Что такое поговорки определение для детей. Что такое пословица? Стилистические приемы в поговорках

Пословица – краткое мудрое народное изречение, имеющее поучительский смысл.

Поговорка - выражение, преимущественно образное, не составляет законченного высказывания.

Первые пословицы и поговорки на Руси появились очень давно, раньше, чем люди научились читать. Их не сочиняли на бумаге, а придумывали в разговорах. Один хорошо сказал. Другому понравилось, он подхватил, пересказал третьему. Тот удачно добавил что-то своё – и пошло по свету мудрое, меткое, к месту сказанное слово или изречение.

Смысл пословиц

В пословицах отразились народный ум, народная правда, народный смысл; это - мудрое суждение о жизни и о людях.

Пословица советует, поучает, наставляет, предупреждает.

Красна речь пословицей –

Пословица недаром молвится -

Сложил пословицы трудовой народ, поэтому в них ценится хорошая, дружная работа, мастерство человека, его умная выдумка:

Берись дружно – не будет грузно.

Дело мастера боится.

Пословицы высмеивающие лентяев, болтунов:

Словами туда-сюда, а делом никуда.

Не спеши языком – торопись делом.

Очень часто пословицы имеют смысл и прямой и переносный Например:

Куй железо пока горячо.

В этой пословице как-будто имеется в виду кузнец, которому напоминают, что из холодного железа ничего не скуешь. Однако пословица относится к любой работе, которую нельзя откладывать, к таким делам, которые требуют немедленного разрешения. Пословица имеет, следовательно, прямой смысл – это работа кузнеца и переносный – любая работа, требующая немедленного выполнения.

Широко известны пословицы о Родине:

Родимая сторона мать, чужая мачеха.

С родной земли – умри, не сходи.

Родина - мать, умей за неё постоять.

Пословицы о книгах и знаниях:

Хорошая книга – не в тягость, а в радость.

Мир освещается солнцем, а человек знанием.

Век живи – век учись.

Пословицы о семье:

Не нужен клад, коли в семье лад.

Вся семья вместе и душа на месте.

Пословицы о маме:

Материнская ласка конца не знает.

При солнышке тепло, при матери – добро.

Пословицы о добре:

Добро не горит, не тонет.

Доброе слово лучше мягкого пирога.

3. Писатели о пословицах и поговорках

Многие писатели собирали в городах, в деревнях русские пословицы и поговорки.

Н. В. Гоголь видел в них выражение народного ума, лукавую насмешку.

М. Горький говорил, что пословицы кратки, а ума и чувства в них вложено на целые столетия.

А. С. Пушкин сказал: «Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой пословице нашей, что за золото!»

В позапрошлом веке писатель и учений Владимир Даль решил записывать все меткие выражения русских людей. Он собрал более тридцати тысяч пословиц, поговорок! Получилось четыре книги.

4. Пословицы и поговорки в сравнении

Пословицы легко и быстро запоминаются, потому что похожи по складу речи на короткие стихотворения:

Не тот хорош, кто лицом пригож,

А тот хорош, кто для дела гож (годен).

Встречаются в нашей устной речи и меткие выражения:

Как снег на голову.

Легок на помине.

(Неожиданно. Нежданно – негаданно.)

Это – поговорки – яркие, тонкие и меткие народные выражения.

О хороших товарищах можно сказать так: «Они – настоящие друзья». Но если вспомнить поговорки, то можно сказать иначе:

Их водой не разольешь.

Живут, душа в душу.

Поговорки помогли выразить восхищение дружбой двух людей.

Пословицы и поговорки похожи друг на друга, не всегда даже можно сказать, где пословица, а где поговорка. Например:

«Чудеса в решете, дыр много, а вылезти некуда. » -пословица, а вот «Чудеса в решете» - поговорка.

«Шито- крыто, а узелок то тут». - пословица, а «Шито-крыто» - поговорка.

В поговорке мысль не закончена. Это часть какого-то суждения, предложения.

Пословица делает поучительный вывод, обобщает сказанное, а поговорка дает яркую, меткую оценку событию, поступку, человеку.

Вот у нас дома, например, всегда придерживаемся метких пословиц:

«Доброе намерение – половина счастья».

