Жизнь за царя анализ. «Жизнь за царя»: совершил ли Иван Сусанин подвиг

Опера в 4 действиях с прологом и эпилогом. Текст С. Городецкого.
Первое представление состоялось 27 ноября 1836 года в Петербурге на сцене Большого театра.

Действующие лица:
Иван Сусанин, бас
Антонида, его доч, сопрано
Ваня, приемный сын Сусанина, меццо-сопрано
Богдан Собинин, ополченец, жених Антониды, тенор
Русский воин, тенор
Польский гонец, бас
Сигизмунд, король польский, бас

Пролог. На авансцене перед занавесом, украшенным щитом и мечом,- хор воинов и народа. Хор поет о Родине, о героической борьбе народа с врагами, славит героев, павших в бою за отчизну:

Страха не страшусь,
Смерти не боюсь,
Лягу за святую Русь!

Народ вспоминает победы Александра Невского и Дмитрия Донского, гибель всех врагов, дерзавших напасть на русскую землю:

Кто на Русь войной ходил,
Тот своих костей не уносил.

Первое действие. Осень. Над рекой раскинулось большое село. У реки грустит Антонида, дочь крестьянина Ивана Сусанина. Она беспокоится о своем женихе Собинине, который повел отряд воинов на борьбу с захватчиками-поляками. Входит Сусанин, вслед за ним крестьяне. Они рассказывают о бедствиях народа, о стонах, раздающихся на Руси,- «Затоптаны поля, рыдает мать-земля».

После сражения, разбив одну из вражеских банд, возвращается Собинин. Радостно приветствует он невесту и сообщает о том, что на борьбу с врагами поднимается вся Русь. Минин кликнул клич, и уже собираются к нему отовсюду ополченцы. Возглавит новое войско князь Пожарский.

Собинин и Антонида просят Сусанина разрешить им сыграть свадьбу, не дожидаясь зимы. Но старый крестьянин против этого:

Что за веселье в это безвременье!
Нивы затоптаны, села разгромлены,
Русь изошла в слезах.

Прогоним врага, тогда и свадьба,- так решает Сусанин. Антонида утешает огорченного жениха. Появляется воин-гонец - он принес радостное известие: русские разбили в сражении отряд наемных рыцарей. Радуются Собинин и Антонида - приближается день их веселой свадьбы. Победа не за горами. Чтобы приблизить ее, народ готов пожертвовать всем. - Все, что есть, мы отдадим,- клянется Сусанин.

Второе действие. Тронный зал во дворце польского короля Сигизмунда. Веселятся, танцуют нарядные паны и панни. Король принимает военачальников и венчает их лаврами. Льется вино. Самонадеянные паны уверены в том, что они скоро покончат «с холопской Москвой». Алчные паненки мечтают о несметных русских богатствах. Веселье прерывается появлением вестника. Недобрую для шляхтичей новость принес он во дворец. Дружно поднялся на борьбу русский народ; польский отряд осажден в Кремле; наемные германские рыцари разбиты и бегут. Минин и Пожарский ведут свои войска к Москве.

Во дворце смятение. На выручку осажденных отправляется отряд рыцарей. Паны клянутся захватить Минина в плен, разбить ополченцев.

Пир продолжается. Раздаются крики «виват» в честь короля Сигизмунда.

Третье действие. Изба Сусанина. Вечереет. Простыми словами песни Ваня повествует о своей судьбе, о приемном отце своем Сусанине, который приласкал и вырастил сироту.

Сусанин возвращается домой. Он счастлив - скоро Минин с ополченьем будет в Москве. Старый крестьянин наказывает Ване стойко и неустрашимо служить родному народу. В избу приходят крестьяне поздравить хозяина с предстоящей свадьбой дочери. Сусанин всех приглашает на веселый девичник.

Наступил долгожданный день. Сусанин благословляет жениха II невесту. Свет и радость царят в дружной русской семье. Нежданно приходит беда - в избу врывается вооруженный отряд поляков. Враги требуют, чтобы хозяин немедленно вел их кратчайшей дорогой на Москву.

