплиерами Рыцарей Храма назвал король Иерусалима Болдуин II. Temple – по-французски – Храм.) У них не было определённого здания, в которое люди приходили бы молиться. Церковь катар находилась у них в душе. Но в ней всё же имелись свои апостолы (или, как их называли – Совершенные), первым из которых, конечно же, была Магдалина. Совершенными же были люди, достигшие самых высших ступеней Знания, и посвятившие себя абсолютному служению ему. Они непрерывно совершенствовали свой Дух, почти отказываясь от физической пищи и физической любви. Совершенные служили людям, уча их своему знанию, леча нуждающихся и защищая своих подопечных от цепких и опасных лап католической церкви. Они были удивительными и самоотверженными людьми, готовыми до последнего защищать своё Знание и Веру, и давшую им это Магдалину. Жаль, что почти не осталось дневников катар. Всё, что у нас осталось – это записи Радомира и Магдалины, но они не дают нам точных событий последних трагичных дней мужественного и светлого катарского народа, так как происходили эти события уже спустя две сотни лет после гибели Иисуса и Магдалины.
– Скажи, Север, как же погибла Золотая Мария? У кого хватило столь чёрного духу, чтобы поднять свою грязную руку на эту чудесную женщину?..
– Церковь, Изидора... К сожалению, всё та же церковь!.. Она взбесилась, видя в лице катар опаснейшего врага, постепенно и очень уверенно занимавшего её «святое» место. И осознавая своё скорое крушение, уже не успокаивалась более, пытаясь любым способом уничтожить Магдалину, справедливо считая её основным виновником «преступного» учения и надеясь, что без своей Путеводной Звезды катары исчезнут, не имея ни вождя, ни Веры. Церковь не понимала, насколько сильно и глубоко было Учение и Знание катар. Что это была не слепая «вера», а образ их жизни, суть того, ДЛЯ ЧЕГО они жили. И поэтому, как бы ни старались «святые» отцы привлечь на свою сторону катар, в Чистой Стране Окситании не нашлось даже пяди земли для лживой и преступной христианской церкви...
– Получается, подобное творил не только Караффа?!.. Неужели же такое было всегда, Север?..
Меня объял настоящий ужас, когда я представила всю глобальную картину предательств, лжи и убийств, которые свершала, пытаясь выжить, «святая» и «всепрощающая» христианская вера!..
– Как же такое возможно?! Как вы могли наблюдать и не вмешиваться? Как вы могли с этим жить, не сходя с ума, Север?!!
Он ничего не ответил, хорошо понимая, что это всего лишь «крик души» возмущённого человека. Да и я ведь прекрасно знала его ответ... Потому мы какое-то время молчали, как заблудшие в темноте, одинокие души...
– Так как же всё-таки погибла Золотая Мария? Можешь ли ты рассказать мне об этом? – не выдержав затянувшейся паузы, снова спросила я.
Север печально кивнул, показывая, что понял...
– После того, как учение Магдалины заняло большую половину тогдашней Европы, Папа Урбан II решил, что дальнейшее промедление будет смерти подобно для его любимой «святейшей» церкви. Хорошенько продумав свой дьявольский план, он, не откладывая, послал в Окситанию двух верных «выкормышей» Рима, которых, как «друзей» катар, знала Магдалина. И опять же, как это слишком часто бывало, чудесные, светлые люди стали жертвами своей чистоты и чести... Магдалина приняла их в свои дружеские объятия, щедро предоставляя им еду и крышу. И хотя горькая судьба научила её быть не слишком доверчивым человеком, подозревать любого было невозможно, иначе её жизнь и её Учение потеряли бы всякий смысл. Она всё ещё верила в ДОБРО, несмотря ни на что...

Кандидат политических наук, доктор философии по антропологии, полный профессор кафедры антропологии и кафедры славянских языков и литератур Принстонского университета .

Сергей Александрович Ушакин
Дата рождения
Место рождения
  • Томск , РСФСР , СССР
Место работы
  • Принстонский университет
Альма-матер
  • Алтайский государственный университет
Учёная степень доктор философии

Биография

В 1998-2005 гг. учился в докторантуре Колумбийского университета (Нью-Йорк) по специальности «социокультурная антропология». Магистр философии Колумбийского университета ().

В 2005 г. защитил с отличием [каким? ] докторскую диссертацию на кафедре антропологии Колумбийского университета по теме «The Patriotism of Despair: Symbolic Economies, National Memory, and Communities of Loss in Russia » (русск.: «Патриотизм отчаяния: символическая экономика, национальная память и сообщества утраты в России»). (По материалам диссертации была издана монография, которая получила приз «Лучшей книги года по литературе и культуре» (2012) Американской ассоциации учителей славянских и восточно-европейских языков .)