«Не тот счастлив, кто сытно ест, а тот, кто угощает».

«Что посеешь, то и пожнешь».

5. Пословицы на других языках

Вот что замечательно: на всех языках люди прославляют труд, ум, храбрость; высмеивают лень, трусость, лживость.

Пословицы о труде разных народов:

Труд человека кормит, а лень портит. (Русская)

Гляди не на человека, а на его дела. (Украинская)

Птицу узнают в полете, человека – в работе. (Армянская)

Человека узнают не по речам, а по делам. (Чувашская)

Работа страшна глазам, а не рукам. (Чувашская)

Глаза облюбовали – руки сделали. (Латышская)

Глаза страшат, а руки делают. (Русская)

Пословицы о лени разных народов:

Лень – мать всех несчастий и пороков. (Чувашская)

Ленивому что ни день, то праздник. (Татарская)

Ленивому всё некогда. (Украинская)

У ленивого семь праздников в неделю. (Армянская)

Скучен день до вечера, коли делать нечего. (Русская)

Лентяю и приподняться лень. (Бурятская)

Пословицы переходили из века в век и несомненно ещё пригодятся – ими не утрачена их жизненная и поэтическая ценность. Такие пословицы пришли в речь наших современников и такими от нас перейдут к людям других столетий. Их время не минуло. Долгий век пословиц продолжается.

«Пословицы и поговорки — и полезны и опасны,
как и любые другие стереотипы»

Быстрое объяснение

Пословица — это целое предложение со смыслом, а поговорка — лишь красивая фраза или словосочетание. Это главный признак, отличающий пословицы от поговорок .

Пословица содержит нравоучение, примету, предостережение или наставление. Поговорка — просто красноречивое выражение, которое можно легко заменить другими словами.

Примеры

Пословицы и поговорки часто путают

В интернете очень часто пишут «Пословицы и поговорки», и при этом имеют в виду лишь пословицы .

Чаще всего сайты дают список «Пословиц и поговорок», в котором на самом деле присутствуют лишь пословицы . Очень редко в таких списках могут попадаться и некоторые поговорки . Нередко можно найти список пословиц , озаглавленный как список поговорок .

Как не путать слова пословицы и поговорки?

Чтобы запомнить не путать эти понятия их друг с другом, воспользуйтесь следующими советами:

1. Существует фраза «Пословицы и поговорки ».
Слово «пословицы » всегда стоит на первом месте, поскольку пословица — это целое законченное предложение , с моралью и глубоким смыслом.
А слово «поговорки всегда на втором месте, поскольку это просто красивая и символичная фраза , не способная выступить в роли самостоятельного предложения.

2. Почитайте отдельные статьи о и поговорках на этом сайте. Почувствуйте разницу между ними.

3. Вы всегда можете зайти на эту страницу, чтобы еще раз вспомнить отличия пословиц от поговорок .

Пословица — законченное предложение

Пословица — короткое предложение, содержащее народную мудрость. Пишется простым народным языком, часто обладает рифмой и ритмом.

Примеры

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Пустая бочка громче гремит.

Не зная броду, не суйся в воду.

За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

Краткость — сестра таланта.

Мал золотник, да дорог.

Поговорка — символичная фраза или словосочетание

Поговорка — это устоявшаяся фраза или словосочетание, образное выражение, метафора. Самостоятельно не употребляется.
Поговорки употребляются в предложениях для придания яркой художественной окраски фактам, вещам и ситуациям.

Примеры поговорок

«свинью подложить» (напакостить)

«медвежья услуга» (помощь, обращающаяся во вред)

«остаться с носом» (быть обманутым)

«остаться у разбитого корыта » (потерять что-либо из-за глупого поведения)

«когда рак на горе свистнет» (никогда)

«свадебный генерал» (важная персона, от которой нет фактического толку)

Примеры употребления поговорок в предложениях

Я подарю тебе эту машину, когда рак на горе свистнет .

Незаконно уволенный сотрудник подложил нам свинью .

Кот Базилио и лиса Алиса оставили Буратино с носом .

Наш новый директор ходит важный, каждой ерундой интересуется, делает вид, что что-то понимает, и при этом задает наиглупейшие вопросы, короче — очередной свадебный генерал .

