Мюзикл «Бал вампиров» или эстетика зла и греха. Лучше говорить, чем молчать

В 1967 году знаменитый режиссер Роман Полански (Roman Pоlanski, «Нож в воде», «Ребенок Розмари», «Девятые врата», «Пианист» и т.д.) снял фильм на весьма популярную в кинематографе тему - про вампиров. Фильм первоначально назывался «Бал вампиров», в американском же прокате он вышел под названием «Бесстрашные убийцы вампиров или Извините, но Ваши зубы у меня в шее». У Полански получилась оригинальная, красочная, ироничная картина о том, как профессор Абронсиус и его юный ассистент Альфред пытаются спасти население трансильванской деревушки от вампира графа фон Кролока и его собратьев. Сам Полански сыграл роль Альфреда, а его жена Шэрон Тэйт (Sharon Tate) - роль девушки Сары, в которую Альфред влюблен и которую хитроумный фон Кролок похищает. Профессора играл Джек МакГоуран (Jack MacGowran), графа-вампира - Ферди Мэйн (Ferdy Mayne).

Фильм имел успех в Европе, но в Америке потерпел полный провал из-за того, что его сократили на целых двадцать минут, полностью исказив сюжетную линию.

Эндрю Браунсберг (Andrew Braunsberg), коллега и продюсер Романа Полански, предложил ему превратить «Бал вампиров» в мюзикл. Они встретились в Вене с директором Ассоциации Венских Театров, чтобы обсудить эту возможность, и в итоге пришли к выводу, что наилучшими кандидатурами для воплощения их замысла являются композитор Джим Стейнман (Jim Steinman) и либреттист Михаэль Кунце (Michael Kunze). Джим Стейнман, автор песен Мит Лоуфа (Meat Loaf) и Бонни Тайлер (Bonnie Tyler), соавтор Эндрю Ллойд-Уэббера, общепризнанный Князь Тьмы и вампир, талантливый музыкант и поэт, большой поклонник творчества Романа Полански в целом и его вампирского фильма в частности, с радостью согласился поучаствовать в проекте. Кунце, автор «Элизабет» (Elisabeth) и «Моцарта!» (Mozart!) и главный переводчик всех иноязычных мюзиклов на немецкий язык, также с готовностью откликнулся на предложение.

На превращение фильма в спектакль ушло около четырех лет. Двадцать первого июля 1997 года, спустя три десятилетия после выхода фильма, начались репетиции, а 4 октября того же года в венском театре Раймунд состоялась премьера мюзикла, который назывался также как и фильм - «Бал вампиров». Спектакль имел большой успех и шел в течение 677 вечеров (за это время его успели посмотреть 800 000 человек). Роль графа исполнил талантливый актер и певец Стив Бартон (Steve Barton). До этого он играл в венской постановке мюзикла «Красавица и Чудовище», однако наибольшую известность ему принесла роль Рауля в первой постановке «Призрака Оперы» (позже он сменил эту роль на роль самого Призрака, так что играть персонажей типа фон Кролока ему было не привыкать). Его фон Кролок, несмотря на свои вампирские наклонности, вышел чрезвычайно обаятельным аристократом-интеллектуалом. Роли Альфреда, профессора и Сары исполнили Арис Сас (Aris Sas), Гернот Краннер (Gernot Kranner) и Корнелия Зенс (Cornelia Zenz). Режиссировал, разумеется, сам Полански. До этого он еще не ставил полномасштабного мюзикла, но имел дело со множеством спектаклей - в том числе музыкальных, и даже с операми.

Действие мюзикла разворачивается в конце XIX века. Профессор Абронсиус вместе со своим ассистентом Альфредом приезжают в Трансильванию в поисках вампиров, на изучении которых профессор специализируется. Остановившись в трактире некого Шагала, профессор понимает, что близок к своей цели - жители деревни поют хвалебную песнь чесноку - известному средству борьбы с вампирами. Шагал и его семейство, однако, отрицают тот факт, что вампиры где-то поблизости. Альфред тем временем занят другим - он и дочь трактирщика Шагала, красивая девушка Сара, понимают, что очень нравятся друг другу. Но Сара нравится не только Альфреду - граф фон Кролок приглашает девушку к себе в замок, на бал. Он дарит ей волшебные башмачки, надев которые, она убегает к нему (в отличие от фильма, в котором граф похищает Сару прямо из ванной комнаты). Шагал уходит искать свою дочь. На следующее утро его находят мертвым.

Шагал становится вампиром. Профессор и Альфред удерживаются от того, чтобы проткнуть его осиновым колом, решая вместо этого последовать за ним в замок фон Кролока, где, по их мнению, находится Сара. Они изображают из себя туристов. Граф приветствует их в своем замке и знакомит Альфреда со своим сыном Гербертом.

Сара уже увлечена загадочным графом, но он не собирается соблазнять ее прямо сейчас - до бала. Альфреда же преследуют ночные кошмары - ему снится, что он навеки теряет любимую девушку. Днем профессор и его ассистент пытаются пробраться в фамильный склеп Кролоков - в итоге Альфреду удается сделать это, однако увидев графа и его сына, спящих в гробах, он не находит в себе сил убить их. Чуть позже он находит Сару в ванной комнате и уговаривает ее убежать с ним, но все ее мысли заняты предстоящим балом. Размышления Альфреда о его любви к Саре прерваны появлением Герберта - тот, оказывается, тоже влюблен, но вовсе не в Сару, как вы могли бы подумать, а... в Альфреда. Вовремя подоспевший профессор спасает своего помощника от «ухаживаний» молодого вампира.