Идти во тьме кромешной,
Какая гонит вас нужда?
Какое дело так поспешно
В Москву зовет вас, господа? -

издевательски спрашивает Сусанин непрошенных гостей. Но ясновельможным панам некогда разговаривать с холопом. Они грозят ему смертью в случае неповиновения.

Страха не страшусь,
Смерти не боюсь,
Лягу за святую Русь,-

гордо отвечает на их угрозы Сусанин. У него возникает план погубить поляков - надо завести их в лес и известить Минина, что враг близко. Он велит Ване во весь опор скакать к ополченцам. Поляки, посовещавшись, предлагают хозяину золото. Тот делает вид, что не может устоять против соблазна и соглашается стать проводником.

Плачет, оставшись одна, Антонида. А в это время с веселыми песнями приходят на девичник подруги. Они не знают о беде. Появляется Собинин с крестьянами. Узнав о случившемся, Собинин и народ утешают Антониду. Они обещают выручить Сусанина и бросаются в погоню за врагами.

Четвертое действие. Первая картина. Лес у монастырского посада, где остановились ополченцы. Ночь. Стремительно вбегает Ваня, загнавший по дороге своего коня; он отчаянно стучится в тяжелые ворота монастыря. Ополченцы услышали стук. Дружина устремляется в погоню за врагом.

Вторая картина. Ночь. Глухой, непроходимый лес, занесенный снегом. Метель. Сусанин ведет измученных поляков. Они продрогли, устали, подозревают, что заблудились. Шляхтичи пытаются расспросить Сусанина, но его ответы загадочны, они еще больше пугают панов. Отряд разжигает костры и располагается на отдых. Не спит Сусанин. Он думает о неминуемой смерти, которая придет к нему вместе с рассветом. В предсмертный час вспоминает он о детях, о родном доме. Благословляя Антониду, он поручает ее заботам Собинина и «шлет ему челобитную»-всегда беречь любимую доченьку. Думает он и о Ване, который снова останется сиротой. Вьюга и буря усиливаются. Просыпаются поляки и требуют у Сусанина ответа - где кратчайший путь на Москву?

Сусанину надо выгадать время -

Прямым путем
Я вас, паны, веду.
Конец недалек.

Забрезжит восток,
В тиши снегов шаги замрут,
И все свою судьбу найдут,-

снова загадочно отвечает он.

Но вот появляются первые лучи зари. Сусанин понимает, что враги погибли, им уже не выбраться из леса. Заря разгорается. Торжествующий Сусанин открывает панам страшную правду:

Туда завел я вас,
Куда и серый волк не забегал,
Куда и коршун злой
Костей не заносил.
Туда завел я вас,
Где страх и смерть.

Поляки в отчаянии и злобе бросаются на Ивана Сусанина и убивают его.

Третья картина. Москва. У ворот, ведущих на Красную площадь, медленно проходят толпы народа. Русские люди славят Родину, Москву, отважный народ, победивший врагов. Народ все прибывает. Среди толпы - Антонида, Ваня, Собинин.

Эпилог. Красная площадь. Ликующий народ славит бойцов, вспоминает подвиг Ивана Сусанина - навеки сберегут люди память о великом патриоте земли русской. Торжественно гремят колокола.

Славься, великий русский народ!
Славься вовеки, из рода в род!
Врагов, посягнувших на край родной,
Сражай беспощадно могучей рукой!

В глубине площади на конях появляются Минин и Пожарский.