Для получения более полных знаний о пословицах и поговорках , рекомендуются следующие статьи на нашем сайте.

Пословицы и поговорки - эти два слова как-то всегда идут рука об руку, словно смысл в них одинаков и сами по себе они уже являют собой поговорку. Или пословицу? Так ли это и в чём всё-таки отличие пословиц от поговорок, выясним в данной статье.

Определения

Пословица относится к малым формам фольклора, несущим в себе законченную мысль, народную мудрость, облачённую в краткую, но очень ёмкую фразу. Бывает, что высказывания великих людей называют пословицами. Однако это не совсем так, потому что пословица - это не просто одного человека, а собранный воедино и облачённый в лаконичный вывод опыт нескольких поколений.

Поговорка также являет собой пример малой формы народного творчества и отражает отдельные явления жизни. Это словосочетание несёт скорее эмоциональную нагрузку, нежели какой-либо глубокий житейский опыт. Основное отличие пословиц от поговорок в том, что поговорка никогда не старается передать мысль, которая выражала бы

Уже из этого можно понять, что пословицы и поговорки - абсолютно разные по смыслу и форме изречения, и всё же что-то их объединяет.

История возникновения

Каждому из нас приходилось в детстве слышать самые разные примеры народного творчества. Чаще всего они настолько применимы к обыденной жизни, что никому и в голову не приходит задумываться, откуда пришли к нам малые фольклорные формы и что на самом деле могли означать первоначально пословицы и поговорки. Смысл и отличие этих изречений значительно глубже, чем кажется на первый взгляд.

В давние времена, когда не было школ и учителей, простые люди передавали опыт поколений из уст в уста. Такой способ обучения и получил название «фольклор». Уже многим позже стали разделять на категории: это сказка, а вот здесь - прибаутка. А вот и пословица! А здесь что?.. И такое явление присутствует абсолютно во всех культурах и языках мира.

Как правило, о пословицах и поговорках не помнят, кто их сочинил: у одного вылетело, другой подхватил - и стало выражение крылатым. Но встречаются и авторские афоризмы, ставшие поистине народными. Авторскими могут стать только поговорки. Авторские пословицы называются афоризмами. Как правило, это бывают строки из басен или сказок. Так, к стала фраза «у разбитого корыта» из «Сказки о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина.

Пословицы

Стиль изложения - немаловажное отличие пословиц от поговорок. Чаще всего пословица наделена ритмом и рифмой. Смысл, заключённый в этом изречении, объединяет в себе жизненный опыт, представления о мире и о своём месте в мире, прописные истины и правила, которые не подвергаются сомнению. Зачастую ничто так не способно выразить суть происходящего, как пословица: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт».

Чаще всего пословица состоит из двух частей, таким образом выстраивая логически завершённую мысль. И это ещё одно очевидное отличие пословицы от поговорки. Примеры пословиц: «Каков поп, таков и приход», «Что посеешь, то и пожнёшь». А вот так выглядят поговорки: «стерпится - слюбится», «сыр-бор», «проще пареной репы».

Поговорки

Часто бывает довольно сложно найти отличие пословицы от поговорки. Примеры налицо: «Хрен редьки не слаще». Выражение короткое, используется всегда очень эмоционально, может употребляться внутри предложения. И всё же содержит в себе главное отличие пословиц от поговорок - законченную и вполне самостоятельную мысль.

Поговорки обычно бывают слишком короткими, чтобы в них могла присутствовать рифма, но ритм в них всё же иногда присутствует. Особенно заметным это бывает тогда, когда поговоркой становится часть стихотворного текста или даже пословицы. Главная задача поговорки - усиление эмоционального эффекта от сказанного. Поговорки находят своё место внутри целого предложения и почти никогда не бывают самостоятельными.