Вампиры со всей округи вылезают из своих гробов и собираются на бал. Фон Кролок в это время предается грустным размышлениям о своей судьбе - одна из кульминационных песен мюзикла, «Бесконечный аппетит», является своеобразным «антигимном» потребительского общества XX века. Начинается бал. Граф танцует с Сарой - она потеряла много крови, но все еще жива. Альфред и профессор переодетыми пробираются на бал, но вампиры замечают, что они отражаются в зеркале, и герои, прихватив с собой Сару, убегают.

Профессор слишком окрылен успешным побегом и увлечен своими научными изысканиями, поэтому не замечает, что творится у него за спиной - Сара, ставшая вампиром, кусает своего возлюбленного. Вампиры в замке фон Кролока радуются - их полку прибыло... Этой ночью вампиры будут танцевать...

Мощная, динамичная и мелодичная музыка Стейнмана, представляющая собой замечательное сочетание классики и рока, серьезные тексты, мастерская игра актеров, роскошные декорации Уильяма Дадли (William Dudley), эффектная хореография американца Денниса Каллахана (Dennis Callahan) - все это сделало «Бал вампиров» настоящим шедевром.

Говоря о музыке, конечно, нельзя не упомянуть о том, что наряду с совершенно новыми мелодиями в мюзикле встречаются фрагменты из старых песен Джима Стейнмана, в том числе, мелодия из хита Бонни Тайлер Total eclipse of a heart, ставшая одной из основных тем мюзикла. Поклонники Стейнмана также услышат в «Бале вампиров» отрывки из песен Original sin, Objects in a rear view mirror... и некоторых других. Однако новых музыкальных фрагментов там тоже хватает, да и старые звучат совсем по-другому.

После Вены мюзикл переехал в Штуттгарт. Немецкая премьера состоялась 31 марта 2000 года, в городском Мюзик-холле. Фон Кролока исполнил Кевин Тарт, Сару - Барбара Кохлер, Альфреда вновь играл Арис Сас. Как и в Вене, «Вампиров» ждал огромный успех. В этом же году мюзикл был показан в Таллинне.

Успех мюзикла в Европе заставил его создателей задуматься о постановке спектакля на Бродвее. Джим Стейнман сам написал английские тексты, адаптировав его для американского зрителя. Сценарий было решено переработать в комедийном ключе, и эта работа была поручена драматургу Дэвиду Айвзу (David Ives). Роман Полански не смог принять в работе над спектаклем из-за скандала 1978 года, после которого ему запретили появляться в Соединенных Штатах. Стейнман объявил о том, что собирается сам поставить шоу, однако постановщиком в итоге стал обладатель премии «Тони» Джон Рэндо (John Rando).

Планировалось, что главную роль вновь исполнит Стив Бартон, певец даже принял участие в записи демо-версии шоу, однако в 2001 году в возрасте сорока лет он скончался, и авторам пришлось искать ему замену. В качестве возможной кандидатуры рассматривали Джона Траволту, Дэвида Боуи, Ричарда Гира и даже Пласидо Доминго, но выбор в итоге пал на 59-летнего Майкла Кроуфорда (Michael Crawford). Звезде «Призрака Оперы» вновь предстояло сыграть мрачного, таинственного персонажа, претендующего на власть над красивой юной девушкой. Однако Кроуфорд больше всего на свете опасался, что его граф-вампир будет походить на Эрика, поэтому он решил, что фон Кролок в его исполнении должен быть максимально комичным.

Долгожданная американская премьера состоялась 9 декабря в театре Minskoff. Помимо Майкла Кроуфорда, в мюзикле были заняты Мэнди Гонзалес (Mandy Gonzalez, Сара) и Макс Фон Эссен (Max von Essen, Альфред). Однако жизнь спектакля на Бродвее оказалась недолгой: спустя 61 превью и 55 представлений «Бал вампиров» закрылся. Это был настоящий провал: потери инвесторов составили 12 миллионов долларов, аудио запись оригинального бродвейского состава мюзикла, к сожалению, так и не была осуществлена.

Неудача на Бродвее никак не сказалась на популярности мюзикла в Европе. В 2003 году открылась постановка в Гамбурге, а через год - в Варшаве. В 2006 году состоялись премьеры в Токио и Берлине, годом позже - в Будапеште. В 2008 году мюзикл поставили в Оберхаузене, а годом позже обновленная постановка открылась в Вене. Ее режиссером стал голландец Корнелиус Балтус со-режиссер и единомышленник Полански. Художник-постановщик из Венгрии Кентаур (Kentaur) наполнил спектакль атмосферой готической чувственности, а музыкальный супервайзер Майкл Рид (Michael Reed) создал новую оркестровку.

В 2010 году «Бал» увидели зрители Штуттгарта и Антверпена, а осенью 2011 прошли премьеры в финнском городе Сейняйоки (в новой постановке) и в Санкт-Петербурге.

