Где проживают белорусы. Генофонд белорусов

5 августа 1772 года состоялся первый раздел Речи Посполитой. Австрия получила Галицию, Пруссия – западную Пруссию, а Россия – Белоруссию.

Русские и белорусы признают: мы мало отличаемся друг от друга. Но всё-таки мы разные. Как формировалась Белоруссия и в чем её уникальность

История Белой Руси

Этноним «белорусы» был окончательно принят Российской империей в XVIII - XIX веках. Вместе с великороссами и малороссами, белорусы в глазах самодержавных идеологов составляли триединую общерусскую народность. В самой России термин начал использоваться при Екатерине II: после третьего раздела Польши в 1796 году, на вновь обретенных землях императрица повелела учредить Белорусскую губернию.

У историков нет единого мнения о происхождении топонимов Беларуссия, Белая Русь. Одни полагали, что Белой Русью называли земли, независимые от монголо-татар (белый – цвет свободы), другие возводили название к белому цвету одежды и волос местных жителей. Третьи противопоставляли белую христианскую Русь, черной языческой. Наиболее популярна была версия о Чёрной, Червонной и Белой Руси, где цвет сопоставлялся с определенной стороной света: чёрный - с севером, белый - с западом, червонный - с югом.

Территория Белой Руси простиралась далеко за пределы нынешней Белоруссии. С XIII века иностранцы-латиняне именовали Белой Русью (Ruthenia Alba) Северо-Восточную Русь. Западноевропейские средневековые географы в ней почти не бывали и смутно представляли себе её границы. Термин употреблялся и по отношению к Западнорусским княжествам, например, Полоцкому. В XVI – XVII веках понятие "Белая Русь" закрепилось за русскоязычными землями в Великом княжестве Литовском, а северо-восточные земли, наоборот, стали противопоставляться Белой Руси.

Присоединение Украины-Малороссии к России в 1654 году (не стоит забывать, что вместе с малороссийскими землями, были присоединены к Москве еще и часть белорусских) предоставило государственным идеологам отличную возможность выдвинуть концепцию братства трех народов – великорусского, малороссийского и белорусского.

Этнография и драники

Однако, несмотря на официальную идеологию, белорусам долгое время не находилось места в науке. Изучение их обрядов и народных обычаев только начиналось, а белорусский литературный язык делал первые шаги. Более сильные соседние народы, переживавшие период национального возрождения, в первую очередь поляки и русские, претендовали на Белую Русь в качестве прародины. Главным аргументом было то, что учёные не воспринимали белорусский язык как самостоятельный, называя его диалектом то русского, то польского языка.

Лишь в XX веке удалось выделить, что этногенез белорусов проходил на территории Верхнего Поднепровья, Среднего Подвинья и Верхнего Понеманья, то есть, на территории современной Белоруссии. Постепенно этнографы выделили самобытные стороны белорусского этноса и в частности, белорусскую кухню. Картошка в белорусских землях прижилась еще в XVIII веке (в отличие от остальной России, знавшей картофельные реформы и бунты 1840-х годов) и к концу XIX века в белорусская кухня пестрила ассортиментом блюд из картошки. Драниками, например.

Белорусы в науке

Интерес к истории белорусов, появление первых научно обоснованных концепций происхождения этноса – дело начала века XX. Одним из первых за него взялся Владимир Иванович Пичета, ученик знаменитого русского историка Василия Осиповича Ключевского. Исходя из расселения славян по "Повести Временных Лет", он предположил, что предками белорусов были кривичи, а также соседние с ними племена радимичей и дреговичей. В результате их консолидации и возник белорусский народ. Время возникновения определялось по выделению белорусского языка из древнерусского, в XIV веке.

Слабой стороной гипотезы было то, что летописные племена с середины XII столетия исчезают со страниц летописей и объяснить двухвековое молчание источников сложно. Но начало белорусской нации было положено, и не в последнюю роль из-за начавшегося систематичного изучения белорусского языка. В 1918 году преподаватель Петроградского университета Бронислав Тарашкевич подготовил первую его грамматику, впервые нормализовав орфографию. Так возникла так называемая тарашкевица – языковая норма, позднее принятая в белорусской эмиграции. Тарашкевице была противопоставлена грамматика белорусского языка 1933 года, созданная в результате языковых реформ 1930-х годов. В ней было много из русского, но она закрепилась и использовалась в Белоруссии до 2005 года, когда была проведена её частичная унификация с тарашкевицей. В качестве примечательного факта стоит отметить, что в 1920-х годах на официальном флаге БССР фраза «Пролетарии всех стран соединяйтесь!» была написана аж на четырех языках: русском, польском, идише и тарашкевице. Тарашкевицу не стоит путать с тарасянкой. Последняя – смесь русского и белорусского языков, встречается повсеместно в Белоруссии и сейчас, чаще в городах.

Белорусы от древнерусских людей

После Великой Отечественной войны национальный вопрос в СССР сильно обострился и на этой почве, для предотвращения межэтнических конфликтов в идеологии Союза стало широко использоваться новое наднациональное понятие – «советский народ». Незадолго до этого, в 1940-х, исследователи Древней Руси обосновали теорию «древнерусской народности» - единой колыбели белорусского, украинского и русского народов. Схожего между этими двумя концепциями было немного, но бросается в глаза активное их использование СССР в указанный период. Такие черты древнерусской народности, как «общность территории, экономики, права, военной организации и, особенно, общая борьба против внешних врагов с осознанием своего единства», можно смело отнести к советскому обществу конца 1940-х – 1960-х. Конечно, идеология не подчиняла историю, но структуры, которыми мыслили ученые-историки и политики-идеологи были очень похожи. Происхождение белорусов из древнерусской народности снимало слабые стороны «племенной» концепции этногенеза и подчеркивало постепенное обособление трех народов в XII – XIV веках. Впрочем, некоторые ученые продляют период формирования народности до конца XVI века.

Данная теория принята и сейчас. В 2011 году на праздновании 1150-летия Древнерусского государства её положения подтвердили историки России, Украины и Белоруссии. За это время в нее внесли данные археологии, показавшей активные связи предков белорусов с балтами и финно-уграми (отсюда родились версии балтского и финно-угорского происхождения белорусов), а также исследование ДНК, проведенное в Белоруссии в 2005 – 2010 годах, доказавшие близость трех восточнославянских народов и большие генетические различия славян и балтов по мужской линии.