Пословицы и поговорки. Отличия и сходства

  1. Пословица и поговорка - малые формы фольклора, выраженные простым народным языком.
  2. Пословица может быть использована как самостоятельная форма выражения основной мысли, поговорка служит лишь украшением или ёмким дополнением речи.
  3. Смысл пословицы всегда остаётся неизменным и выражает неоспоримый факт. Смысл поговорки может меняться в зависимости от контекста.
  4. Пословицы обладают чётким ритмом, а чаще всего и рифмой. Поговорки слишком малы, чтобы быть рифмованными.
  5. Пословицы всегда относятся к формам народного творчества, авторская пословица называется афоризмом. Поговорки могут быть как народными, так и вышедшими из авторского произведения.

Иносказательная манера передачи позволяет малым фольклорным формам, пройдя через толщу веков, сохранять актуальность по сей день. Именно поэтому пословицы и поговорки объединяют поколения, помогая им лучше понять друг друга. А значит, не так важно, есть ли между ними какие-нибудь границы и отличия. Главное, что малые фольклорные формы, несмотря ни на что, сохраняют культуру.

Значение слова ПОГОВОРКА в Словаре литературоведческих терминов

ПОГОВОРКА

Жанр устного народного творчества: вошедшее в речевой обиход меткое образное выражение, заключающее в себе эмоциональную оценку того или иного явления. В отличие от пословицы (см. пословица), не является законченным выражением и не имеет поучительного смысла. Может быть частью пословицы ("У бабы семь пятниц на неделе" - "семь пятниц на неделе"), самостоятельным словосочетанием, придающем речи выразительность ("не робкого десятка"), или заимствованием из литературного текста, например: "Говорит, как пишет" (А.С. Грибоедов, "Горе от ума"). См. также крылатые слова

Словарь литературоведческих терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ПОГОВОРКА в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ПОГОВОРКА в Высказываниях великих людей:
    Страшно не упасть, а не подняться. Немецкая поговорка - Победа достается тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник. …
  • ПОГОВОРКА в Литературной энциклопедии:
    см. «Пословица» …
  • ПОГОВОРКА в Большом энциклопедическом словаре:
    образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла ("Семь пятниц на …
  • ПОГОВОРКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    образное выражение, существующее в речи для эмоционально-экспрессивных оценок (например, "Надоел как горькая редька" - выражение досады). В отличие от пословицы …
  • ПОГОВОРКА в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    Из простейших поэтических произведений, каковы басня или пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь элементы, в которых, так …
  • ПОГОВОРКА в Современном энциклопедическом словаре:
  • ПОГОВОРКА в Энциклопедическом словарике:
    образное выражение, оборот речи, метко определяющий, отражающий какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла ("Семь пятниц …
  • ПОГОВОРКА в Энциклопедическом словаре:
    , -и, ж. Краткое устойчивое выражение, преимущ. образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания. Народные поговорки. II прил. …
  • ПОГОВОРКА в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ПОГОВ́ОРКА, краткое образное выражение, оборот речи, метко определяющий к.-л. явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучит. смысла (напр., …
  • ПОГОВОРКА в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? Из простейших поэтических произведений, каковы басня или пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь элементы, в которых, …
  • ПОГОВОРКА в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    погово"рка, погово"рки, погово"рки, погово"рок, погово"рке, погово"ркам, погово"рку, погово"рки, погово"ркой, погово"ркою, погово"рками, погово"рке, …
  • ПОГОВОРКА в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    краткое изречение, нередко назидательного характера, имеющее, в отличие от пословицы, только буквальный план и в грамматическом отношении представляющее собой …
  • ПОГОВОРКА в Словаре лингвистических терминов:
    Образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе прямого …
  • ПОГОВОРКА в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -и, ж. Краткое устойчивое, обычно образное выражение, метко определяющее какое-л. явление жизни и не составляющее, в отличие от пословицы, законченного …
  • ПОГОВОРКА в Словаре синонимов Абрамова:
    пословица, побасенка, прибаутка, присловье, присказка, причет. "Это присказка; пожди, сказка будет впереди". Ершов. См. …
  • ПОГОВОРКА в словаре Синонимов русского языка:
    побасенка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловье, …
  • ПОГОВОРКА в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    1. ж. Распространенное меткое, образное выражение, не являющееся - в отличие от пословицы - цельной фразой, предложением. 2. ж. местн. …
  • ПОГОВОРКА в Словаре русского языка Лопатина:
    погов`орка, -и, р. мн. …
  • ПОГОВОРКА в Полном орфографическом словаре русского языка:
    поговорка, -и, р. мн. …
  • ПОГОВОРКА в Орфографическом словаре:
    погов`орка, -и, р. мн. …
  • ПОГОВОРКА в Словаре русского языка Ожегова:
    краткое устойчивое выражение, Maxime образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания Народные …
  • ПОГОВОРКА в Современном толковом словаре, БСЭ:
    образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на …
  • ПОГОВОРКА в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    поговорки, ж. 1. Принятое, ходячее выражение, обычно образное, иносказательное, не являющееся цельной фразой, предложением (чем отличается от пословицы, напр. ни …