В 2017 году в музыкальном театре швейцарского города Сент-Галлен состоялась премьера независимой постановки мюзикла «Бал вампиров», действие которой перенесено в 20 век, а эстетика оформления пародирует современные фильмы ужасов. Главные роли исполнили Томас Борхерт (граф фон Кролок), Мерцедес Чампаи (Сара), Тобиас Биери (Альфред), Себастьян Брандмайер (профессор Абронсиус).

Мюзикл «Бал вампиров»
в Санкт-Петербурге и Москве

В России домом для культового мюзикла стал Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии. Редакцию 2009 года воссоздал Корнелиус Балтус. Генеральный директор питерской «Музкомедии» Юрий Шварцкопф стал продюсером постановки, которая обошлась театру в 1,5 миллиона евро.

В труппу мюзикла вошли лучшие актеры музыкального театра Санкт-Петербурга и Москвы, отобранные западными постановщиками в ходе многоэтапного кастинга. Главные роли в премьерном спектакле исполнили Иван Ожогин (граф фон Кролок), Елена Газаева (Сара), Георгий Новицкий (Альфред), Андрей Матвеев (Профессор), Кирилл Гордеев (Герберт), Константин Китанин (Шагал), Манана Гогитидзе (Ребекка), Наталья Богданис (Магда), Александр Чубатый (Куколь).

Премьера «Бала вампиров» состоялась 3 сентября 2011 года. Спектакль шел на сцене «Музкомедии» три сезона и принес театру три «Золотые Маски», «Золотой софит», премию «Музыкальное сердце театра», премии Правительства Санкт-Петербурга в области литературы, искусства и архитектуры за 2011 год. Всего за время проката было сыграно около 280 спектаклей, которые посмотрели 220 тысяч зрителей. Последнее представление состоялось 31 июля 2014 года.

В конце августа 2016 года мюзикл ненадолго вернулся в Санкт-Петербург, где был показан блоком в 40 спектаклей, после чего отправился в Москву. Премьера состоялась 29 октября в театре МДМ.В главных ролях Иван Ожогин, Ростислав Колпаков и Александр Суханов - граф фон Кролок; Елена Газаева и Ирина Вершкова - Сара, Наталия Диевская - Магда, Александр Казьмин - Альфред, Александр Суханов и Олег Красовицкий - Шагал, профессор Абронсиус - Андрей Бирин и Сергей Сорокин, Кирилл Гордеев - Герберт, Манана Гогитидзе и Таис Урумидис - Ребекка, Леонид Шаврин - Куколь. В ансамбль постановки вошли Василий Глухов, Амарби Цикушев, Агата Вавилова, Наталья Буртасова, Ирина Сатюкова, Мария Решавская, Павел Томниковский, Натали Плотвинова, Мария Лиепа-Шульц, Анастасия Евтюгина, Иван Черненков, Сергей Иванов, Роман Гайкалов, Арлтан Анджаев, Сергей Барткайтис, Дмитрий Цыбульский, Юлия Чуракова, Ирина Гарашкина, Анна Вершкова, Эльмира Диваева, Сергей Коцюбира, Богдана Прихода.

13 февраля 2017 года вышел альбом с 11 композициями из мюзикла, записанными во время спектакля. На диске звучат голоса основных солистов проекта. Отзыв на постановку в Москве вы можете прочитать .

Соловей-разбойник главный им устроил буйный пир,

А от их был Змей трехглавый и слуга его — Вампир, -

Пили зелье в черепах, ели бульники,

Танцевали на гробах, богохульники!

В. Высоцкий

Безумный желтый глаз гигантского циклопа тонет в черной вакханалии растерзанного ночью неба. Поглощающие свет тени рыдают волчьим воем. Оцепеневший в каменной вечности замок зовет к себе скорбь неприкаянных душ. По узкой колее, тонким шрамом прорезавшей безупречную гладь снежного лица, в объятья тьмы спешат двое, чтобы познать тайну бесконечного ожидания смерти.

В инфернальный пейзаж классического вампирского эпоса на разваливающихся санях въезжают вовсе не бравые истребители нечести, даже не испуганные несчастные, вынужденные прибыть в это гиблое место, а профессор — одуванчик с явно отмороженным носом, похожим на перезрелый помидор, и его трусливый помощник, у которого в дороге банда обнаглевших волков вырывает любимый зонтик. Дряхлая колымага подбирается к уснувшей в сугробах деревеньке. Ее жители похлестче странноватой парочки: закутанные в бороды, раскрасневшиеся физиономии крестьян, облюбовавших светлый, нагретый топленым жиром и потом постоялый двор, бегающими глазами наблюдают за редкими в этих краях гостями. Табачный дым поднимается к деревянному потолку, скользит над овчиной шуб, сальными шевелюрами, клубится от грохота общего хохота и россказней извозчика, сбивая пламя коптящих лучин.