Другая Русь

В Великом княжестве Литовском, в составе которого оказалась в XIII – XVI веках почти вся территория современной Белоруссии, старобелорусский язык (то есть западнорусский) был первым государственным языком – на нем велась все делопроизводство, записывали литературные произведения и законы. Развиваясь в отдельном государстве, он испытал сильное влияние польского и церковнославянского, но так и остался книжным языком. В отличие от него разговорный белорусский, испытывая те же влияния, развивался преимущественно в сельской местности и сохранился до настоящего времени. Территория формирования белорусов не так сильно пострадала от монголо-татар. Населению постоянно приходилось бороться за свою веру – православие и против иноземной культуры. В то же время, многое из западноевропейской культуры приживалось в Белоруссии быстрее и легче, чем в России. Например, книгопечатание, начатое Франциском Скориной почти на 50 лет раньше, чем в Московии. Наконец, еще одним немаловажным фактором, складывания белорусской народности стал климат, более мягкий и плодородный, чем в Средней полосе России. Именно поэтому в Белоруссии на 75 – 90 лет раньше прижилась картошка. Белорусская национальная идея сформировалась позднее, чем у других народов и стремилась разрешать вопросы без конфликтов. И в этом её сила.

БЕЛОРУСЫ – один из славянских народов, относящийся к восточнославянской подгруппе и сформировавшийся на этноконтактной территории славян и балтов. Самоназвание – беларусы. Общая численность – свыше 9 млн. чел. (на 2002 год). Компактно проживают на территории Республики Беларусь (свыше 7 млн.), а также в РФ (815 тыс.), на Украине, в Литве, Польше, Латвии, странах Америки и Австралии. Особую группу составляют полещуки (жители Полесья), а в них – пинчуки (жители Пинского Полесья), а также литвины с их особенностями языка, быта и культуры. Среди верующих свыше 50% составляют православные (на востоке), есть также католики (11%) и униаты (17%, на западе). Белорусский язык разделяется на 3 говора – юго-западный, центральный и юго-восточный; официально признанным алфавитом является кириллица, но известна также латиница в близком к чешскому варианте, из иностранных распространены русский и польский языки. Национальный символ белорусов – белый всадник на красном фоне («пагоня»).

Древняя этническая основа белорусов – восточнославянские племена дреговичей, кривичей, радимичей, древлян, северян, полян, ятвягов. В 9 в. эти племена вошли в состав Киевской Руси, на западе которой возникло сильное Полоцкое княжество. Этноним «белорусы» впервые был употреблен на немецких торговых картах 13 в. Восходящий к топониму «Белая Русь» и применявшийся вначале к Витебщине и северо-востоку Могилевщины, он постепенно распространился на территорию будущих Минской и Витебской губерний, а также Полесье. «Белорусами» тогда именовались также «русины» или «литвины». В период феодальной раздробленности Полоцкое княжество входило в состав Великого Княжества Литовского, где древне-белорусский язык (западный вариант древнерусского) выполнял функции государственного. В 16 в. на нем началось книгопечатание. По Люблинской унии 1569 белорусские земли (вместе с литовскими) вошли в состав Речи Посполитой, что убыстрило процессы полонизации и окатоличивания части населения и обусловило формирование белорусского этноса, которые проходили в условиях множественных конфессиональных противоречий и национального угнетения. Конец «золотого века» Польши, ее разделы 1772, 1793 и 1795 позволили белорусам войти в состав Российской империи, при этом полонизация сменилась русификацией. При этом само существование самостоятельного белорусского этноса в России оспаривалось некоторыми географами и языковедами (И.И.Срезневским, Н.И.Костомаровым,). Подспудный процесс роста национального самосознания относится к концу 19 в., когда появились носители национальной идеи, обеспокоенные процессами утраты национального языка.

После революции 1917 и создания белорусской государственности (Белорусской ССР) произошли радикальные изменения в жизни белорусов: в довоенный период резко изменились их условия жизни, выросла грамотность, началось преподавание белорусского языка в школах, начали вырабатываться нормы белорусского литературного письма. Этому также способствовало присоединение к БССР территории Западной Белоруссии после начала Второй мировой войны. Однако в послевоенный период процессы русификации привели к почти повсеместному отказу от употребления белорусского языка в образовании и делопроизводстве. Опасность утраты национальной самобытности была одним из факторов, заставивших белорусов после распада СССР в начале 90-ч провозгласить создание своей республики и уделить особое внимание поддержке национального языка и традиционной культуры

Традиционный этнокультурный ландшафт Беларуси – мир небольших сельских поселений и городков-местечек. Основной тип традиционного сельского поселения -деревня («веска»), застраивавшаяся то скученно, то в одну-две линии («по улицам»). Основной тип жилища до 20 в. – трехкамерная «хата» (двускатная срубная постройка из круглых сосновых бревен), состоявшая из холодных сеней, теплой «коморы» и чулана («клеца»). Печь обычно занимала весь «глухой» угол возле порога, определяя положение стола, лавок, полатей. Большие города, существовавшие в Беларуси со времен Киевской Руси, воспринимались как иной мир, противоположный сельскому. Однако, помимо крупных городов, на белорусских землях было немало «местечек» (ремесленных и торговых поселений), а также хуторов.

Традиционными занятиями белорусов были земледелие и животноводство, а также пчеловодство, собирательство грибов и ягод. Выращивалась рожь, пшеница, гречиха, ячмень, горох, лен, просо, огородные культуры, а также картофель («бульба»), из которого делается большинство (около 200) национальных блюд. Из напитков популярны березовый сок, медовый, хлебный и свекольный квасы.

Самыми развитыми традиционными ремеслами были столярное, плотницкое, кузнечное.

Система родства – преимущественно «английского» типа: в деревнях жили неразделенными многопоколенными семьями, было распространено примачество. Почти до 21 в. сохранились элементы общинной взаимопомощи на селе («толоки», «сябрыны»). Семейные роли были жестко закреплены: мужчина занимался работой вне дома, женщина – в доме («От мужа должно пахнуть ветром, от жены – дымом»). Символом жизненного пути белоруса считалось полотно. На «рушник»-полотенце клался новорожденный и такой же рушник клался в гроб и повязывался на могильный крест.

До начала 20 в. одежду в Белоруссии носили почти исключительно светлого цвета, отличавшуюся простотой и скромностью. Основу женской одежды составляла белая рубаха («кошуля»), к ней полагалась юбка («андерак») из пестрой полосатой или клетчатой домотканины, поверх повязывался орнаментированный фартук и цветной тканый пояс, а также жилетка («шнуроука»). Мужской традиционный костюм включал надетую поверх штанов белую, орнаментированную по подолу, груди и горловине рубаху с отложным воротником, поверх надевалась белая суконная свитка, одинакового покроя для мужчин и женщин, зимой – шубы («кажухи»), полушубки, тулупы. На голове девушки носили налобные повязки, а замужние женщины – чепцы; мужчины – соломенные, суконные, войлочные или бараньи шапки.

Фольклор белорусов богат и разнообразен по жанрам. Сохранилось народное мастерство и традиции обработки дерева, кожи, металла, плетения из соломки, вышивки по льняному и хлопчатобумажному полотну. В орнаментике преобладают линейно-геометрические формы. Из музыкальных инструментов популярны батлейка, жалейка, бубен.