Поговорка это малый фольклорный жанр, сродный пословице (вместе они составляют паремию); краткое устойчивое народное изречение, выразительно характеризующее жизненное явление в образной форме, применяемое к множеству подобных случаев.

Происхождение поговорки

Поговорки наряду с пословицами сложились и бытовали в устном народном творчестве как отражение жизненного опыта и наблюдений людей. Эти меткие изречения передаются из века в век, тем самым сопутствуя народу в течение всей истории.

В художественной литературе поговорка представляет собой иносказание, исторически устоявшееся словосочетание, которое определяет жизненное явление и дает ему экспрессивную оценку часто в юмористической форме.

В некоторых национальных (немецкой, английской, польской, чешской, словацкой) фольклористических традициях не различают жанры пословицы и поговорки, что обусловлено отсутствием общепринятого взгляда в лингвистике. Несмотря на тесную связь жанров, большинство современных исследователей обособляют поговорки от пословиц и устанавливают условные жанрово-стилистические отличия между ними.

Отличие поговорки от пословицы

В отличие от пословицы, поговорка не выражает законченное суждение, не содержит обобщающий назидательный смысл, а передает суждение частного характера и приобретает значение только в речевом контексте . В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля поговорка – «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы».

Синтаксическое построение

В противовес смысловой и синтаксической завершенности пословицы, составляющей в грамматическом отношении форму законченного предложения, поговорка преимущественно является неполным предложением или его фрагментом .

Поговорки могут быть выражены компаративным оборотом : появился (свалился), как снег на голову; глагольной формой с им. сущ.: приравнял свинью к коню; утверждающими безличными предложениями со словом «нет» в виде сказуемого: нет худа без добра, нет дыму без огня; обобщенно-личными предложениями: от судьбы не уйдешь, поживем – увидим и т. д.

Вариантность поговорок

Лексико-грамматическая перестройка поговорки, в частности замены слов сходными по смыслу, приводит к образованию новых вариантов выражения. Например: исходная форма – видна птица по полету, производный вариант – знать сову по полету; свет (мир) не без добрых людей.

Поговорка – сокращенная пословица

В поговорки могут трансформироваться сокращенные пословицы : поговорка «гонишься за двумя зайцами» – часть пословицы «за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь»; «попытка не пытка, (а спрос не беда)»; или же, напротив, некоторые поговорки дополняются словами и образуют пословицы: поговорка «чужими руками жар загребает» вошла в пословицу «Чужими руками жар загребать легко».

Стилистические приемы в поговорках

Образцы жанра поговорки часто построены на гиперболе: заблудился в трех соснах; сколько лет, сколько зим; пьяному море по колено. Также широко использовались метафоры: семь пятниц на неделе; остаться у разбитого корыта; язык без костей; собака на сене; стены имеют уши; и прием образного сравнения – ободрали, как липку. Кроме того, в поговорках встречается тавтология, свойственна для устной народной речи: клин клином вышибают, не учи ученого.

Значение поговорки

Поговорка до сих пор является эффективным способом точного и лаконичного выражения мысли как в художественной речи, так и в разговорной.

Примеры поговорок:

Вывести на чистую воду; дважды два – четыре; держи язык за зубами; мал, да удал; моя хата с краю; на ошибках учатся; пан либо пропал; пар костей не ломит; правда глаза колет; первый блин комом; раз на раз не приходится; с горы видней; сердцу не прикажешь; скатертью дорога; смех и грех; утро вечера мудренее; хорошего понемногу и т. д.