Это обычное захолустье, шлагбаумом стоящее в преддверии сатанинского логова, даже отдаленно не напоминает трепещущих селян с белой кожей и сторонящимся взором в типичных вариациях стокеровского романа. Морозные интерьеры дубовых срубов и невежество любознательных мужиков — скорее аллюзия на вступление к «Замку» Кафки, смешанная с автобиографическим ощущением восточноевропейской глубинки Полански, польские корни которого, пожалуй, будут чувствительнее к просторам, обделенным теплом Гольфстрима, нежели ученые фантазии почтенного ирландца. Здешний народец не одержим страхом кровожадных тварей, напротив, он испытывает к ним отвращение и желает лишь спокойствия, действуя по принципу: мы вас не трогаем, так и вы к нам не лезьте. Оттого так сплоченно звучит многоголосый гул, убеждающий, что тут даже мельницы нет, ни то, что замка, ведь если эти чужаки полезут в осиное гнездо — достанется всем. Однако шлепающий губами дурачек простодушно роняет фразу, закрываемую осторожной ладонью, что окончательно укрепляет мысль о чертях в тихом омуте.

За главного тут старый прохиндей Шагал, владелец заведения, услужливо суетящийся вокруг окоченевших путников и подобострастно улыбающийся редким штакетником зубов. Пока его грузная супруга спокойно сопит в пуховые подушки, хитрый развратник проскальзывает в комнату молодой пышногрудой особы. Ужасное похищение дочери, от которой осталось лишь кровавое пятно на мыльной пене, заставляет Шагала пуститься в тщетные поиски, завершающиеся в собственном дворе в состоянии глубокой заморозки, фиксирующей позу испуганного бурундука. Оттаявшее тело обретают новую жизнь в обличье сельского упыря, который, впрочем, мало отличается от исходного прототипа: те же ужимки и извиняющиеся гримасы только теперь на посиневшем лице. Решив, что с бренным миром покончено, он отправляется в склеп высокородных кровопийц, чтобы приобщиться к готической эстетике почивания во гробе, однако приходится довольствоваться провонявшей конюшней. Оказывается, и после смерти нет равноправия!

Согревшись в радушном приеме и горячей воде, профессор Абронсиус восхищенным взором ловит пучки чеснока, развешенные по стенам, — первый признак долгожданной находки. Ведь он знаменитый ученый, может, и не с мировым именем, но среди коллег упоминаемый. Правда, только в связи с помешательством на изучении мифических вампиров. Однако твердость его уверенности в их существовании может сравниться только с крепостью его же маразма, который довел-таки нашего исследователя до ручки, в смысле, до Карпатских гор. Словно алкоголик, прокравшийся в винный погреб, Абронсиус не перестает сверкать изумленными глазами под растрепанными вихрами в стиле «я у папы дурачек», обнаруживая неопровержимые доказательства близости носферату.

В отличие от престарелого супермена, «сбежавшего от нянек», его верный Паспарту Альфредо, далек от славы героев древней Греции и может окаменеть даже от сквозняка, распахнувшего дверь, быстрее, чем от любящего взора тетушки Гаргоны. Спешащий помочь уважаемому учителю, он всегда рядом, однако вампиры волнуют его не больше копченой колбасы. Взгляд Альфредо с большим удовольствием задерживается на дамских прелестях, чем на окровавленных клыках. Поэтому сердце «безусого юнца» обречено на пленение огромными детскими глазами рыжеволосого ангела, выпорхнувшего из пенных объятий ванны. Это воплощение молодости, восторга и красоты зовется Сарой (сложно поверить, что она может быть дочерью Шагала, но с сюжетом не поспоришь). Она, подобно нежному ростку, цветущему в глухом мраке векового леса, светится нежностью и искренностью в грубости деревенской жизни. Столь сильная любовь, как шило в… ой, как стрела Купидона, заставляет робкого оруженосца дона Кихота совершать самые отчаянные подвиги.

И вот наши не лишенные страха и терпимые к упрекам рыцари исчезают в растекающейся тени каменного призрака, чтобы «победить чуду-юду» и освободить заточенную принцессу. В барочной роскоши величественного замка, кроме прыщавого горбуна, скучающего в отсутствии колокольни, но обретшего свою Эсмиральду в облике Сары, живет повелитель «детей ночи» граф фон Кролок. Не преминув отдать дань памяти Фридриху Вильгельму Мурнау и его графу Орлоку (вроде, созвучно, вам не кажется?) Полански, однако, наполнил своего персонажа иными красками. Бледный холод мраморного лица, стальная тяжесть глаз, величие вырубленной в скале фигуры делают его частью зловещих углов этого мрачного жилища. Однако даже неприступные вершины не смогли уберечь колыбель вампирских традиций от модных тенденций уходящего лета. Вот уже и под паутиной трухлявых гобеленов появился гомосексуалист Херберт, сын Кролока, не упускающий шанса приударить за Альфредо. Фильм постепенно превращается в приключенческий фарс с мелодраматическими нотами, апофеозом которого служит, собственно, то, ради чего все собрались, — бал, созывающий весь загробный бомонд с гламурным макияжем из трупных пятен и волосатых бородавок. Мероприятие, несмотря на отсутствие технологии пятого измерения, все же напоминает булгаковский бал Сатаны, на котором, слава Богу, а, возможно, и не только ему, никто не стремится целовать несчастную коленку Сары.

«Бал вампиров» — это комический нарратив «Дракулы», поэтому легко интерпретировать образы: Альфредо — Дж. Гаркер, Абронсиус — Ван Хельсинг, Сара — одновременно Мина Гаркер и Люси Вестерна, Шагал — Ренфилд. Тем не менее, опираясь на всю предшествующую традицию вампиризма в искусстве, гиперболизируя его характерные черты, низводя их до абсурда, представляя в пародийном свете, фильм за счет эклектики смешного и ужасного, многочисленных литературных параллелей и, конечно, авторского вкуса и мастерства режиссера становится самостоятельным произведением, которое сочетает остросюжетность с глубоким раскрытием характеров и создает уникальную эстетику пафоса, слитого с простотой в диалектическом экстазе.