При общей однородности белорусской культуры различают шесть историко-этнографических районов – Поозерье (север), Поднепровье (восток), Центр, Понеманье (северо-запад), Восточное и Западное Полесье.

Вадим РОСТОВ
«Аналитическая газета «Секретные исследования»

Как правильно писать – Белоруссия или Беларусь, белорус или беларус, белорусский или беларуский?

Мы уже обсуждали эту тему в статье «Беларуские национальные реалии» (№10, 2008). Ряд беларуских изданий и писателей сегодня используют термины «беларус» и «беларуский», это стало известно в России – и вызвало там неприятие и издевки. Видимо, из-за того, что в России (да и в Беларуси) многие не понимают самой сути вопроса.

Например, летом этого года известный московский журнал «Родина» выступил с суровой критикой книги «История имперских отношений: беларусы и русские» (под редакцией А.Е. Тараса), многие главы которой публиковались на страницах нашей газеты. «Изобличающая» эту книгу статья кандидата исторических наук Юрия Борисенка «Как белый аист уткой обернулся» начинается так:

«И дня не проходит в этом чудесном подлунном мире, чтобы кто-нибудь хитроумный не подкинул новое симпатичное словечко. Не знаю точно, как там с диалектами амхарского или суахили, но русскому языку часто достаётся и по нескольку раз на дню. Вот и минский многостаночник гуманитарного фронта (составитель, переводчик и научный редактор в одном лице) Анатолий Ефимович Тарас обогатил намедни великий и могучий одним чудесным существительным и одним не менее увлекательным прилагательным. Бдительная корректура может спать спокойно: в объёмистой книге с загадочным названием «История имперских отношений» «беларусы» и «беларуский» упорно пишутся через «а». Но «жжот» наш герой почему-то только в этом пункте, а ведь так заманчиво продолжить и разослать сию книжицу (третьим, так и быть, изданием) во все школы Российской Федерации, сделать из 300 экземпляров несколько десятков тысяч. Несчастные школьники вмиг освободятся от оков опостылевшего правописания: прогрессивный принцип «беларуского языка» (ну нет, тогда уж «беларускава») «как слышится, так и пишется» расширится неимоверно - сгодятся и классические белорусские «Масква» и «карова», и неологизмы из толщи народной - типа «абразавания», «балонскава працэса» и «ЯГЭ» (к слову, проницательный читатель на пороге лета 2009 года узрит здесь нечто пугающе-сказочное и прав будет: «защекочут до икоты и на дно уволокут», а дно у нашего «абразавания» болотистое, так сразу и не выплывешь)».

На самом деле эти великодержавные издевки выдают безграмотность самого автора статьи в журнале «Родина», так как по нормам русского языка надо писать «беларус», а не «белорус».

СОГЛАСНО НОРМАМ РУССКОГО ЯЗЫКА – «БЕЛАРУС»

Одновременно с провозглашением суверенитета БССР в 1991 году – следовало рассмотреть вопрос о названии страны, так как, согласно международным нормам ООН, название страны должно писаться ПО ПРАВИЛАМ ЕЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА. То есть – в нашем случае – по нормам беларуской мовы. А прежнее название «Белоруссия» - было написанием по нормам русского языка, а не беларуского. В беларуском же должно звучать «Беларусь».

Это было равно крайне важно и для укрепления международного авторитета нашей страны (к тому же – члена-соучредителя ООН) и ее статуса суверенной державы. Ранее в английском, немецком и других языках наше название звучало не как «Белоруссия», а буквально как «БЕЛАЯ РОССИЯ» - то есть, даже не так, как в русском языке. Это «колониальное название» создавало неверные представления о Беларуси как о каком-то «туземном придатке» Российской Федерации, где живут россияне, а не беларусы, и где у народа российское этническое лицо, а не уникальное беларуское.

Существенно и то, что название «Белая Россия» создавало путаницу в иностранных МИДах, особенно стран Африки, Востока и Южной Америки, на что жаловались их представители в ООН.

Верховный Совет БССР 19 сентября 1991 года принял «Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о названии Белорусской Советской Социалистической Республики». В этом Законе еще до распада СССР наша БССР была переименована в Республику Беларусь (мой перевод на русский):

«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».

И обращаю внимание на продолжение текста этого Закона:

«Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

Транслитерация (Transliteration) - перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой. Что означает, например, для русского языка, что в нем нет больше никакой «Белоруссии», а обязана быть только и именно одна «Беларусь».

Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004-97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.

Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Дело в том, что некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д" Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.

Если бы противники термина «Беларусь» в русском языке показали нам, что Россия пренебрегает этими правилами и продолжает называть Иран Персией, а Шри-Ланку Цейлоном – то в таком случае их мнение имело бы какую-то аргументацию. А в данном случае такая избирательность непонятна: чем же мы хуже Ирана или Шри-Ланки, если в России СМИ и просто россияне не желают признавать наше новое название и упрямо именуют старым несуществующим «Белоруссия»?

Тем не менее термин «Беларусь» все-таки СТАЛ ЯЗЫКОВОЙ РЕАЛИЕЙ русского языка, так как активно используется в ООН (где один из языков – русский) и всем государственным аппаратом РФ: всеми министерствами. Не менее строго следит за использованием термина «Беларусь» телеканал СНГ «Мир» (который равно следит за использованием «Молдова» вместо «Молдавия», «Туркменистан» вместо «Туркмения» и т.п.), а также телепрограммы и печатные СМИ Союзного государства Беларуси и России.

Таким образом, слово «Беларусь» стало частью русской лексики. Причем – используется не столько в быту, сколько в официозе, а это означает тенденцию вытеснения со временем старого слова «Белоруссия» и в разговорном русском. Пишется слово именно через «а», как этого и требует наш Закон о транслитерации названия страны – нигде в официальных документах РФ не используется слово «Белорусь» - ЕГО ПРОСТО НЕ СУЩЕСТВУЕТ в русском языке.

В спорах со мной на эту тему многие российские «тугодумы» соглашались, что слово «Беларусь» стало частью русского языка из-за его использования российским официозом, но все равно упорствовали: мол, это слово «неправильное», а правильно – делать русскую соединительную «о».

Но если слово только ТРАНСЛИТИРУЕТСЯ на русский язык – то о каких же «нормах русского языка» можно говорить? Вот прямая аналогия: французское Кот д" Ивуар. Почему же никто равно не возмущается и не говорит, что по-русски правильно писать по-старому «Берег Слоновой Кости»? Или беларуский язык – это не такой же иностранный язык, как французский? Или Беларусь – это не суверенное государство, как Кот д" Ивуар, а часть РФ?

Коль «Беларусь» - языковая реалия русского языка, то как по правилам русского языка должно образовываться название гражданина Беларуси? Правильно: белАрус.

Здесь возражения о соединительной «о» вообще неуместны, так как изначальное слово «Беларусь» образовано не по правилам русского языка. А на этот счет в русском языке свои нормы: корнем слова является в таком случае все слово «Беларусь» (а не два тут корня).

