Детская литература средневековья и эпохи просвещения. Литература европейского просвещения в детском чтении

Слайд 2

…Дай миру, на который ты влияешь, направление к добру… Это направление дал ему, если ты, поучая, возвышаешь его мышление к необходимому и вечному.

Ф. Шиллер

Слайд 3

Вот они – неумирающие образы литературы эпохи Просвещения: Робинзон Крузо, который прожил на необитаемом острове двадцать девять лет в одиночестве и остался жить вопреки всем предположениям, сохранив не только рассудок, но и чувство собственного достоинства;

Слайд 4

Вот они – неумирающие образы литературы эпохи Просвещения: Лемюэль Гулливер, любимый герой детства, страстный путешест­венник, побывавший в удивительных странах - лилипутов и великанов, на летающем острове и в стране говорящих лошадей;

Слайд 5

Вот они – неумирающие образы литературы эпохи Просвещения: Кандид, философ, размышляющий о судьбах мира и месте человека в нем, путешественник, увидевший, «что творится на самом деле на нашем печальном и смешном земном шаре», и последними словами которого были: «Надо возделывать свой сад, ибо мир наш безумен и жесток... установим границы нашей деятельности и попробуем выполнить наше скромное дело как можно лучше»;

Слайд 6

Вот они – неумирающие образы литературы эпохи Просвещения:Фигаро, слуга в доме у графа, который во всех ситуациях обводит вокруг пальца своего хозяина, смеется над ним, а вместе с ним и над всем сословием феодалов, показывая преимущество своего сословия, свою силу, свой ум, свою энергию и решительность;

Слайд 7

Вот они – неумирающие образы литературы эпохи Просвещения: Герой трагедии Фауст - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.

Слайд 8

Все герои, созданные в XVIII в., несут черты своего времени, рассказывают о своих современниках, их чувствах и мыслях, мечтах и идеалах. Авторы этих образов - Дефо и Свифт, Вольтер, Шиллер и Гёте - великие писатели-просветители, имена которых стоят рядом с их бессмертными героями.

Слайд 9

Даниель Дефо (1660-1731)

Даниель Дефо (1660-1731)Он не читал «Робинзона Крузо» с детства... Посмотрим, поразит ли его «Робинзон Крузо» теперь!У. Коллинз

Ты становишься просто Человеком, пока читаешь его.С. Колридж

Слайд 10

Движение просветителей зародилось в Англии, после событий буржуазной революции конца XVII в. (1688 г.). Ее компромиссный характер сохранял многие пережитки феодального строя, и английские просветители видели свой долг в закреплении уже достигнутых революцией побед. Они стремились перевоспитать человека в духе буржуазных добродетелей. Среди них - Д. Дефо.

Даниель Дефо - английский писатель, основоположник европейского романа. Он родился в Лондоне в семье мелкого буржуа и после окончания духовной академии пуритан, где он получил прекрасное образование, стал заниматься коммерцией.

Слайд 11

Он был настоящим буржуа! Знакомясь с его биографией, поражаешься его кипучей энергией, деловитостью, практической сметкой, невероятному трудолюбию. Впоследствии Дефо наделит этими чертами и своего любимого героя - Робинзона Крузо. Да и жизнь самого Дефо напоминает жизнь Робинзона до необитаемого острова. Занимаясь всю жизнь коммерцией, Дефо был убежден, что предприятия, затеваемые им дляличного обогащения, приносят пользу и обществу.

Слайд 12

Когда книга была опубликована, она имела совершенно неожиданный успех. Ее быстро перевели на основные европейские языки. Читатели, не желая расставаться с героем, требовали продолжения. Дефо написал еще два романа о Робинзоне, но ни один из них не сравнится с первым по художественной силе.

Несмотря на огромный успех у современников, истинная оценка романа пришла все же позднее, после смерти писателя. Исследователи литературы утверждают, что, являясь зеркалом своего времени, роман «Робинзон Крузо» оказал большое влияние на общественную мысль и художественную культуру XVIII, XIX и даже XX столетий.

Слайд 13

Джонатан Свифт (1667-1745)

И взор я бросил на людей,
Увидел их надменных, низких,
Жестоких, ветреных друзей,
Глупцов, всегда злодейству близких...

А. С. Пушкин

Доставьте мне удовольствие говорить о вас так же, как будет говорить потомство.

  • Вольтер в письме Свифту
  • Слайд 14

    Современником и соотечественником Д. Дефо был Джонатан Свифт, соотечественниками и современниками их герои Робинзон и Гулливер. Они жили в одной стране - Англии, при одних правителях, читали произведения друг друга, хотя не были лично знакомы. Несомненно, было много общего в их творчестве, но талант каждого из них был ярко своеобразен, уникален, как уникальны их личности и судьбы.

    Джонатан Свифт называл себя «шутником, чрезвычайным шутником», которому грустно и горько от своих шуток. Многие сатирики XVIII, XIX и XX вв. называли его своим предшественником.

    Слайд 15

    Англичанин по происхождению, Свифт родился в 1667 г. в Ирландии, в Дублине, куда в поисках заработка переехал отец будущего писателя. После окончания Дублинского университета в 1789 г. Свифт получил место секретаря у влиятельного вельможи Уильяма Темпля.

    Эта служба тяготила Свифта, но его удерживала в Мур-Парке обширная библиотека Темпля и его юная воспитанница Эстер Джонсон, нежную привязанность к которой Свифт пронес через всю свою жизнь.