Введение

М.И. Глинка (1804 – 1857) – гениальный композитор, основоположник оперной и симфонической русской классической музыки, как и А.С. Пушкин в русской литературе и поэзии. Талант М.И. Глинки созревал и сформировался в послевоенный период победоносной войны с Наполеоном в 1812 году. Данный исторический период связан с ростом освободительных идей от гнета помещиков крестьянства. Он воплотил и поднял на более высокий уровень музыкальное творчество своих предшественников. М.И.Глинка написал оперу «Иван Сусанин» в 1836 году с либреттистом Е.Ф. Розеном, но приближенные к царю настояли на названии данной оперы «Жизнь за царя». Премьера оперы состоялась 27 ноября 1836 года. В 1939 году С.М. Городетский местами изменил текст и воплотил в жизнь замысел автора, восстановил прежнее название оперы. Глинка в своей героико-патриотической опере «ИВАН СУСАНИН» показал великую роль народа, его самоотверженность, его подвиги, ради освобождения Руси от польской интервенции. Он описывает, как народные массы сплотились вокруг Кузьмы Минина и Дмитрия Пожарского, по их призыву и духовным благословлением патриарха Гермагена. Ещё в детстве Глинка много слышал рассказов о героизме народа и проникся любовью и уважением к простому люду. Он создал новый тип национальной оперы классического реализма. Это самобытное, уникальное, реалистическое музыкально творение периода жизни М.И. Глинки. Опера «Иван Сусанин» – первое в истории мировой музыкальной культуры, образец героической народной драмы. В основу оперы положено реальное историческое событие, крестьянина Ивана Осиповича Сусанина из села Домнино, вблизи города Костромы. Он трудился, как все крестьяне его села и пел в церковном хоре. Имел двоих детей; дочку Антониду и приемного сына Ивана. Его дом находился на окраине села, чем и воспользовался отряд польских захватчиков. К этому времени часть польской шляхты была изгнана с территории Руси, а части разрозненных отрядов ещё бродили и причиняли большой ущерб местному населению разбоем и грабежами. Данный отряд искал в окрестностях села Домнино, укрывавшегося русского царя Михаила Фёдоровича, с целью его захвата и пленения. Ворвавшись в дом Ивана Сусанина, шляхтичи вынуждали его показать им правильную дорогу. Данная местность изобиловала не проходимыми лесами и топкими болотами. Узнав истинную цель поляков, Сусанин завел их в глухой болотистый лес и ценою своей жизни загубил отряд польских захватчиков. Данный подвиг Сусанин совершил, сознавая высокое чувство долга перед всем народом. Патриотический призыв для создания ополчения купца Кузьмы Минина и Дмитрия Пожарского из Нижнего Новгорода, совместно с героическим поступком крестьянина Ивана Сусанина, являются объединительным фактором всего народа – создателями общественного русского общества. Данное историческое событие отображено в русских народных песнях, народных сказаниях, в стихотворении Рылеева «Дума об Иване Сусанине», в опере «Иван Сусанин» композитора Кавоса. На данное событие 1612 года М.И. Глинка создал свой шедевр мирового значения, оперу «Иван Сусанин». В настоящее время мы празднуем четвертого ноября – «День национального единства».

Разбор оперы М.И. Глинки «Иван Сусанин»

Увертюра начинается воинственным вступлением. Основной раздел показывает и предвосхищает все основные события оперы. При создании увертюры композитор создал три ее варианта, а использовал третий.

Первое действие. Все события разворачиваются в доме И. Сусанина, где идет подготовка к свадьбе Антониды и ратника Собинина.

Интродукция начинается мужским хором «Родина моя». Здесь Глинка показывает силу, героизм и неустрашимость народа через русские народные, старинные, молодецкие и солдатские песни. Женская тема «На зов своей родной страны» первый раз появляется в оркестре, потом звучит в исполнение хора. Интонации хора напоминают хороводные, крестьянские, лирические песни, посвященные весеннему пробуждению природы. Оба хора образуют величественную развернутую фугу, создавая музыкальное полотно, в котором объединяются интонации хоров из интродукции. Это и есть объединенный образ народа.

Каватина и Рондо Антониды. Каватина раскрывает прекрасные черты русской девушки – искренность, простоту, нежность и верность ее чувств. Каватина медленная часть арии. Музыка рондо выражает светлый и радостный образ энергичной невесты. В мелодии опевается V ступень, как в арии Сусанина из IV действия. Экспозиция главного героя И. Сусанина «Что гадать о свадьбе… », интонация певучая, с распевами. Автор использовал данную песню, услышанную им от извозчика из Луги.