Вместо того чтобы воспринимать слово «Беларусь» как ЗАИМСТВОВАННОЕ из другого языка, россияне по инерции его делят на два корня – что противоречит правилам русского языка о заимствованных словах. Таким образом, издевки Юрия Борисенка в журнале «Родина» по поводу слова «беларус» - безграмотны с точки зрения правил русского языка.

А как быть со словом «беларуский»? Напомню, автор статьи на нем изрядно «попрыгал»: «Несчастные школьники вмиг освободятся от оков опостылевшего правописания: прогрессивный принцип «беларуского языка» (ну нет, тогда уж «беларускава») «как слышится, так и пишется» расширится неимоверно - сгодятся и классические белорусские «Масква» и «карова», и неологизмы из толщи народной…»

Давайте и с этим словом разберемся.

СЛОВО «БЕЛАРУСКИЙ»

Вначале приведу мнения беларуских специалистов в этой теме.

Адам МАЛЬДИС, доктор филологических наук, профессор, почетный председатель Международной ассоциации беларусистов:

«Если слово «Белоруссия» имеет свою традицию (например, газета «Советская Белоруссия»), это одно. Но когда речь идет о названии страны, закрепленном в Конституции и международных документах, тут однозначно - Беларусь. Заключение топонимической комиссии ООН только подтверждает это. На мой взгляд, правильным было бы писать «беларус», а не «белорус», и «беларуский» вместо «белорусский». Думаю, со временем мы к этому придем».

Александр ШАБЛОВСКИЙ, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания им. Я. Коласа НАН Беларуси:

«Введение в русскоязычный оборот слова «Беларусь» считаю полностью правомерным и оправданным. Что касается рекомендаций Института русского языка, то у нас в Беларуси свой ориентир - Институт языкознания имени Якуба Коласа. И в этом вопросе мы все придерживаемся совершенно определенной позиции: только Беларусь! Россиянам, естественно, мы диктовать не можем.

Если говорить о производных от слова «Беларусь», то, конечно, последовательным было бы написание «беларус» и «беларуский». Но в этом вопросе мы принимаем позицию российских академиков, которые в своих оценках очень традиционны. Еще в 1933 году выдающийся русский лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов писал: «Чем более развит язык, тем меньше он развивается». Потому не знаю, закрепится ли в будущем «беларус» и «беларуский». Ведь для того, чтобы у слова «кофе» в русском языке помимо мужского появился и средний род, потребовалось почти 100 лет! Так это всего лишь род…»

На мой взгляд, автор московского журнала «Родина» вообще ничего в вопросе не понял и посчитал, что мы тут просто «переводим» русские слова на «прогрессивный принцип «беларуского языка» (ну нет, тогда уж «беларускава») «как слышится, так и пишется»».

На самом деле слово «белАрус» просто производно от слова «Беларусь» в русском языке – что было показано выше. Но есть и другой аспект темы, который не стали детально раскрывать в приведенных цитатах Адам Мальдис и Александр Шабловский. А заключается он в следующем.

Наш Закон 1991 года о введении названия страны Беларусь и его транслитерации на все языки мира означал ОДНОВРЕМЕННО и ИЗМЕНЕНИЕ ВСЕХ СЛОВ В ЯЗЫКАХ МИРА, ПРОИЗВОДНЫХ ОТ НАЗВАНИЯ СТРАНЫ.

То есть, мало изменить название страны с «Белая Россия» (на английском, немецком и пр.) на «Беларусь». Надо еще, чтобы везде изменили название НАРОДА с «белых русских» на «беларусов», а его языка с «белого русского» на «беларуский язык». Это тоже крайне важно – как и само изменение названия страны. Ведь ранее на английском наш язык назывался «белорашен лэнгвич», а теперь стал называться «беларус лэнгвич». Житель БССР был «белорашен», стал «беларус». (Кстати, в Беларуси при преподавании иностранных языков по-прежнему учат советским терминам типа «белорашен», что и устарело, и ошибка, и не соответствует названию страны Беларусь.)

Как видим, СМЕНА ПОНЯТИЙ КАРДИНАЛЬНАЯ. Отныне никакой «рашен»!

С 1991 года во всем мире нас больше не называют с добавкой «рашен»: в энциклопедиях ЕС, США, Китая и прочих стран мира: страна Беларусь, от ее названия производится там название народа и его языка – с корнем «Беларус».

Следуя этому правилу, и в русском языке равно транслитерации подлежит не только слово «Беларусь», но и производные понятия народа этой страны и ее языка – как политическое значение, НЕОТДЕЛИМОЕ от названия страны. Они РАВНО ТРАНСЛИТИРУЮТСЯ в рамках транслитерации названия страны «Беларусь». Таким образом, автоматически подлежат транслитерации слова «беларус» и «беларуский язык».

Это тоже строго в рамках правил русского языка. Равно как слово «Беларусь» является заимствованным транслитерацией в русском языке и не подлежит делению на два корня – точно так заимствованное слово «беларуский» является КОРНЕМ до буквы «к» (согласно правилам русского языка, заимствованные слова являются корнями до своих окончаний).

И, как заимствованное слово русского языка, не подлежит аналогично ни делению на два корня, ни правилу русского языка по удвоению «с» между «с» в корне и суффиксом. Так как этого правила нет в исходом для транслитерации беларуском языке – а транслитерация, напомню, сохраняет нормы грамматики исходного языка СВОЕЙ СТРАНЫ. А главное: само слово «беларуский» - заимствованное, и в нем русский язык не имеет права вычленять суффиксы.

Что касается окончаний (автор статьи в журнале «Родина» утрировал: «ну нет, тогда уж «беларускава»), то вот как раз в этом вопросе, согласно нормам русского языка, должны уже соблюдаться нормы русского языка. Заимствованные в русский язык слова сохраняют свои иностранные корни, но имеют падежные формы уже по русским правилам. Так что и тут «мимо»...

СМЕНА НАЗВАНИЙ

Международная конференция экспертов ООН по топонимике, состоявшаяся 9-13 октября 2006 года Таллинне, постановила: беларуские названия на иностранных картах ДОЛЖНЫ ПЕРЕДАВАТЬСЯ С НАЦИОНАЛЬНОЙ ФОРМЫ НАПИСАНИЯ. Это значит, что на немецких автодорожных картах вместо Weissrusland (еще не исправленная там для автодорожников калька с Белоруссии) появится Belarus’ (с апострофом, показателем мягкости). Вместо Gomel, Mogilev и Vitebsk - Homiel’, Mahiliou и Viciebsk.

Российские великодержавники могут сколько угодно подтрунивать над «неграмотными» терминами «Беларусь», «беларус» и «беларуский», но, согласно требованиям ООН, на всех автодорожных картах мира – и РФ в том числе – будет не русский вариант названия городов Беларуси, а БЕЛАРУСКИЙ. С беларуского языка. Это уже давно принято, это уже реализуется – к этому надо привыкать.