    После смерти Темпля Свифт отправился в ирландскую деревушку Ларакор, чтобы стать там священником. Стелла, как называл Свифт Эстер Джонсон, последовала за ним.

    Слайд 16

    Свифт не мог ограничить себя только скромной деятельностью пастора. Еще при жизни Темпля он опубликовал свои первые стихи и памфлеты, но настоящим началом литературной деятельности Свифта можно считать его книгу «Сказка бочки». («Сказка бочки» - это английское народное выражение, которое означает «говорить чепуху», «молоть вздор»). В ее основе лежит история о трех братьях, в которой заключена резкая сатира на три основные направления христианской религии: католическую, протестантскую и англиканскую. «Сказка бочки» принесла большую известность в литературных и политических кругах Лондона. Его острое перо оценили обе политические партии: тори и виги.

    Слайд 17

    Главным трудом жизни Свифта стал его роман «Путешествие в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» - так звучит его полное название. Чрезвычайной таинственностью Свифт окружил свой труд, даже издатель, получивший в 1726 г. от неизвестного лица рукопись романа не знал, кто его автор.

    Книгу о Гулливере ждала судьба, похожая на книгу о Робинзоне: она скоро стала всемирно известной, любимейшей книгой как взрослых, так и детей.

    Слайд 18

    «Путешествия Гулливера» - программный манифест Свифта-сатирика. В первой части читатель смеётся над нелепым самомнением лилипутов. Во второй, в стране великанов, меняется точка зрения, и выясняется, что наша цивилизация заслуживает такого же осмеяния. В третьей высмеиваются наука и человеческий разум вообще. Наконец, в четвёртой появляются мерзкие йеху (отвратительные человекоподобные существа) как концентрат исконной человеческой природы, не облагороженной духовностью. Свифт, как обычно, не прибегает к морализаторским наставлениям, предоставляя читателю сделать собственные выводы - выбрать между йеху и их моральным антиподом, причудливо облечённым в лошадиную форму.

    Слайд 19

    ВОЛЬТЕР (1694-1778)

    Освистывайте меня без стеснения, я вам отвечу тем же, собратья мои.

    • Вольтер

    Он был более чем человек, он был эпоха.

    • В. Гюго
  • Слайд 20

    В каждой стране просветительское движение имело свои характерные черты. Французское Просвещение шло к революции, готовило ее. Просветители, отрицая существующие порядки, искали пути разумной организации общества. Их идеи, их требования воплощались в лозунге - Свобода, Равенство и Братство всех людей. На протяжении второй половины XVIII в. французские просветители были властителями дум всей прогрессивной Европы. И первым среди первых в их ряду был Вольтер.

    Слайд 21

    Великий поэт и драматург, философ и ученый, политический деятель, Вольтер был символом и первой фигурой не только в истории французского Просвещения, но и просветительского движения всей Европы. Он был во главе тех, кто готовил Францию для восприятия грядущей революции. Голос Вольтера слушал весь век. Он произносил решающее слово по поводу важнейших проблем своего времени.

    Слайд 22

    Важной частью художественного наследия Вольтера являются философские повести. Философская повесть - литературный жанр, созданный XVIII веком. Излагая философские идеи, проблемы, рассуждая на политические и социальные темы, автор облекает повествование в художественную форму. Вольтер нередко прибегает к фантастике, иносказанию, вводит экзотический колорит, обращаясь к малоизученному Востоку.

    В своей самой известной философской повести «Кандид, или Оптимизм» (1759 г.) Вольтер размышляет о религии, войнах, судьбах мира и месте человека в нем.

    Слайд 23

    Центр действия повести - Германия. Действие ее начинается в Вестфалии, в имении барона Тундер-дер-Тронка. Пруссаки появляются в романе под видом болгар. Насильно завербованный в болгарскую (прусскую) армию, главный герой повести, Кандид, становится свидетелем и участником кровавой захватнической войны - бойни, в которой Вольтера особенно потрясают зверства над мирным населением. Он рисует страшную картину гибели всего населения аварской деревни, сожженной «в силу международного права».

    Слайд 24

    Но повествование выходит за рамки одного государства. В «Кандиде» дана панорама мирового порядка, который необходимо перестроить на началах разума и справедливости. Писатель-философ ведет читателя в Испанию и делает его свидетелем судилища инквизиции и сжигания еретиков; в Буэнос-Айресе он показывает ему злоупотребления колониальных властей; в Парагвае - обличает государство, созданное иезуитами. Всюду беззаконие и обман идут рядом с убийством, развратом, воровством, унижением человека. Во всех уголках земного шара люди страдают, они не защищены в условиях господства феодальных порядков.

    Слайд 25

    Этому страшному миру Вольтер противопоставляет свою утопическую мечту об идеальной стране Эльдорадо, куда попадает герой. Эльдорадо - в переводе с испанского значит «золотой» или «счастливый». Управляет государством умный, образованный, просвещенный король-философ. Все жители трудятся, они счастливы. Деньги для них не имеют никакой цены. Золото рассматривается лишь как удобный и красивый материал. Даже сельские дороги вымощены золотом и драгоценными камнями. Народ Эльдорадо не знает притеснений, в стране нет тюрем. Огромную роль играет искусство. Оно пронизывает и организует всю жизнь общества. Самое большое и красивое здание в городе - Дворец Наук.