памяти Шарон Тейт

В Москву приезжает мюзикл "Бал вампиров". Перебирается из Санкт-Петербурга, где шел несколько сезонов и получил три "Золотых маски". Мюзикл уже ставили в Париже, там он получил театральную премию "Мольер", а в Берлине постановка собирает аншлаги уже пятый год. Как-то будет в Москве, ведь здесь "Бал вампиров" сменит популярнейшего "Призрака Оперы"? Прогнозы пока хорошие - за два месяца до премьеры в МДМ на спектакль продано уже более 20 000 билетов.

Перед запуском мюзикла российские исполнители главных ролей Альфреда и Сары Александр Казьмин и Ирина Вершкова поехали в Париж поучиться "вампирскому мастерству" у самого Романа Полански. 84-летний режиссер в 1967 году снял фильм "Бесстрашные убийцы вампиров", а в 1997 году поставил по его мотивам мюзикл "Бал вампиров".

В театр Mogador Полански вошел привычно, как в дом родной - он тут завсегдатай. Прослушал два номера из новой российской постановки. Вначале с любопытством - он впервые услышал, как звучит текст на русском. Кстати, режиссер его понимает, даже немного говорит и читает на русском. Российский продюсер "Бала вампиров" Дмитрий Богачев подарил Полански книгу об истории МХТ, в которую тот стремительно погрузился и, казалось, прочитал бы, не сходя с места, если бы не договоренность об интервью. "Это была отличная идея - подарить мне такую книгу", - поблагодарил Полански.

Вернемся к пению наших звезд. Вначале они стеснялись, но потом распелись и "дали звук" - Полански радостно повернулся к аккомпаниатору, мол, да, вот то, что нужно. "Чудные дети - сказал он про ребят. - Желаю им удачи. Главное, что хочу им сказать - не стоит быть такими серьезными. К содержанию мюзикла следует относиться с иронией".

Общаясь с журналистами, Полански режиссировал процесс. Пояснял коллегам с телевидения, как ставить свет и камеру: "Я, прежде всего, кинорежиссер!". Поиронизировал по-русски, когда одна из съемочных групп поправляла оборудование: "совъетская техника". Перед вторым блоком интервью заявил, как Гагарин: "Поехали!" и махнул рукой. При этом выполнил все обязательства с достойным уважения профессионализмом. И сначала ответил на вопросы обозревателя "РГ".

Эзотерики говорят, что все люди делятся на вампиров и жертв. Какими качествами должен обладать настоящий вампир?

Роман Полански: Я не верю в эзотерику, зато верю в развлечения и пользуюсь этим. Мой фильм про вампиров и мюзикл "Бал вампиров" - смешные. Но они никак не связаны с моей верой. Я агностик. Поэтому даже не могу дать интересный ответ на ваш вопрос про эзотерику и прочее.

Вы ведь не очень хотели делать мюзикл по материалу фильма "Бесстрашные убийцы вампиров". Что же вас все-таки убедило?

Роман Полански: Я делал фильм давно - почти полвека назад. С моим будущим сценаристом (Жерар Браш - прим. С.А. ), с которым я потом снял много фильмов, мы ходили в маленький кинотеатр для студентов, где показывали хорошие и разные фильмы. И среди них нередко были фильмы ужасов, в частности, английские. И чем страшнее были сцены, тем больше смеялись зрители в зале. Увидев, что ужас провоцирует смех, я сказал Жерару, что хочу сделать фильм-пародию, который будет ужасным и смешным. Сатирой!

Когда появилась возможность сделать кино, которое я задумал (это был мой четвертый фильм, и я уже мог выбирать), мы написали сценарий специально под Джека МакГоурена - он играл профессора. Он уже играл в моем предыдущем фильме "Тупик", и я влюбился в него: замечательный ирландский актер, великолепный человек и очень смешной на экране. Кстати, это был любимый актер Сэмюэля Беккета. И я впервые увидел МакГоурена именно в пьесе "В ожидании Годо" Беккета и лишь после этого пригласил сниматься.

Я в фильме "Бесстрашные убийцы вампиров" играю молодого, наивного и влюбленного Альфреда - ассистента профессора. И в картине нет никакого скрытого смысла, нового послания для общества, назидания - мы просто получали удовольствие от съемок. Это был один из лучших периодов в моей жизни. Вся группа легко сработалась, относилась ко всему с юмором. И никто не считал, что вампиры существуют, мы просто развлекались!

Много лет спустя мой друг и продюсер сказал: "Я живу в Вене, там есть большой театр и он влияет на жизнь в городе. Давай сделаем мюзикл!". Я сказал: "Какой? У меня нет идей!". Он ответил: "Мюзикл по твоему фильму про вампиров". Сначала я решил, что это невозможно, но потом подумал и согласился. Мы стали искать людей, которые напишут либретто, композиторов, и так начали работать.