Конечно, иные товарищи и после этого решения экспертов ООН будут цепляться и настаивать великодержавно, что по-английски ПРАВИЛЬНО писать не Homiel’, а Gomel, не Mahiliou и Viciebsk – а Mogilev и Vitebsk. То есть – в ретрансляции с русского языка, а не с беларуского. А более всего будут выступать против того, чтобы на российских автодорожных картах появились Махилеу, Вицебск и прочее «новое» для русского языка.

Однако это решение ООН обязательно и для России – поэтому там будут изменены на автодорожных картах названия беларуских населенных пунктов в соответствии с их написанием на языке их страны. Не только Беларуси, но и Украины. А в отношении стран Балтии на автодорожных картах на русском языке давно отражаются как раз их местные названия топонимов – примечательный момент (например: не Ковно, а Каунас, не Вильно, а Вильнюс – хотя еще в романе А. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина» писалось «Ковно» и «Вильно»).

Но раз не «Ковно», а «Каунас» - то тогда и Махилеу, а не Могилев.

«БЕЛАЯ РУСЬ» - НЕЛЕПЫЙ ТЕРМИН

Теперь о термине «Белая Русь», который сегодня активно используется как якобы синоним «Беларуси». Его эксплуатируют в песнях, в пафосных статьях, в названии водки и общественных объединений. На самом деле Беларусь не расшифровывается как «Белая Русь» - это глубокая ошибка. Ведь точно так мы не ищем корня «Русь» в названиях Пруссия или Боруссия. Во-первых, НИГДЕ ни в одном документе страны не зафиксировано, что термин «Беларусь» может подменяться термином «Белая Русь» - так что такая подмена юридически незаконна. Во-вторых, Беларусь НИКОГДА не была никакой «Русью» - так что с исторической точки зрения такая подмена просто абсурдна.

Русью была Украина – и ее народ назывался русинами. На 70-90 лет Полоцкое государство было захвачено киевскими князьями – но эта оккупация не делает Полоцкое государство «Русью», а наш народ – русинами (то есть украинцами).

К моменту кровавого захвата Полоцка киевским князем Владимиром (Вальдемаром) там правила шведская династия Рогволода. С 1190 в Полоцке правит выбранный полочанами на княжение ятвяг Мингайла или Мигайла, затем его сын Гинвилло (Юрий в православии, умер в Орше в 1199), потом его сын Борис, женатый на дочке поморского (Померании) князя Болеслава. (Любопытная подробность: поморский князь Богуслав I в 1214 году имел печать, которая почти идентична печати ВКЛ «Погоня», а также титуловался как princeps Liuticorum, то есть «князь лютицкий», о чем подробнее в моей статье «Откуда появилась Литва?» в №24 за 2008 г. и №№1, 2, 3 за 2009 г.) Потом княжил его сын Василько. (См. книгу В.У. Ластовского «Короткая история Беларуси», Вильня, 1910.)

Итак, потомки князя Изяслава, рожденного в результате изнасилования Владимиром шведки Рогнеды, правили в Полоцке до 1181 года (при этом уже через 70-90 лет полностью освободились от Киевского ига – то есть от Русского ига). С 1181 по 1190 была Полоцкая Республика. А затем вплоть до вхождения Полоцкого Государства в состав ВКЛ им правили нерусские князья-ятвяги, не имевшие никакой связи с Киевской Русью и не вступавшие в брак с киевскими родами. Учитывая, что князьям Полоцка служили ятвяжско-полоцкие дружины, - то ни о какой «Руси» в Полоцке не может быть и речи.

Никакие Рюриковичи в Полоцке с 1181 года уже не правили. Но раз нет Рюриковичей – то и нет никакой Руси.

Кроме того, я весьма сомневаюсь, что акт изнасилования шведки Рогнеды киевским князем Владимиром – на глазах ее связанных родителей и братьев, которых после изнасилования сей русский князь убил, - якобы являлся АКТОМ ПРИОБЩЕНИЯ ПОЛОЦКА К РУСИ.

Кстати говоря, киевского князя Владимира Русская православная Церковь сделала святым за то, что он затем крестил Русь. Как святым может быть человек, совершивший изнасилование девушки на глазах ее семьи и убивший затем всю ее семью, – удивительная загадка представлений РПЦ о МОРАЛЬНЫХ НОРМАХ…

Сей святой РПЦ и в будущем креститель Руси – бежит сразу при штурме Полоцка насиловать шведскую девственницу, а в результате АКТА рождается сын Изяслав, который хочет своего святого «героического» папашку убить – и едва это не сделал. Но при чем тут беларусы? Один демагог, беларуский профессор «идеологической школы ЦК КПСС» писал, что «брак князя Владимира с Рогнедой нес беларусам древнерусское сознание». Как изнасилование украинским князем шведки может нести беларусам «древнерусское сознание»? Уму не постижимо…

Иные возражают, что Владимир был не украинским князем, а «руським» – но ведь и никаких «беларусов» тогда не было: были только кривичи и ятвяги – западно-балтские племена. От того, что кривичами правили шведы Рогволод и Рогнеда, – они не становились автоматически шведами. И точно так с захватом Полоцка киевлянами – кривичи не стали ни «руськими», ни «украинцами», а с вхождением в состав Речи Посполитой – не стали от этого поляками. Но зато с 1230-х с миграцией к нам поморских лютичей во главе с князьями Булевичами и Рускевичами сначала ятвяги, а затем и кривичи именуют себя ЛИТВИНАМИ и ЛЮТВОЙ-ЛИТВОЙ. Именно эти новые названия заменяют наши старые – Ятва, Дайнова, Крива. И именно с этого периода начинает складываться наш этнос как объединение ятвягов, дайновичей и кривичей. И если, скажем, кто-то кривичей еще может относить к «данникам Древней Руси» (то есть к данникам варягов, ибо кривичи лежали на пути «из варяг в греки»), то вот ни Ятву ятвягов (столицы Новогрудок и Дарагичин в Белосточчине), ни Дайнову дайновичей (столица Лида) – никто в здравом уме «Русью» называть не станет. А ведь это – предки всех нынешних беларусов Минской, Гродненской и Брестской областей!

При первом разделе Речи Посполитой Екатерина II называет захваченный у нас кусок ВКЛ (Полоцк, Витебск, Могилев) новым названием «Белорусская губерния», а остальную часть нынешней Беларуси, захваченную позже, именует «Литовской губернией». То есть – исторической Литвой (до 1840 года). Уже один этот факт именования нас со стороны России – ярко показывает, что даже при царизме большая часть нынешней Беларуси еще называлась Литвой. То есть, в первой половине XIX веке якобы не было нашего народа, а было на территории нынешней Беларуси ДВА РАЗНЫХ народа: в Западной Беларуси (Литовской губернии) продолжали жить литвины ВКЛ, а в Восточной Беларуси (Белорусской губернии) – якобы жили уже «белорусы».