    Слайд 26

    Однако сам писатель понимает, что мечта об Эльдорадо - всего лишь мечта. Вольтер отделяет Эльдорадо от всего мира огромными морями и непроходимыми горными хребтами, а все то, что Кандиду и его спутнику удалось вывезти из этой сказочно богатой страны, не могло послужить обогащению и счастью героев. Вольтер подвел читателя к выводу: счастье и благоденствие людей может быть завоевано только собственным трудом. Символичен конец повести. Герои, пройдя через множество и­спытаний, встречаются в окрестностях Константинополя, где Кандид покупает небольшую ферму. Они выращивают плоды и живут мирной, спокойной жизнью. «Будем работать, не рассуждая,- говорит один из них,- это единственное средство сделать жизнь сносной». «Надо возделывать свой сад»,- уточняет эту мысль Кандид. Труд как первооснова жизни, который способен «избавить нас от трех великих зол: скуки, порока и нужды», труд как основа созидания, практическое действие - вот истинное призвание человека. В этом финальный призыв Кандида.

    Слайд 27

    Кто в силах, однако, выразить всю полноту признательности великому поэту, драгоценнейшей жемчужине нации!

    • Л. Бетховен о Гете
  • Слайд 28

    Свой национальные черты имело творчество немецких просветителей.

    Главной задачей передовых людей Германии того времени была задача объединения Германии, а это значит пробуждения чувства национального единства, национального самосознания народа, воспитания нетерпимости к деспотизму и надежд на возможные перемены.

    Расцвет немецкого Просвещения приходится на вторую половину XVIII в. Но уже в первой половине века над растерзанной Германией поднимается гигантская фигура И.С. Баха, творчество которого заложило важнейшие основы для самосознания немецкого народа.

    Слайд 29

    Все лучшее, что достигло немецкое Просвещение, воплотилось в творчестве Иоганна Вольфганга Гете. Ему шел 21-й год, когда он приехал в Страсбург для продолжения образования. Позади детство, проведенное в старинном вольном городе Франкфурте-на-Майне в доме высокообразованного бюргера, три года учебы в Лейпцигском университете, где Гете изучал юридические науки. Страсбург - обычный немецкий город. Он лежал на главном пути из центральной Европы в Париж. Здесь как бы сталкивались влияния французской и немецкой культуры и меньше ощущался провинциальный уклад жизни.

    Слайд 30

    Слайд 31

    Делом всей жизни Гете и философским итогом европейского Просвещения стал «Фауст» - произведение о величии человеческого разума, вере в неограниченные возможности человека. «Фауст» - монументальная философская трагедия. Гете писал ее всю жизнь, около шестидесяти лет, и завершил в 1831 г., уже в другую эпоху, устремления и надежды которой нашли отражение в его бессмертном творении.

    Слайд 32

    Запись в тетради

    Движение просветителей зародилось в Англии, после событий буржуазной революции конца XVII в. (1688 г.).

    Они стремились перевоспитать человека в духе буржуазных добродетелей.

    Слайд 33

    Даниель Дефо (1660-1731)

    Английский писатель, основоположник европейского романа. Он родился в Лондоне в семье мелкого буржуа, получив прекрасное образование, стал заниматься коммерцией.

    Слайд 34

    «Робинзон Крузо»

    Самый знаменитый роман «Робинзон Крузо», герой которого прожил на необитаемом острове двадцать девять лет в одиночестве и остался жить вопреки всем предположениям, сохранив не только рассудок, но и чувство собственного достоинства.

    Слайд 37

    Иоганн Вольфганг Гете (1749-1832)

    Все лучшее, чего достигло немецкое Просвещение, воплотилось в творчестве Иоганна Вольфганга Гете.

    Делом всей жизни Гете и философским итогом европейского Просвещения стал «Фауст» - произведение о величии человеческого разума, вере в неограниченные возможности человека. «Фауст» - монументальная философская трагедия, которая писалась на протяжении 60 лет.

    Посмотреть все слайды

    Cлайд 1

    Cлайд 2

    …Дай миру, на который ты влияешь, направление к добру… Это направление дал ему, если ты, поучая, возвышаешь его мышление к необходимому и вечному. Ф. Шиллер

    Cлайд 3

    Вот они – неумирающие образы литературы эпохи Просвещения: Робинзон Крузо, который прожил на необитаемом острове двадцать девять лет в одиночестве и остался жить вопреки всем предположениям, сохранив не только рассудок, но и чувство собственного достоинства;

    Cлайд 4

    Вот они – неумирающие образы литературы эпохи Просвещения: Лемюэль Гулливер, любимый герой детства, страстный путешест венник, побывавший в удивительных странах - лилипутов и великанов, на летающем острове и в стране говорящих лошадей;

    Cлайд 5

    Вот они – неумирающие образы литературы эпохи Просвещения: Кандид, философ, размышляющий о судьбах мира и месте человека в нем, путешественник, увидевший, «что творится на самом деле на нашем печальном и смешном земном шаре», и последними словами которого были: «Надо возделывать свой сад, ибо мир наш безумен и жесток... установим границы нашей деятельности и попробуем выполнить наше скромное дело как можно лучше»;

    Cлайд 6

    Вот они – неумирающие образы литературы эпохи Просвещения: Фигаро, слуга в доме у графа, который во всех ситуациях обводит вокруг пальца своего хозяина, смеется над ним, а вместе с ним и над всем сословием феодалов, показывая преимущество своего сословия, свою силу, свой ум, свою энергию и решительность;

    Cлайд 7

    Вот они – неумирающие образы литературы эпохи Просвещения: Герой трагедии Фауст - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.