В 1967 году Роман Полански снял фильм "Бесстрашные убийцы вампиров", а в 1997-м поставил мюзикл "Бал вампиров"

Вдобавок, в Вене были очень благоприятные условия: театр важен для города и в него много инвестировалось средств. Нам было сказано, что можно работать с размахом и ни в чем себе не отказывать. Позже, когда мюзикл ставили в других городах, нас просили быть скромнее. А в Вене был задействован большой хор, сделаны хорошие декорации, много артистов - полная свобода творчества, и мы смогли создать оригинальный продукт.

Что легче делать - фильм или мюзикл?

Роман Полански: Это совершенно разная работа. Нельзя сравнить, и то, и другое делать интересно. Жанр влияет на атмосферу работы. Далеко не одно и то же делать комедию о вампирах и такой серьезный фильм, как, например, "Пианист". Съемки "Пианиста" были интересными и захватывающими, но там было не до смеха и веселья. Когда восемь тысяч человек массовки в костюмах участвуют в сцене о ликвидации варшавского гетто, у тебя совсем другие ощущения на площадке. Не такие, как когда парочка - профессор и студент - бегают за вампирами.

По какому-то еще из ваших фильмов можно было бы поставить мюзикл?

Роман Полански: Я не знаю (смеется). Мюзикл можно сделать из всего - все зависит от таланта человека, который принимает решение. Все, что написано, может быть спето, что спето - может быть рассказано и так далее. Мне было бы интересно, если бы мне предложили из какого-то другого фильма сделать мюзикл.

Вы знаете, что постановка "Бала вампиров" в Санкт-Петербурге получила высшую российскую театральную премию "Золотая маска"? Вы ее видели?

Роман Полански: Нет, не видел.

У вас есть любимый герой в фильме и в спектакле?

Роман Полански: Герой или актер? В любом случае - это профессор.

Мюзикл идет в 12 странах и на 11 языках. Какая постановка "Бала вампиров" вам больше нравится?

Роман Полански: Постановка в Берлине. Мюзикл в оригинале был написан на немецком. И я действительно боялся, как его перенесут во Францию, потому что это - другой язык. Я думал, что невозможно спеть все это на французском. И было сюрпризом то, как чудесно перевели текст.

Я принимал участие в создании немецкого мюзикла. Я вообще видел его практически во всех городах. И чувствовал что лучшее - это Берлин. Театр в Берлине похож на этот - во Франции. Он сделан в итальянском стиле, и в его атмосфере есть что-то таинственное и даже жуткое. Это хорошо и для такого мюзикла, как "Призрак оперы", и для такого, как "Бал вампиров".

Чем вы сейчас заняты?

Роман Полански: Работаю - и это занимает очень много времени - над фильмом, основанном на реальных событиях "Дела Дрейфуса". Сценарий пишем с Робертом Харрисом - сделали уже несколько вариантов. "Дело Дрейфуса" будет очень сложным фильмом. В нем занято много актеров, большое количество ролей, поскольку все, о чем рассказывается, основано на настоящем деле. И диалоги в этом фильме все взяты из реальных судебных дел. Поэтому мы написали сценарий, как триллер. И планируем выпустить фильм следующим летом.

Что узнали российские гости во время встречи с Романом Полански

Полански не читал "Дракулу" Брема Стокера и не смотрит современные фильмы про вампиров.

Режиссер сотрудничает с компанией Stage Entertainment более 10 лет и приходит в театр на все премьеры. Коллеги характеризуют Полански, как очень доброжелательного и отзывчивого человека, с которым легко договориться.

На вопрос, каким должен быть русский вампир, Полански ответил: "May be старый?".

Режиссер посоветовал создателям российской версии мюзикла: "Don"t try to hard" (Не пытайтесь быть жесткими).

Информацию о том, что в Москве еще до премьеры активно раскупаются билеты на "Бал вампиров", Полански прокомментировал так: "Потому что и взрослые, и дети любят страшные истории о ведьмах, монстрах, дьяволах и вампирах. Люди вообще любят бояться, но при этом находиться в безопасности".

По мнению Полански, зло и добро "в разных религиях разные. Но все зависит от обстоятельств".

Роман Полански ставил "Мастера и Маргариту": "Да, в свое время я думал, что поставлю Толстого и Достоевского - в XIX и XX веках в России произошло много фантастических событий. Это воплотилось в великой русской литературе. Но у меня не было идеи. Я долгое время работал над "Мастером и Маргаритой" - это великая книга. Был хороший сценарий, и мы очень продвинулись в производстве. Но в какой-то момент студия Warner Brothers испугалась, что тема не очень универсальна, и зрители не поймут".

Узнав, что актер Александр Казьмин играл Раскольникова в рок-опере "Преступление и наказание" Андрея Кончаловского, Полански сказал, что и им с коллегами когда-то казалось, что этот роман Достоевского - отличная тема для мюзикла.




Мы только завершили съемки в "Вечернем Урганте", и нам нужно было успеть на фотосессию, которая проходила в ресторане, - со смехом вспоминает Иван. - Времени на перегрим не было, поэтому пришлось перемещаться в своих образах из спектакля. Едем, никого не трогаем, дуэт "Кромешная тьма" репетируем. Вдруг, откуда ни возьмись, перед машиной возникает сотрудник ДПС. Я говорю Лене, чтобы притворилась спящей, а сам открываю окно и улыбаюсь сотруднику. Он заглядывает в машину, оценивает обстановку, и, даже не глядя в документы, говорит: "Проезжайте, только аккуратнее!". А сам такой внимательный-внимательный.