Это – ненаучный нонсенс, который одиозно противоречит тому, что пишет Энциклопедия «Беларусь», Минск, 1995, стр. 529: «Процессы консолидации беларуской народности в беларускую Нацию начались в 16 – начале 17 века».

Простите, о каких процессах может идти речь, если Нация была с разделами Речи Посполитой «разбита» на 70 лет царизмом на две части – «Литву» и «Белоруссию» одноименных губерний? И куда делась литвинская Нация Литовской губернии – Минска, Гродно, Бреста, Вильно? Энциклопедия «забыла», как называлась формируемая беларуская нация «в 16 – начале 17 века». То есть, в эпоху Статутов ВКЛ, в которых нет НИ СЛОВА о каких-то «беларусах», зато все жители территории нынешней Беларуси там именуются только литвинами. На самом деле формировалась нация под другим названием – не беларуская, а литвинская.

Что уже СТРАННО с научной точки зрения. Давайте посмотрим на эту чехарду наших названий в рамках представлений этой же Энциклопедии, которая на стр. 529 указывает, что процесс формирования беларуской нации окончился в 1910-1920-х годах.

Формирование нашей нации шло, примерно, с 1501 по 1920 год. Это 420 лет, из которых наша формируемая нация ВСЯ называлась «литвинами» и «Литвой» 271 год, потом ее ТОЛЬКО восточная часть именовалась в процессе этого формирования нации «беларусами» 148 лет, а ее западная часть именовалась «беларусами» лишь 80 лет.

Как видим, в процессе формирования нашей общей нации Беларуси восточные беларусы назывались «литвинами» всю первую половину этого периода, а западные беларусы назывались «литвинами» более 80% этого периода. Это ясно показывает, что наша нация – формирование которой в последних этапах было исковеркано имперской политикой русификации со стороны царизма – нами создавалась как нация литвинов Литвы, а не как некая нам навязанная российской оккупацией «нация белорусов Белоруссии». Навязанная именно с лишением нас своей Государственности ВКЛ и всех наших прав и свобод, всего нашего исторического и культурного наследия нашей независимой от царизма жизни.

Всю лживость царского термина «Белоруссия», насильно подменившего после наших антироссийских восстаний самоназвания «Литва» и «литвины», выпукло показывает тот факт, что после нашего очередного восстания 1863-1864 годов генерал-губернатор Муравьев запретил и навязанное нам царизмом колониальное название «Белоруссия», вводя вместо него – до февраля 1917 года! – название «Северо-западный край». Это создает уже ТРЕТЬЕ название для нашей нации: «северо-западчане». Что ничем не лучше и ничем не хуже, чем равно царское «белорусы».

А ведь и не удивляет: в ином «историческом раскладе» ныне Энциклопедия «Беларусь» написала бы на стр. 529: «Процессы консолидации северо-западной народности в северо-западную Нацию начались в 16 – начале 17 века». И, мол, наши предки писали и говорили на древне-северо-западном языке. Вроде бы – правда. А по сути – издевательство.

Становится ли от этого историческая Литва – «Русью»? Да нет, конечно! Поэтому абсолютно нелепо Беларусь «раскрывать» термином «Белая Русь», так как в «матрешке» под названием «Беларусь» скрывается никакая не «Русь», а угробленная и русифицированная царизмом ЛИТВА и ее нация литвинов. То есть – наши предки, которые и создавали нашу нацию. Нацию ВКЛ и Литвы – а вовсе не какой-то «Руси» или тем более, России с ее «северо-западными краями».

Что же касается юридической точки зрения, то ныне популярный (по невежеству) термин «Белая Русь» АБСОЛЮТНО противоречит ДУХУ, СОДЕРЖАНИЮ и СМЫСЛУ Закона Верховного Совета БССР 19 сентября 1991 года о названии страны как Республика Беларусь.

Напомню то, о чем говорилось выше: смысл Закона о нашем новом названии был в том, чтобы нас больше не именовали колониальным названием «Weissrusland», буквально – «Белая Россия» в немецком, английском, французском и прочих языках мира, включая русский. Смысл Закона в том, что мы – не часть «Rusland», а самостоятельное государство Беларусь самостоятельной беларуской нации – соучредителя ООН.

Термин «Белая Русь» - полностью перечеркивает и этот Закон, и все наши усилия быть самостоятельным Государством. Он – калька с «Weissrusland».

Вся беда в том, что беларусы, использующие термин «Белая Русь», в силу, как мне кажется, своих ограниченных знаний на эту тему – просто НЕ ОЩУЩАЮТ и НЕ ПОНИМАЮТ, что тем самым нарушают Закон Верховного Совета БССР 19 сентября 1991 года о названии страны как Республика Беларусь. Они этим термином «Белая Русь» называют беларускую нацию – нацией «белых россиян», а саму Беларусь называют «Weissrusland». Что и есть на немецком языке эта пресловутая «Белая Русь».

Но мы для всего мира – уже давно не Weissrusland, мы - Belarus’. Хотя бы потому, что так название нашей страны пишется на НАШЕМ языке.

Форма правления Президентская республика Площадь, км 2 207 600 Население, чел. 9 465 400 Рост численности населения, в год 0,38% Средняя продолжительность жизни 70,2 лет Плотность населения, чел./км2 46 Официальный язык белорусский, русский Валюта белорусский рубль Международный телефонный код +375 Зона в Internet .by Часовые пояса +3























Краткая информация

Для многих людей Беларусь, расположенная в Восточной Европе, до сих пор почему-то остается «терра инкогнита» («неизвестной землей»). Однако, в этой стране есть прекрасная природа с густыми многовековыми лесами, в которых обитают зубры, олени, кабаны, волки, лисы и бобры; есть тысячи красивейших озер, а также сотни древних архитектурных памятников, замков, монастырей и музеев с уникальными историческими артефактами. Это значит, что любознательный путешественник будет доволен исследованием Беларуси, последней «терра ингонита» Восточной Европы…

География Белоруссии

Республика Беларусь находится в Восточной Европе. На западе она граничит с Польшей, на северо-западе – с Литвой, на севере – с Латвией, на востоке и северо-востоке – с Россией, а на юге – с Украиной. Общая площадь этой страны составляет 207 600 кв. км. Более 40% территории Беларуси занимают леса, где преимущественно растут ценные породы деревьев (сосна, ель, дуб, береза, осина и ольха).

Столица Белоруссии

Столицей Беларуси является город Минск, население которого сейчас насчитывает около 1,9 млн. человек. Первые поселения на территории современного Минска появились в IX века, а в летописи («Повесть временных лет») этот город впервые упоминается под 1067 годом. Сейчас Минск – это крупнейший политический, экономический, научный и культурный центр Беларуси.