  • Научный руководитель: <…> [

В 1998-2005 гг. учился в докторантуре Колумбийского университета (Нью-Йорк) по специальности «социокультурная антропология». Магистр философии Колумбийского университета (). В 2005 г. защитил с отличием [каким? ] докторскую диссертацию на кафедре антропологии Колумбийского университета.

С 2006 года работает в Принстонском университете на кафедре славянских языков и литератур. С 2011 года - ассоциированный профессор (associate professor) кафедры антропологии и кафедры славянских языков и литератур. С 2012 года - директор .

Семейное положение

Научные интересы

Семейная и гендерная идентичность , последствия травмы и коллективная память, прежде всего - о советском прошлом.

Основные работы

  • The patriotism of despair: nation, war, and loss in Russia. - Ithaca: Cornell Unniv. Press, 2009. - 299 p. ISBN 0801475570
  • . (Сборник статей) - Вильнюс: ЕГУ; Москва: ООО «Вариант», 2007.

Отредактированные сборники статей

  • In Marx"s Shadow: Knowledge, Power, and Intellectuals in Eastern Europe and Russia . Ed. by Costica Bradatan and Serguei Oushakine. - New York: Lexington Books, 2010.
  • Травма:пункты . Сб. статей под ред. С. Ушакина и Е. Трубиной. - Москва: Новое литературное обозрение, 2009.
  • Семейные узы: модели для сборки . В 2-х тт. Сб. статей под ред. С.Ушакина. - Москва: Новое литературное обозрение, 2004.
  • О муже(N)ственности . Сб. статей под ред. С. Ушакина. - Москва: Новое литературное обозрение, 2002.

Напишите отзыв о статье "Ушакин, Сергей Александрович"

Ссылки

  • (англ.)
  • (англ.)
  • (англ.)
  • (рус.)
  • в «Журнальном зале» (рус.)
  • (рус.)
  • в «Русском журнале» (рус.)

Примечания

Отрывок, характеризующий Ушакин, Сергей Александрович

– Asile? – повторил Пьер. – Asile en allemand – Unterkunft. [Убежище? Убежище – по немецки – Unterkunft.]
– Comment dites vous? [Как вы говорите?] – недоверчиво и быстро переспросил капитан.
– Unterkunft, – повторил Пьер.
– Onterkoff, – сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. – Les Allemands sont de fieres betes. N"est ce pas, monsieur Pierre? [Экие дурни эти немцы. Не правда ли, мосье Пьер?] – заключил он.
– Eh bien, encore une bouteille de ce Bordeau Moscovite, n"est ce pas? Morel, va nous chauffer encore une pelilo bouteille. Morel! [Ну, еще бутылочку этого московского Бордо, не правда ли? Морель согреет нам еще бутылочку. Морель!] – весело крикнул капитан.
Морель подал свечи и бутылку вина. Капитан посмотрел на Пьера при освещении, и его, видимо, поразило расстроенное лицо его собеседника. Рамбаль с искренним огорчением и участием в лице подошел к Пьеру и нагнулся над ним.
– Eh bien, nous sommes tristes, [Что же это, мы грустны?] – сказал он, трогая Пьера за руку. – Vous aurai je fait de la peine? Non, vrai, avez vous quelque chose contre moi, – переспрашивал он. – Peut etre rapport a la situation? [Может, я огорчил вас? Нет, в самом деле, не имеете ли вы что нибудь против меня? Может быть, касательно положения?]
Пьер ничего не отвечал, но ласково смотрел в глаза французу. Это выражение участия было приятно ему.
– Parole d"honneur, sans parler de ce que je vous dois, j"ai de l"amitie pour vous. Puis je faire quelque chose pour vous? Disposez de moi. C"est a la vie et a la mort. C"est la main sur le c?ur que je vous le dis, [Честное слово, не говоря уже про то, чем я вам обязан, я чувствую к вам дружбу. Не могу ли я сделать для вас что нибудь? Располагайте мною. Это на жизнь и на смерть. Я говорю вам это, кладя руку на сердце,] – сказал он, ударяя себя в грудь.
– Merci, – сказал Пьер. Капитан посмотрел пристально на Пьера так же, как он смотрел, когда узнал, как убежище называлось по немецки, и лицо его вдруг просияло.
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m"aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l"appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l"un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]
И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n"est que la mise en scene de la vie, le fond c"est l"amour? L"amour! N"est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l"amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l"amour des charretiers, другая l"amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l"amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.