    Cлайд 8

    Все герои, созданные в XVIII в., несут черты своего времени, рассказывают о своих современниках, их чувствах и мыслях, мечтах и идеалах. Авторы этих образов - Дефо и Свифт, Вольтер, Шиллер и Гёте - великие писатели-просветители, имена которых стоят рядом с их бессмертными героями.

    Cлайд 9

    Даниель Дефо (1660-1731) Он не читал «Робинзона Крузо» с детства... Посмотрим, поразит ли его «Робинзон Крузо» теперь! У. Коллинз Ты становишься просто Человеком, пока читаешь его. С. Колридж

    Cлайд 10

    Движение просветителей зародилось в Англии, после событий буржуазной революции конца XVII в. (1688 г.). Ее компромиссный характер сохранял многие пережитки феодального строя, и английские просветители видели свой долг в закреплении уже достигнутых революцией побед. Они стремились перевоспитать человека в духе буржуазных добродетелей. Среди них - Д. Дефо. Даниель Дефо - английский писатель, основоположник европейского романа. Он родился в Лондоне в семье мелкого буржуа и после окончания духовной академии пуритан, где он получил прекрасное образование, стал заниматься коммерцией.

    Cлайд 11

    Он был настоящим буржуа! Знакомясь с его биографией, поражаешься его кипучей энергией, деловитостью, практической сметкой, невероятному трудолюбию. Впоследствии Дефо наделит этими чертами и своего любимого героя - Робинзона Крузо. Да и жизнь самого Дефо напоминает жизнь Робинзона до необитаемого острова. Занимаясь всю жизнь коммерцией, Дефо был убежден, что предприятия, затеваемые им для личного обогащения, приносят пользу и обществу.

    Cлайд 12

    Когда книга была опубликована, она имела совершенно неожиданный успех. Ее быстро перевели на основные европейские языки. Читатели, не желая расставаться с героем, требовали продолжения. Дефо написал еще два романа о Робинзоне, но ни один из них не сравнится с первым по художественной силе. Несмотря на огромный успех у современников, истинная оценка романа пришла все же позднее, после смерти писателя. Исследователи литературы утверждают, что, являясь зеркалом своего времени, роман «Робинзон Крузо» оказал большое влияние на общественную мысль и художественную культуру XVIII, XIX и даже XX столетий.

    Cлайд 13

    Джонатан Свифт (1667-1745) И взор я бросил на людей, Увидел их надменных, низких, Жестоких, ветреных друзей, Глупцов, всегда злодейству близких... А. С. Пушкин Доставьте мне удовольствие говорить о вас так же, как будет говорить потомство. Вольтер в письме Свифту

    Cлайд 14

    Современником и соотечественником Д. Дефо был Джонатан Свифт, соотечественниками и современниками их герои Робинзон и Гулливер. Они жили в одной стране - Англии, при одних правителях, читали произведения друг друга, хотя не были лично знакомы. Несомненно, было много общего в их творчестве, но талант каждого из них был ярко своеобразен, уникален, как уникальны их личности и судьбы. Джонатан Свифт называл себя «шутником, чрезвычайным шутником», которому грустно и горько от своих шуток. Многие сатирики XVIII, XIX и XX вв. называли его своим предшественником.

    Cлайд 15

    Англичанин по происхождению, Свифт родился в 1667 г. в Ирландии, в Дублине, куда в поисках заработка переехал отец будущего писателя. После окончания Дублинского университета в 1789 г. Свифт получил место секретаря у влиятельного вельможи Уильяма Темпля. Эта служба тяготила Свифта, но его удерживала в Мур-Парке обширная библиотека Темпля и его юная воспитанница Эстер Джонсон, нежную привязанность к которой Свифт пронес через всю свою жизнь. После смерти Темпля Свифт отправился в ирландскую деревушку Ларакор, чтобы стать там священником. Стелла, как называл Свифт Эстер Джонсон, последовала за ним.

    Cлайд 16

    Свифт не мог ограничить себя только скромной деятельностью пастора. Еще при жизни Темпля он опубликовал свои первые стихи и памфлеты, но настоящим началом литературной деятельности Свифта можно считать его книгу «Сказка бочки». («Сказка бочки» - это английское народное выражение, которое означает «говорить чепуху», «молоть вздор»). В ее основе лежит история о трех братьях, в которой заключена резкая сатира на три основные направления христианской религии: католическую, протестантскую и англиканскую. «Сказка бочки» принесла большую известность в литературных и политических кругах Лондона. Его острое перо оценили обе политические партии: тори и виги.

    Cлайд 17

    Главным трудом жизни Свифта стал его роман «Путешествие в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» - так звучит его полное название. Чрезвычайной таинственностью Свифт окружил свой труд, даже издатель, получивший в 1726 г. от неизвестного лица рукопись романа не знал, кто его автор. Книгу о Гулливере ждала судьба, похожая на книгу о Робинзоне: она скоро стала всемирно известной, любимейшей книгой как взрослых, так и детей.

    Cлайд 18

    «Путешествия Гулливера» - программный манифест Свифта-сатирика. В первой части читатель смеётся над нелепым самомнением лилипутов. Во второй, в стране великанов, меняется точка зрения, и выясняется, что наша цивилизация заслуживает такого же осмеяния. В третьей высмеиваются наука и человеческий разум вообще. Наконец, в четвёртой появляются мерзкие йеху (отвратительные человекоподобные существа) как концентрат исконной человеческой природы, не облагороженной духовностью. Свифт, как обычно, не прибегает к морализаторским наставлениям, предоставляя читателю сделать собственные выводы - выбрать между йеху и их моральным антиподом, причудливо облечённым в лошадиную форму.