Официальный язык

В Республике Беларусь существует 2 официальных языка – белорусский и русский. Белорусский язык относится к восточнославянским языкам. Его формирование началось в IX-X веках н.э. Полностью формирование белорусского (старобелорусского) языка завершилось в XIV веке. В 1922 году была проведена реформа орфографии белорусского языка, после чего он стал еще ближе к русскому языку.

Религия Беларуси

Большинство населения Беларуси исповедует православное христианство. Однако, в стране есть много католиков и атеистов. Кроме того, в Беларуси живут протестанты, иудеи и униаты. Вообще сейчас в этой восточноевропейской стране существует более 20 различных религиозных концессий.

Государственное устройство

Беларусь является президентской республикой, которая управляется Президентом и парламентом - Национальным собранием.

Национальное собрание состоит из Палаты представителей (110 депутатов) и Совета Республики (64 человека). Палата представителей имеет право назначать Премьер-министра, вносить законопроекты. В свою очередь Совет Республики имеет право выбора чиновников, а также может утверждать или отвергать законопроекты, принятые Палатой представителей. Совет министров Республики Беларусь возглавляет Премьер-министр.

Климат и погода в Беларуси

Климат в Беларуси умеренно-континентальный с мягкой и влажной зимой, теплым летом и дождливой осенью. Средняя температура в январе от -4C до -8C, а в июле – от +17C до +19C. Что касается осадков, то в среднем в Беларуси ежегодно их выпадает 600–700 мм.

Реки и озера Беларуси

В Беларуси насчитывается около 20 тыс. рек и их притоков, а также около 11 тыс. озер. Самые большие реки – Днепр, Припять, Неман и Западный Буг. Самое большое озеро – Нарочь (около 80 кв. км.).

Также следует отметить красивейшие Браславские озера, находящиеся в Витебской области. Сейчас на их территории создан Национальный парк. В этом парке обитают 30 видов рыб, 189 видов птиц, 45 видов млекопитающих, 10 видов амфибий и 6 видов рептилий.

История Беларуси

На территории Беларуси найдены остатки Homo erectus («человек прямоходящий») и неандертальцев. Это значит, что здесь люди жили еще, как минимум, 100 тыс. лет назад. Ученые доказали существование на территории Беларуси Милоградской, Поморской и Днепровско-Донецкой археологических культур.

Примерно в 1 000 г. до н.э. в этом районе кочевали киммерийцы и другие скотоводы. В 500 г. до н.э. на территории современной Беларуси поселились славянские племена, которые впоследствии стали ее автохтонным населением. Даже гунны и авары в 400-600 гг н.э. не смогли заставить славян покинуть эти земли.

В IX веке н.э. в Беларуси жили славянские племена дреговичей, кривичей и радимичей. С образованием Киевской Руси появляются первые белорусские административные единицы – княжества Полоцкое, Туровское и Смоленское.

В XIII-XVI веках Беларусь входит в состав Великого княжества Литовского, Русского и Жемойтского, а с 1569 по 1795 год – в состав Речи Посполитой (Польша).

После распада Речи Посполитой (это произошло в конце XVIII века) белорусские земли вошли в состав Российской империи.

Во время Первой мировой войны белорусские земли оккупировали немецкие войска, а после окончания военных действий в 1919 году была провозглашена Белорусская Советская Социалистическая Республика.

В 1922 году Белорусская Советская Социалистическая Республика вошла в состав СССР.

Во время Второй мировой войны в Беларуси развернулось сильнейшее партизанское движение против немецко-фашистских войск. За время войны немецкие солдаты разрушили практически все белорусские города, а также сожгли более 3 тыс. деревень.

В 1986 году произошла авария на Чернобыльской АЭС, что стало национальной трагедией для белорусов.

В 1991 году, после распада СССР, была провозглашена независимость Беларуси.

Культура Беларуси

Республика Беларусь находится на границе между Восточной и Западной Европой. Поэтому на белорусскую культуру влияние оказали как русские, украинцы, так и литовцы и поляки. Традиции белорусской культуры соответствуют историческим «пластам». Так, вначале на белорусскую культуру существенное влияние оказывала культура Киевской Руси, затем - Литвы и Польши, а с XVIII века – России и, отчасти, Украины.

Первые города на территории современной Беларуси появились в период раннего Средневековья (самые древние из них - Полоцк и Витебск). В X веке в Полоцке построили первую православную белорусскую церковь – Софийский собор.

В середине XVI века в архитектуре Беларуси стал господствовать стиль барокко (это продолжалось два столетия). В это время в Беларуси построили большое количество католических монастырей.

Первые литературные белорусские произведения появились еще в XII-XIII веках – «Житие преподобной Евфросинии Полоцкой» и «Житие Авраамия Смоленского».

В XVI веке огромное влияние на развитие белорусской литературы оказал гуманист и просветитель, основатель книгопечатанья в Восточной Европе Франциск Скорина.

Родоначальником современной белоруской литературы считается Винцент Дунин-Марцинкевич, живший в 1808-1884 годах.

Во второй половине XX века в белорусской литературе главной темой стала Вторая мировая война. Самые известные белорусские писатели и поэты того времени - Пимен Панченко, Аркадий Кулешов, Кузьма Чорный, Иван Шамякин, Михась Лыньков, Алесь Адамович, Рыгор Бородулин, Василь Быков, Иван Мележ и Янка Брыль.

Следует также отметить, что сейчас в Беларуси ежегодно проводится более 30 международных, национальных и региональных музыкальных фестивалей. Самые известные из них – «Белорусская музыкальная осень», «Минская весна», «Славянский базар в Витебске», фестиваль камерной музыки «Музы Несвижа», а также фестиваль старинной и современной музыки в Полоцке.

Кухня Белоруссии

Кухня Беларуси сформировалась под влиянием кулинарных традиций России, Литвы, Польши и Украины. Белорусская кухня главным образом состоит из овощей, мяса (чаще всего свинина) и картошки.

Самые популярные белорусские блюда – борщ белорусский, холодик по-мински (холодный суп из свеклы), рыба, тушенная с картофелем в горшочке, жаренка (жареное мясо с грибами), битки по-белорусски, клецки с мясом, свекла фаршированная, картофельные клецки и драники.

В белорусских лесах можно найти очень много грибов, поэтому неудивительно что они входят в состав традиционных местных блюд (грибы тушеные, грибы с сыром, грибы, запеченные с картофелем и голубцы с грибами).

Туристам рекомендуем попробовать в Беларуси традиционный местный алкогольный напиток – настойку «Беловежская пуща», крепостью 43 градуса. На Западе почему-то уверены, что ее изготавливают из 100 различных трав. Кроме того, туристам там можно попробовать (лучше всего в небольших количествах) местную пшеничную водку.