29 июня 2015 Сергей Ушакин , ассоциированный профессор Принстонского университета, провел воршоп "Отчуждение истории: о постколониальных историях социализма ".

  • Сергей Ушакин - ведущий социальный антрополог, Ph.D. (Department of Anthropology, Columbia University), к.пол.н (СПбГУ), директор Программы российских, восточно-европейский и евразийский исследований Принстонского университета .

Целью воркшопа было критическое рассмотрение границ применимости постколониальных исследований к постсоветской истории. Материалами послужили две статьи Сергея Ушакина, посвященные историческим дебатам в Белоруссии и Киргизии.

Сергей Ушакин начал мастерскую с обзора основных направлений развития постколониальной теории. Профессор Ушакин отметил, что два десятилетия постсоциализма были предприняты многочисленные попытки проработки сложной и противоречивой истории социалистического эксперимента в несоциалистических условиях. Новые национальные истории, которые начали появляться в бывших республиках Советского Союза, нередко были мотивированы любопытным стремлением обозначить четкий водораздел между “советским”, с одной стороны, и “национальным”, с другой, для того, чтобы ретроспективно активировать источники национальной аутентичности, лежащие вне дискурсивных пределов советского социализма.

Сергей Ушакин показал, как складывается новая дискурсивная традиция постсоветского постколониализма, на примере публичных дебатов, связанных с тремя “местами памяти” в Беларуси: мемориалом жертвам Великой Отечественной войны, сооруженным в Хатыни в 1960-е годы; урочищем Куропаты, местом массовых расстрелов в 1937-1941, обнаруженном в конце 1980-х годов; и историческим комплексом «Линия Сталина» на территории Белоруссии, созданным на основе восстановленных фортификационных сооружений Минского укрепрайона в 2005 году. Кроме того, была затронута саморепрезентация одного из крупнейших музеев в Средней Азии - Киргизского государственного исторического музея, который до коллапса СССР являлся музеем В.Ленина и до сегодняшнего для сохранил экспозицию, связанную с ним. Взяв за основу эти четыре кейса, профессор Ушакин сфокусировался на двух вопросах: метафорах и стилях, из которых складываются новые национальные языки и новые субъектные позиции (представления о нации как о коллективном субъекте), возникающем в процессе нового дискурсивного производства прошлого.

По мнению профессора Ушакина, белорусские кейсы напрямую связаны с непростым наследием сталинизма. Жаркие дебаты об их значении и роли в национальной памяти белорусов значительно повлияли на процесс национальной идентификации в этой стране. Однако Ушакин заметил, что эти дебаты оказались не в состоянии произвести исторические нарративы, которые могли бы объединить формирующуюся нацию, но обозначили два противоположных подхода, в каждом из которых акцентируется понимание национальной истории как истории оккупации чужеродным режимом. По его мнению, подобного рода дистанцирование от советской истории ведет к ретроспективному формированию новой - несоветской - субъектной позиции, не совпадающей ни с фашизмом, ни со сталинизмом. Киргизский кейс стал примечателен в отношении трудностей, связанных с конструированием собственной национальной идентичности в советский период, точнее присутствием огромного белого пятна в истории киргизской нации. Так, музейная экспозиция, посвященная истории киргизского народа, начинается с каменного века и продолжается до конца 19-го века, когда Киргизия была включена в Российскую Империю, но после, экспонаты, посвященные киргизскому народу, заканчиваются: никаких материалов в постоянной экспозиции, посвященных советскому периоду киргизской нации на выставке нет. Однако они возникают вновь, уже после коллапса СССР.

Дискуссия на воркшопе была связана с двумя вопросами Сергея Ушакина: как следует «позиционировать себя по отношению к имперскому присутствию?» и «постколониальна ли Белорусская культура?». В поисках ответа, участники воркшопа затронули проблему особенностей постсоветского постколониализма, ностальгии по несуществующей империи и эффективности позиции жертвы в постколонильном пространстве. Дискутанты сравнили процесс конструирования наций с «вытаскиванием ее из нафталина», обсудили роль исторического мифа и культуры памяти в создании нации в большой исторической политике. Примечательным в контексте дискуссии стал тезис о необходимости существования утопий как своего рода «маячка» для нации. Утопия в этом случае выступает как антитеза негативных сценариев антиутопий (столь распространенных на постсоветском пространстве).