    Cлайд 19

    ВОЛЬТЕР (1694-1778) Освистывайте меня без стеснения, я вам отвечу тем же, собратья мои. Вольтер Он был более чем человек, он был эпоха. В. Гюго

    Cлайд 20

    В каждой стране просветительское движение имело свои характерные черты. Французское Просвещение шло к революции, готовило ее. Просветители, отрицая существующие порядки, искали пути разумной организации общества. Их идеи, их требования воплощались в лозунге - Свобода, Равенство и Братство всех людей. На протяжении второй половины XVIII в. французские просветители были властителями дум всей прогрессивной Европы. И первым среди первых в их ряду был Вольтер.

    Cлайд 21

    Великий поэт и драматург, философ и ученый, политический деятель, Вольтер был символом и первой фигурой не только в истории французского Просвещения, но и просветительского движения всей Европы. Он был во главе тех, кто готовил Францию для восприятия грядущей революции. Голос Вольтера слушал весь век. Он произносил решающее слово по поводу важнейших проблем своего времени.

    Cлайд 22

    Важной частью художественного наследия Вольтера являются философские повести. Философская повесть - литературный жанр, созданный XVIII веком. Излагая философские идеи, проблемы, рассуждая на политические и социальные темы, автор облекает повествование в художественную форму. Вольтер нередко прибегает к фантастике, иносказанию, вводит экзотический колорит, обращаясь к малоизученному Востоку. В своей самой известной философской повести «Кандид, или Оптимизм» (1759 г.) Вольтер размышляет о религии, войнах, судьбах мира и месте человека в нем.

    Cлайд 23

    Центр действия повести - Германия. Действие ее начинается в Вестфалии, в имении барона Тундер-дер-Тронка. Пруссаки появляются в романе под видом болгар. Насильно завербованный в болгарскую (прусскую) армию, главный герой повести, Кандид, становится свидетелем и участником кровавой захватнической войны - бойни, в которой Вольтера особенно потрясают зверства над мирным населением. Он рисует страшную картину гибели всего населения аварской деревни, сожженной «в силу международного права».

    Cлайд 24

    Но повествование выходит за рамки одного государства. В «Кандиде» дана панорама мирового порядка, который необходимо перестроить на началах разума и справедливости. Писатель-философ ведет читателя в Испанию и делает его свидетелем судилища инквизиции и сжигания еретиков; в Буэнос-Айресе он показывает ему злоупотребления колониальных властей; в Парагвае - обличает государство, созданное иезуитами. Всюду беззаконие и обман идут рядом с убийством, развратом, воровством, унижением человека. Во всех уголках земного шара люди страдают, они не защищены в условиях господства феодальных порядков.

    Cлайд 25

    Этому страшному миру Вольтер противопоставляет свою утопическую мечту об идеальной стране Эльдорадо, куда попадает герой. Эльдорадо - в переводе с испанского значит «золотой» или «счастливый». Управляет государством умный, образованный, просвещенный король-философ. Все жители трудятся, они счастливы. Деньги для них не имеют никакой цены. Золото рассматривается лишь как удобный и красивый материал. Даже сельские дороги вымощены золотом и драгоценными камнями. Народ Эльдорадо не знает притеснений, в стране нет тюрем. Огромную роль играет искусство. Оно пронизывает и организует всю жизнь общества. Самое большое и красивое здание в городе - Дворец Наук.

    Cлайд 26

    Однако сам писатель понимает, что мечта об Эльдорадо - всего лишь мечта. Вольтер отделяет Эльдорадо от всего мира огромными морями и непроходимыми горными хребтами, а все то, что Кандиду и его спутнику удалось вывезти из этой сказочно богатой страны, не могло послужить обогащению и счастью героев. Вольтер подвел читателя к выводу: счастье и благоденствие людей может быть завоевано только собственным трудом. Символичен конец повести. Герои, пройдя через множество и пытаний, встречаются в окрестностях Константинополя, где Кандид покупает небольшую ферму. Они выращивают плоды и живут мирной, спокойной жизнью. «Будем работать, не рассуждая,- говорит один из них,- это единственное средство сделать жизнь сносной». «Надо возделывать свой сад»,- уточняет эту мысль Кандид. Труд как первооснова жизни, который способен «избавить нас от трех великих зол: скуки, порока и нужды», труд как основа созидания, практическое действие - вот истинное призвание человека. В этом финальный призыв Кандида.

    Cлайд 27

    Иоганн Вольфганг Гете (1749-1832) Кто в силах, однако, выразить всю полноту признательности великому поэту, драгоценнейшей жемчужине нации! Л. Бетховен о Гете

    Cлайд 28

    Свой национальные черты имело творчество немецких просветителей. Главной задачей передовых людей Германии того времени была задача объединения Германии, а это значит пробуждения чувства национального единства, национального самосознания народа, воспитания нетерпимости к деспотизму и надежд на возможные перемены. Расцвет немецкого Просвещения приходится на вторую половину XVIII в. Но уже в первой половине века над растерзанной Германией поднимается гигантская фигура И.С. Баха, творчество которого заложило важнейшие основы для самосознания немецкого народа.

    Французский поэт и критик Шарль Перро (1628-1703) снискал себе мировую славу сборником "Сказки моей матушки Гусыни или Истории и сказки былых времен с поучениями" (1697). В книгу были включены сказки, ныне известные детям всего мира: "Красная Шапочка", "Золушка" и "Кот в сапогах". Сборник вышел одновременно двумя изданиями - в Париже и Гааге (Голландия).