Больше всего времени тратится на грим персонажей Фон Кролока и Куколя. Перед каждым спектаклем около полутора часов на гриме проводят 4 персонажа: Граф фон Кролок, его сын Герберт, профессор Абронсиус и Куколь. На грим Графа уходит более 2 часов. Грим фон Кролока и Герберта затрагивает не только лицо, но и руки, ведь на них должны быть длинные накладные ногти. Их красят вручную специальными лаками нескольких оттенков. У уродливого приспешника Графа Куколя самый сложный пластический грим. На его лицо приклеиваются силиконовые накладки, сделанные по форме лица артиста. Они включают щеки, нос, подбородок, брови, губу и ухо, затем сверху наносится грим, разрисовываются шрамы. Эффект настолько впечатляет, что при появлении этого персонажа зрители часто вздрагивают.

Кровь, которую видит зритель в спектакле, имеет вишневый или клубничный вкус. Чтобы укус выглядел эффектно, и кровь брызнула по-настоящему, для артистов готовят специальные капсулы с кровью, которые они раскусывают в нужный момент. Кровь бывает 2 вкусов - вишневого и клубничного. Изготавливается она на основе кукурузного сиропа с добавлением пищевых красителей.

Существует диск с музыкой из "Бала вампиров". В честь юбилея компания "Стейдж Энтертейнмент" подготовила для всех поклонников спектакля подарок, записав и выпустив в свет первый лицензионный альбом мюзикла "Бал вампиров" на русском языке. В альбоме представлены 11 хитов из спектакля, написанных композитором Джимом Стейнманом, в исполнении звезд мюзикла в сопровождении оркестра. Все треки записаны в формате live, что поможет слушателям полностью погрузиться в атмосферу шоу и почувствовать "живые" эмоции артистов во время спектакля. Диск можно приобрести в театре и на официальном сайте спектакля.



I)&&(eternalSubpageStart


"Бал вампиров": что нам известно о мюзикле по мотивам фильма Романа Полански

В 2016 году в Москве состоялась премьера мюзикла "Бал вампиров" - одного из самых ожидаемых и успешных музыкальных спектаклей, который до сих пор идет с аншлагами. В преддверии весеннего сезона раскрываем еще больше секретов этой постановки в формате "10 малоизвестных фактов о спектакле".

2017 год - юбилейный для "Бала вампиров". Мюзикл поставлен по культовому фильму Романа Полански "Бесстрашные убийцы вампиров, или Простите, но ваши зубы впились мне в шею". В этом году фильму исполняется 50 лет, а мюзиклу - 20 лет. Режиссер Роман Полански называет съемочный период лучшим временем в жизни и любит повторять, что в его черной комедии нет никакого скрытого смысла и назидания.

Один из главных героев в спектакле выглядит так же, как Роман Полански в картине . Полански сыграл в своем фильме юного ученика профессора Абронсиуса - Альфреда, который влюбляется в красавицу Сару и отправляется в логово Графа фон Кролока, чтобы ее спасти. Режиссер настоял, чтобы в сценической версии Альфред выглядел точно так же, как и в фильме - бархатный бордовый пиджак, нелепый бант на шее и растрепанные волосы.Главные герои спектакля - Сара и Альфред

Сцены в спектакле меняются 75 раз - чаще, чем в "Призраке оперы". Мюзикл "Бал Вампиров" поражает зрелищностью и масштабами. В этом проекте задействованы десятки лебедок, которые обеспечивают мгновенную смену декораций. Кстати, замок Графа фон Кролока воссоздан практически полностью - от ванной комнаты до спальни.

Среди вампиров, прибывших на бал, можно обнаружить знакомые лица. В образах вампиров, которые приходят к Графу фон Кролоку, можно заметить величайших в истории злодеев. Перед зрителем появляется Влад Цепеш Дракула, Элизабетта Батори, которая любила купаться в крови молодых девушек, а также Дельфина Лалори, издевавшаяся над рабами, и серийный убийца Жиль Дере, бывший прототипом Синей Бороды. Людвиг Баварский в такой компании выглядит невинным ребенком - он всего лишь жил затворником, днем спал, а ночью гулял при свете луны вокруг озера в своем поместье. Всего в мюзикле использовано более 230 костюмов, среди которых есть настоящие сокровища - например, рубашки крестьян из Трансильвании, которым более 100 лет.

В стразах, присутствующих на костюмах героев, можно разглядеть особые знаки. Бордовое бальное платье Сары, подарок Графа, украшено не только изысканно, но и символично. Оно расшито красными камнями, которые символизируют стекающую кровь. А если присмотреться к узору из стразов, то можно заметить, что они выложены в форме черепа. Детализация - главная особенность мюзикла. Например, символ вечной жизни Анкх - фамильный герб Графа фон Кролока - не только встречается в декорациях замка, но и выложен стразами на его плаще. Плащ Фон Кролока и символ на нем

За последние 10 лет вампиры стали сексуальнее. За время существования мюзикла облик вампиров существенно изменился. 10 лет назад они были страшными, пугающими монстрами. Но после выхода фильмов "Сумерки" и "Дневники вампиров" представление публики о вампирах поменялось. Творческая команда разработала новый грим и прически, чтобы вампиры стали красивее и сексуальнее.