Достопримечательности Белоруссии

Так как история Беларуси началась очень давно, то понятно, что в этой стране должно быть много достопримечательностей. Однако, многие памятники архитектуры, истории и культуры были уничтожены во время Второй мировой войны. Тем не менее, туристам в Беларуси не будет скучно, т.к. достопримечательностей здесь осталось еще очень много.

В Топ-5 самых популярных достопримечательностей Беларуси на наш взгляд входят:

Мирский замок
Мирский замок находится в Гродненской области возле поселка Мир. Замок построен в XIV веке на месте феодальной усадьбы.

Несвижский замок
Этот замок построен в середине XIV века в городе Несвиж в Минской области. Он долгое время принадлежал князьям Радзивиллам. В 2005 году Несвижский замок был включен во Всемирное наследие ЮНЕСКО.

Беловежская пуща
Национальный парк «Беловежская пуща» еще в середине XV века стал пристальным объектом внимания Великих литовских князей, которые запретили в нем охоту на крупного зверя. Сейчас в Беловежской пуще возраст некоторых деревьев достигает 350 лет, а дубов – даже 600 лет. В этом заповеднике растут сосны, дубы, ясени, ели, и т.д. В Беловежской пуще до сих пор обитают зубры.

Геодезическая дуга Струве
Геодезическая дуга Струве представляет собой сеть закопанных в землю каменных кубов с целью определения параметров Земли, её формы и размера. Эта дуга проходит по территории 10 государств (в том числе и по территории Беларуси). В середине XIX века геодезическую дугу измерил российский астроном Василий Струве.

Новогрудский замок
Этот замок был построен в конце XIII века на склонах Замковой горы возле города Новогрудок. В свое время Новогрудский замок считался самой укрепленной крепостью Беларуси. К сожалению, сейчас замок находится в не очень хорошем состоянии.

Города и курорты

Самым древним городом Беларуси считается Полоцк. Историки полагают, что он был основан еще в IX веке. Сейчас население Полоцка составляет всего около 85 тыс. человек.

На данный момент крупнейшие белорусские города – Минск (около 1,9 млн. человек), Брест (около 320 тыс. человек), Гродно (около 350 тыс. человек), Гомель (около 500 тыс. человек), Могилев (более 365 тыс. человек) и Витебск (более 370 тыс. человек).

Сувениры/покупки

Туристам мы советуем привозить из Беларуси в качестве сувениров изделия народных промыслов (глиняные горшочки, соломенные фигурки), хрустальные бокалы, льняные скатерти и полотенца, матрешки, водку и бальзамы, клюкву в сахарной пудре, деревянные расписные ложки и подносы.

Белорусы являются основным населением своей страны, а также жителями других государств - России, Литвы, Латвии, Эстонии, Украины, Казахстана, Польши, США, Канады, Аргентины, Австралии, Франции и Великобритании.

Общепринятым языком является белорусский, но имеются и территориальные диалекты. Помимо национального языка, белорусы используют русский, польский и литовский языки. Большая часть населения исповедуют православие, а некоторые католицизм.

Народы, населяющие Беларусь

Белорусы относятся к восточным славянам. Белорусский народ образовался благодаря слиянию дреговичей, кривичей и радимичей с другими восточными народностями. Образованию белорусской народности способствовал ряд факторов - региональные особенности древних общностей, экономическая и культурные сферы того времени и язык.

Белорусская народность начала зарождаться в 14-16 веках, тогда она называлась Белая Русь. Формирование этой народности происходило во времена споров православной и католической церквей и русификации, поэтому к 17 веку белорусский язык был вытеснен из общественной жизни и заменен на польский. Только в 20 веке появились первые публикации на белорусском языке.

Белорусов долго не признавали как отдельную народность, считали их частью русских и польских народов. На сегодняшний день Республика Беларусь включает в себя более 100 наций, основными представителями которых являются сами белорусы, русские, поляки, евреи, украинцы, евреи, армяне, татары, цыгане. Также представителями Беларуси являются молдаване, немцы, грузины, китайцы, арабы и казахи. С момента образования Белорусского государства сложилось так, что сельскую местность населяли сами белорусы, города - евреи, на северо-западе - поляки, а на востоке - русские. Но в настоящее время белорусы заняли большую часть своих территорий.

Культура и быт

Большой отпечаток на культуру и быт Беларуси наложили национальные традиции и привычки прошлого.

Как и раньше, национальная одежда белорусов шьется из белых тканей. Мужчины носят рубахи навыпуск, с разрезом на груди и цветным поясом. Также национальный костюм мужчин включает безрукавку, холщовые штаны и различные головные уборы.

Женщинам принято носить рубахи или туники и поневы. Нижняя часть женской национальной одежды - клетчатая юбка, поверх которой повязывался фартук и цветной пояс. Также неотъемлемой частью женского костюма является яркая безрукавка. Головы женщин украшают венки или повязки из ткани. Женщины, состоящие в браке должны убирать волосы под чепец.

Национальной верхней одеждой являются: суконные свитки и дубленки и полушубки.

Традиционными блюдами считаются те, что приготовлены из муки, круп, овощей, картофеля. В момент зарождения и становления Беларуси, мясо являлось редкостью на столах людей. Но сейчас мясные блюда готовят многие, а национальными являются - печист, жаркое, верешалка и мачанка. Квас является неотъемлемой частью каждого застолья.

Если говорить о характере этой народности, то стоит отметить их уважительное отношение к старшим. Практически каждый представитель этого государства считает должным помнить своих предков.

Гостеприимство также считается отличительной чертой белорусов. Они стараются поддерживать с людьми хорошие, доверительные и открытые отношения. Дружелюбие и отзывчивость у них в крови.

Традиции и обычаи

Традиции и обычаи белорусов очень похожи на славянские. Они взяли в себя всего по чуть-чуть от обычаев Польши, Литвы, России и Украины.

Помимо всего, что ассоциируется со славянскими традициями, в Белоруссии до сих пор сохранились языческие ритуалы - Масленица, Купалье, Коляды и Дожинки. Белорусы смогли соединить эти языческие праздники с христианскими и получили необычные и яркие празднества. При этом влияние языческого направления куда больше, нежели чем христианское.

Любовь к природе наложила большой отпечаток на традиции белорусов. Ежегодно люди проводят обряды, связанные с землей, зерном и урожаем. Например, ритуальные праздник Дожинки - он проводится по окончанию жатвы и является символом окончания сельскохозяйственного периода.

Как и во многих государствах праздники Беларуси можно разделить на общественные и семейные. К первым относятся Рождество, Каляды, Масленица, Пасха и другие, а ко вторым дни рождения, свадьбы и другие.

Рождественские гадания стали неотъемлемой частью жизни белорусов. А Гуканне весны является одним из самых любимых и красочных праздников народа. Он проводится в конце зимы, символизирует наступление весеннего тепла и солнечных дней. В этот день люди выходят на улицу и устраивают всеобщее гуляние.