    В противовес сторонникам классицизма Шарль Перро решительно выступил за обогащение литературы сюжетами мотивами национального фольклора.

    Каждая сказка Шарля Перро блещет выдумкой, и реальный мир отражается в сказочном то одной, то другой своей стороной. В "Красной Шапочке" воссоздана идиллия сельской жизни. Героиня сказки пребывает в наивной вере, что все в мире создано для безмятежного существования. Девочка ниоткуда не ждет беды - играет, собирает орехи, ловит бабочек, рвет цветы, доверчиво объясняет волку, куда и зачем идет, где живет ее бабушка - "вот в той деревне за мельницей, в первом домике с краю". Конечно, всякое серьезное толкование этой сказки было бы крайним огрублением ее тонкого смысла, однако под шутливым повествованием угадывается правда о хищнических посягательствах злых существ на жизнь и благополучие наивных людей. Вопреки обыкновению завершать сказку благополучным концом Шарль Перро закончил историю сурово: "…злой волк бросился на Красную Шапочку и съел ее". Исправление при переводе этого окончания на благополучное: дровосеки убили волка, разрубили ему живот, и оттуда вышли Красная Шапочка и ее бабушка, живые и невредимые, - надо считать необоснованным нарушением авторского замысла.

    "Сказка "Кот в сапогах" - о чудесном и скором обогащении младшего сына мельника - привлекает затейливостью, с которой говорится о том, как ум и находчивость взяли верх над печальными жизненными обстоятельствами.

    Со сказками Шарля Перро о Спящей красавице, о Синей бороде, о Мальчике с пальчик и другими, более сложными по образной системе, дети обычно встречаются в первые школьные годы.

    Первый том сказок братьев Гримм, Якоба (1785-1863) и Вильгельма (1786-1859) появился в 1812 году, второй - в 1815 - м и третий - в 1822 году. Во всем мире это собрание признано замечательным художественным творением, в равной степени обязанным гению немецкого народа и гению двух пламенных деятелей эпохи европейского романтизма. Изучение немецкого средневековья: истории, культуры, мифологии, права, языка, литературы и фольклора - навело братьев Гримм на мысль собрать и издать сказки своего народа. Готовя издание сказок, братья Гримм осознали, что имеют дело не только с превосходным материалом, знание которого обязательно для людей науки, но с бесценным художественным наследством народа.

    Наряду с оригинальными, неповторимыми сказками сборник братьев Гримм включил в себя сказочные сюжеты, известные международному фольклору. Не "Красная Шапочка" почта во всем повторила французскую, только конец у сказки иной: застав спящего волка, охотник хотел было застрелить его, но подумал, что лучше взять ножницы и разрезать ему брюхо.

    В сказке "Чудо-птица" легко заметить сходство со сказкой Шарля Перро о Синей бороде, а в сказке "Шиповничек" - сходство со сказкой о Спящей красавице. Русский читатель без труда усмотрит близость сказки о Белоснежке к сюжету, получившему широкую известность в обработке А.С. Пушкина, - "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях", а в сказке "Птица-найденыш" встретит знакомые сюжетные мотивы русской сказки о Василисе Премудрой и Морском царе.

    К сказкам, доступным для дошкольников, относятся: "Соломинка, уголек и боб", "Сладкая каша", "Заяц и еж", "Бременские уличные музыканты".

    В 1835-1837 годах Ганс-Христиан Андерсен издал три сборника сказок. В них вошли: знаменитое "Огниво", "Принцесса па горошине", "Новое платье короля", "Дюймовочка" и другие теперь известные всему миру произведения.

    После выпущенных трех сборников Андерсен написал множество других сказок. Постепенно сказка стала главным жанром в творчестве писателя, и он сам осознал свое настоящее призвание - стал почти исключительно творцом сказок. Свои сборники, выходившие начиная с 1843 года, писатель называл "Новыми сказками" - отныне они прямо адресовались взрослым людям. Однако и после этого он не упускал из виду детей. Действительно, и "Стойкий оловянный солдатик" (1838), и "Гадкий утенок (1843), и "Соловей" (1843), и "Штопальная игла" (1845-1846), и "Снежная королева" (1843-1846) и все другие сказки полны той занимательности, которая так привлекает ребенка, но в них немало и общего, до времени ускользающего от детей смысла, который дорог Андерсену как писателю, творившему и для взрослых.

    Из многочисленных сказок писателя педагоги отобрали те, которые в наибольшей степени доступны детям дошкольного возраста. Это сказки: "Пятеро из одного стручка", "Принцесса на горошине", "Гадкий утенок", "Дюймовочка".

    Сказка "Гадкий утенок" заключает в себе историю, которая всякий раз приходит на память, когда необходим пример ложной оценки человека по его внешности. Непризнаваемый, преследуемый и всеми гонимый да птичьем дворе некрасивый птенец со временем превратился в лебедя - прекраснейшее между прекрасными созданиями природы. История гадкого утенка вошла в поговорку. В этой сказке много личного, андерсеновского - ведь и в жизни самого писателя была длительная полоса общего непризнания. Только спустя годы мир склонился перед его художественным гением.

    Английский писатель А. Милн (1882 - 1956) вошел в историю дошкольной детской литературы как автор сказки о плюшевом медведе Винни Пухе и ряда стихотворений. Милном были написаны и другие произведения для детей, но наибольший успех выпал на названную сказку и стихи.