Исполнитель роли графа Фон Кролока Иван Ожогин однажды испугал инспектора ДПС. Главный атрибут вампира - это зубы. Клыки для каждого артиста создавались отдельно. Сначала делался слепок зубов, затем из воска вручную изготавливалась модель клыков. С нее делался силиконовый слепок, который заливался пластмассой, после чего капы индивидуально подгонялись под актеров, поэтому носить такие зубы относительно комфортно. Известна история, как однажды исполнители главных ролей в мюзикле Иван Ожогин и Елена Газзаева ехали с одной съемки на другую, не успевая снять грим.

Вчера я посетил, на мой взгляд самый фантастический мюзикл, который когда либо ставился на сцене в России. Это Бал Вампиров.
Таких декораций, спецэфектов и качественной игры актеров я еще не видел на сценах театров Санкт-Петербурга.
Могу с чистым сердцем рекомендовать сходите посмотреть этот фантастический мюзикл, котрый проходит на сцене Санкт-Петербургского театра Музыкальной комедии, Вы не пожалеете потраченных денег на этот шедевр.

Немного о мюзикле.
Российская премьера мюзикла Романа Полански "Бал вампиров" (Венская версия 2009) состоялась 3-11 сентября 2011 года в СПб театре Музыкальной комедии. Над проектом работали 23 специалиста из разных стран мира во главе с режиссером Корнелиусом Балтусом..

вот небольшой отрывок мюзикла.

Краткое содержание:)
В глухую трансильванскую деревню приезжает профессор Абронзиус со своим ассистентом Альфредом, чтобы доказать существование вампиров. По прибытии, Альфред влюбляется в Сару Шагал, дочь хозяина гостиницы, в которой они остановились. Сара обожает купаться, и это использует в своих целях граф фон Кролок, глава местных вампиров. Когда девушка остаётся одна в ванной, он является к ней и приглашает на бал в своём замке. Вампир соблазняет её своими речами, обещая «путешествие на крыльях ночи». Сара очарована таинственным гостем и впоследствии, когда горбатый слуга графа фон Кролока приносит ей подарок от своего хозяина - красные сапожки и шаль, девушка под благовидным предлогом отсылает влюблённого в неё Альфреда, а сама сбегает в замок к графу. Отца Сары, бросившегося на поиски дочери, вскоре находят мёртвым, и профессор, понимающий, что в убийстве повинны вампиры, хочет пронзить сердце трупа деревянным колом, чтобы предотвратить его превращение в вампира, однако жена убитого запрещает это. Ночью, когда служанка гостиницы (и любовница убитого) Магда приходит к умершему, чтобы проститься с ним, тот просыпается и кусает её. Появившиеся в комнате профессор с ассистентом хотят убить вампира, но тот уговаривает их не делать этого, а в обмен обещает проводить их к замку. Профессор и Альфред соглашаются. У замка их встречает сам граф фон Кролок и радушно приглашает в замок. Также он представляет им своего любимого сына Герберта. Герберт — гей, и Альфред ему сразу понравился. Альфред же хочет спасти Сару и, когда в замке наступает день, он вместе с профессором отправляется на поиски склепа, где должны покоиться граф фон Кролок с сыном, чтобы убить их. Однако, придя в склеп, Альфред понимает, что не способен на убийство. Профессор и Альфред покидают склеп, в котором, тем временем, просыпаются отец Сары и Магда, тоже ставшая вампиром. Как выяснилось, они стали вполне счастливыми обитателями замка. Альфред находит Сару в ванной и уговаривает её бежать с ним, но Сара, увлечённая графом, отказывается. Опечаленный Альфред идёт прочь и просит совета у профессора, но тот лишь говорит, что любой ответ можно найти в книге. И действительно, взяв первую попавшуюся книгу в библиотеке замка, Альфред находит в ней советы влюблённым. Воодушевлённый, он снова идёт в ванную к Саре. Альфреду кажется, что он слышит пение любимой, но вместо этого он натыкается на Герберта, который объясняется ему в любви и пытается укусить. Появившийся вовремя профессор отгоняет вампира. На балу Альфред и профессор, переодетые вампирами, надеются спасти Сару. И хотя на балу граф кусает её, профессор замечает, что девушка ещё жива. Они пытаются незаметно увести Сару с бала, но Герберт узнаёт Альфреда, а вскоре и все остальные вампиры замечают, что профессор с Альфредом и Сарой - единственные из всех отражаются в зеркале. Кажется, всё кончено, но внезапно Альфред и профессор составляют крест из канделябров и вампиры в ужасе отступают. Все трое сбегают из замка. Граф посылает своего горбатого слугу в погоню, но того по пути убивают волки. Кажется, что это обычный счастливый конец. Альфред и Сара останавливаются, чтобы передохнуть, а профессор усаживается в сторонке, чтобы сделать какие-то заметки. Но внезапно Сара умирает, становится вампиром и делает вампиром Альфреда. Ничего не заметивший профессор радуется победе над вампирами. Мюзикл завершается танцем ликующих вампиров, которые поют, что теперь они захватят мир.