    Сказка о Винни Пухе была опубликована в 1926 году. У нас она стала известна в 1960 году в пересказе Б. Заходера. Герои сказки Милна так же любимы детьми, как любимы ими Буратино, Чебурашка, крокодил Гена, заяц из мультфильмов "Ну, погоди!". "Винни Пух" потому и пришелся по вкусу детям, что писатель не сходит с почвы тех творческих начал, которые были постигнуты им через наблюдения за духовным ростом собственного сына. Герой сказки Кристофер Робин живет в воображаемом мире своих игрушек - их приключения составили основу сюжета: Винни Пух лезет на дерево за медом диких пчел, Винни Пух навещает Кролика и так наедается, что не может вылезти из норы; Винни Пух вместе с поросенком Пятачком идет на охоту и собственные следы принимает за следы Буки; серый ослик Иа-Иа теряет хвост - Винни Пух находит его у Совы и возвращает Иа-Иа; Винни Пух попадается в западню, которую устроил для поимки Слонопотама, Пятачок принимает его за того, для которого они с Пухом вырыли яму, и пр.

    Еще далеко не все стихотворения Милна, написанные для детей, переведены на русский язык. Из переведенных получили широкую известность стихи о шустром Робине:

    Мой Робин не ходит,

    Как люди,

    А мчится вприпрыжку,

    Галопом -

    Тонким лиризмом отмечено стихотворение "У окна - о движении дождевых капель по стеклу:

    Каждый капле дал я имя:

    Это - Джонни, это - Джимми.

    Капли неровным движением сбегают вниз - то задерживаются, то торопятся. Какая из них раньше докатится донизу? Поэт должен глядеть на мир глазами ребенка. Милн, поэт и прозаик, всюду остается верен этому творческому принципу.

    Шведская писательница, лауреат многих международных премий за детские книги, Aстрид Анна Эмилия Линдгрен (родилась в 1907 году) снискала себе славу "Андерсена наших дней". Своим успехом писательница обязана проникновенному знанию детей, их стремлений, особенностей их духовного развития. Линдгрен поняла высокую целесообразность игры воображения в духовной жизни ребенка. Детское воображение питает не только традиционная народная сказка. Пищу вымыслу дает реальный мир, в котором живет современный ребенок. Так было в прошлом - традиционный сказочный вымысел тоже был порожден действительностью. Писатель-сказочник, соответственно, должен всегда исходить из реальности сегодняшнего мира. У Линдгрен это, в частности, выразилось в том, что ее произведения, как точно заметил один шведский критик, относятся к разряду "полусказок" (здесь и далее цитируется по книге Л.Ю. Брауде Сказочники Скандинавии - Л., 1974). Это живые реалистические рассказы о современном ребенке, соединенные с вымыслом.

    Самая известная из книг писательницы - трилогия о Малыше Карлсоне. Сказочные повести о Малыше и Карлсоне составились из книг "Малыш и Карлсон, который живет на крыше (1955), "Карлсон снова прилетел" (1962) и "Карлсон тайком появляется снова" (1968).

    Замысел сказок-повестей вышел из мысли, выраженной писательницей в таких словах: "Ничего великого и примечательного не совершилось бы в нашем мире, не свершись оно вначале в фантазии какого-нибудь человека". Фантазии героя своих повестей сказок - Малыша - Линдгрен окружила поэзией, увидя в игре воображения ценнейшее свойство, необходимее для становления полноценной личности.

    Карлсон прилетел к Малышу в один из ясных весенних вечеров, когда впервые звезды засветились на небе. Он явился, чтобы разделить одиночество Малыша. Как сказочный персонаж, Карлсон осуществил мечту Малыша о товарище по затеям, шалостям, необычным приключениям. Отец, мать, сестра и брат не сразу поняли, что творилось в душе Малыша, а, поняв, решились хранить тайну - "пообещали друг другу, что не расскажут ни одной живой душе об удивительном товарище, которого нашел себе Малыш". Карлсон - живое воплощение того, чего недостает ребенку, обделенному вниманием взрослых, и того, что сопутствует игре его воображения, не подчиняющегося скуке обыденных каждодневных занятий. В Карлсоне персонифицируются детские мечты о возможности летать по воздуху над городом, ходить по крышам, играть без опасения сломать игрушку, прятаться всюду, - в кровати, в шкафу, превращаться в привидение, пугать жуликов, шутить без опасения быть неверно понятым и пр. В веселом спутнике затей Малыша живет постоянное стремление удивлять необычным поведением, но оно не бесцельно, так как противостоит скуке заурядных человеческих дел и поступков. "Лучший специалист по паровым машинам" вопреки запрету отец и старшего брата Maлыша запускает машину - и игра становится па-настоящему интересной. Даже поломка машины приводит Карлсона в восторг: "Какой грохот! Как здорово!" Заплакавшего от огорчения Малыша Карлсон успокаивает обычной для него репликой: "Это пустяки, дело житейское!".

    Детское воображение Малыша наделяет Карлсона чудаковатыми чертами: он пьет воду из аквариума, строит башню из кубиков с мясной тефтелькой наверху вместо купола; он хвастается при любом случае - оказывается то "лучшим в мире рисовальщиком петухов", то "лучшим в мире фокусником", то "лучшей в мире нянькой" и пр.

    Черты Карлсона, толстого человечка, сказавшего о себе, что он "мужчина в самом расцвете сил", который не прочь сплутовать, полакомиться, попроказить, воспользоваться простодушием товарища - это те человеческие недостатки, которые оттеняют главное достоинство Карлсона - он приходит на помощь Малышу, устраняет скуку из его жизни, делает его жизнь интересной, в результате чего мальчик становится веселым и деятельным. Вместе с Карлсоном Малыш пугает воришек Рулле и Филе, наказывает беспечных родителей, оставивших маленькую девочку Сусанну одну дома, смеется над Бетан, сестрой Малыша, и ее очередным увлечением.

    Сказочные повести Линдгрен являются в основе своей глубоко педагогичными. Это свойство ее художественного мастерства не мешает писательнице оставаться веселой рассказчицей, порой лиричной, даже сентиментальной.

    Кроме трилогии о Карлсоне и Малыше Линдгрен создано большое число других сказочных повестей. Среди них "Приключения Пеппи Длинныйчулок (1945 - 1948), "Мио, мой Мио!" (1954), но трилогия о Карлсоне и Малыше остается лучшей в творчестве шведской писательницы.

    Кратко:

    Просвещение - идеологическое течение в искусстве XVIII в., оно носило антифеодальный характер и было связано с развитием буржуазных социально-экономических отношений.

    Просветителями называли тех, кто выступал за распространение научных, знаний среди народа. Главную цель своего творчества они видели в воспитании общества, в совершенствовании нравов, современное состояние которых казалось им неразумным и неестественным. Идеалом просветителей стал так называемый «естественный человек», т.е. тот, кто свободен от сословных предрассудков и пороков. Деятели просвещения считали, что общество должно развиваться путем постепенного и последовательного совершенствования человеческого разума, поэтому и саму эпоху часто называли «веком разума». Причину людских и социальных бедствий они усматривали в невежестве, религиозном фанатизме и мракобесии. Многие из них были материалистами и атеистами.

    Произведения просветителей философичны и иногда более напоминают трактаты. К уже существовавшим в литературе жанровым формам они добавили реалистический просветительский роман, философскую повесть, морально-политическую драму, мещанскую драму, гротескно-комедийный памфлет. В качестве положительного героя в произведениях искусства просвещения выступал простолюдин, трудолюбивый, честный, здравомыслящий. А вот представители привилегированных сословий изображались нелицеприятно (как Скотинин и Простаковы в комедии Д. Фонвизина «Недоросль»). Среди деятелей европейского просвещения были Д. Дефо, Д. Свифт, С. Ричардсон, Д. Дидро, М.Ф. Вольтер, Г. Э. Лессинг, И. В. Гете, Ф. Шиллер и др. В отечественной литературе просвещение представлено просветительским классицизмом (басни И. Крылова, оды М. Ломоносова, лирика Г. Державина, пьесы Д. Фонвизина), просветительским реализмом («Путешествие из Петербурга в Москву» А. Радищева), сентиментализмом - «Бедная Лиза» Н. Карамзина.

    Источник: Справочник школьника: 5—11 классы. — М.: АСТ-ПРЕСС, 2000

    Подробнее:

    Эпоху Возрождения в XVII веке сменила эпоха Просвещения, унаследовавшая идеи гуманизма и дополнившая их идеями рационализма. Особенность развития западноевропейской литературы XVIII века состоит в том, что в это время завершается переход от литературы Средних веков, который активно осуществлялся в эпоху Возрождения. Писатели XVIII века продолжают развивать идеи о важности личности человека, ценности человеческой жизни и значении деятельности человека для общества.

    Характер литературы этого периода определяли два ключевых фактора в общественной жизни — религия и наука. Во-первых, литература испытывала последствия религиозного и общественно-политического движения, охватившего всю Европу, — Реформации католической церкви и возникших на её основе вероучений, таких как лютеранство, кальвинизм, англиканство и других. Во-вторых, эти процессы сопровождались острым вниманием в современном обществе к разуму, который провозглашался по общественному статусу равным вере. Таким образом, в Европе как естественное следствие эпохи Возрождения и Реформации началась эпоха Просвещения.

    Таковы были религиозные, культурные и общественно-политические истоки, определившие содержание европейской литературы XVIII века. В английской литературе созидательные возможности человека, его разум и веру показал в своём романе «Робинзон Крузо» (1719) писатель Даниэль Дефо. А основы критического отношения к обществу заложил писатель-сатирик Джонатан Свифт в философском романе-фантазии «Путешествие Гулливера» (1726).

    Центром Просвещения в XVIII веке в Европе была Франция, именно здесь наблюдалось самое мощное движение писателей-просветителей. Широко известно выражение «французские энциклопедисты», то есть деятели искусства и литературы, стремившиеся к всесторонним знаниям. Лидером французского Просвещения был писатель, философ, общественный деятель Вольтер. Однако литература как процесс была шире идей Просвещения, понимаемых как рационализм, установка на «сухой», практический разум. Самый яркий писатель XVIII века во Франции — Жан-Жак Руссо — противопоставлял рациональному взгляду на мир естественность и чувство, призывал вернуться к нравам того времени, когда человек ещё не был испорчен цивилизацией. Учение Руссо получило название «руссоизм», в нём наметились истоки нового литературного течения — сентиментализм. К руссоистским идеям обращалась вся Европа, в том числе русские писатели и поэты, особенно Жуковский и молодой Пушкин.

    В последней трети XVIII века ведущую роль в европейской литературе играет немецкая литература, формировавшаяся в середине 1770-х годов под воздействием идей движения «Буря и натиск». Эти идеи получили выражение в творчестве Гёте и Шиллера, которые сумели объединить в своих произведениях просветительские идеи, лучшие достижения классицизма, мягкость, благородство в чувствах сентиментализма, порывистость личности раннего романтизма, а также черты реализма будущей литературы XIX века.