Трио «Не томи, родимый…» в составе: Собинина, Антониды и Сусанина, в которомпередает грустные и печальные переживания жениха – Богдана Собинина. Антонида и ее отец стараются успокоить его из-за переноса свадьбы. Это лирическая задушевная мелодия, близка к городскому бытовому романсу. Глинка использует имитацию и переклички, как средство объединения героев. Первое действие завершается финалом, в котором Глинка показывает, что героев вдохновляет на подвиг весь народ. Звучит заключительный хор.

Второе действие состоит из танцевальной сюиты: – полонез, краковяк, вальс, мазурка. В зале польского короля Сигизмунда – богатый бал с участием знати шляхты. Поляки хвалятся победами и уверены, что завоюют Русь. Во время бала к заносчивым шляхтичам появляется гонец с вестью, о сборе русского ополчения под руководством Минина и Пожарского. Второе действие ярко контрастирует с первым действием. Русская линия выделена вокальными номерами, а польская – танцами. Хор поляков является дополнением к оркестру. В развитии действий, польские танцы полонез, краковяк, мазурка будут звучатьпри столкновении двух линий оперы.

Третье действие – звучит драматический антракт, основанный на интонациях романса Антониды «Не о том скорблю, подруженьки…» и сцены ее отчаяния после ухода Сусанина с поляками. Это действие можно разделить на две части: первую – до прихода поляков, вторую – с момента их появления. В первой части господствует светлый образ, характеризующий Сусанина спокойным отцом в кругу любимой семьи.

Звучит песня Вани – «Как мать убили…» висполнении контральто. Он выражает отцу благодарность и уважение. Песня напевная, мелодичная, отображающая душевность, доброту и отзывчивость Вани. Данная мелодия близка к интонациям и построению русских народных песен (несимметрична). Песня переходит в дуэт, при вступлении Сусанина и приобретает черты марша.

Звучит хор и квартет крестьян«Сейчас мы в лес пойдем». Х ор полифонического склада изложения. В квартете Антониды, Вани, Собинина, Сусанина выражены настроения покоя, благоденствия и мира. Начало звучит в гомофонно – гармоническом изложении, переходящее в народную имитацию.

Далее звучит тема семейного счастья Сусанина «Ну вот, я дожил… ». Данная тема резко обрывается «Полонезом ». Появляется отряд поляков. Происходит столкновение двух главных линий оперы – русской и польской. Образ шляхты основан на интонациях полонеза и мазурки, но не как на балу, а зловеще, грубо и угрозой.

В эпизоде Сусанина и поляков «Боже, дай силы мне…» партия Сусанина звучит в размере 4/4, а поляков – 3/4. Это наивысший драматический диалог Сусанина с интервентами.

В реплике Сусанина «Велик и свят наш край родной », зарождается тема хора «Славься ». Достойные, спокойные и гордые ответы Сусанина шляхтичам, подчеркивают его осознанный, обдуманный патриотический поступок.

Ответ Сусанина «Страха не страшусь… », делает интонационную арку с мужским хором из интродукции «Родина моя ». Сусанин прощается с Антонидой притворно соглашаясь помочь полякам. Подружки невесты пришли на свадьбу.

Звучит свадебный хор, исполняя песню «Разгулялися, разливалися… » в размере 5/4. По характеру хор напоминает русские свадебные величальные песни.

Романс Антониды «Не о том скорблю, подруженьки… » – один из самых поэтичных, задушевных, трогательных музыкальных номеров оперы.

Финал. В тревожных музыкальных интонациях, народ отправился во главе с Собининым на поиски Сусанина. Автор впервые показывает народ в действии – главным героем оперы.Звучит оркестровый антракт к 4 действию.В начале и в конце показан лес в зимнем оцепенении. В середине звучит тема Сусанина из развязки четвертого действия «Туда завел я вас, куда и серый волк не забегал… ». Эта тема многократно подвергается разработке и будет звучать далее.

Четвертое действие состоит из трех картин.

Первая картина показывает тревожный хор крестьян в лесу и большую героически призывную арию Собинина. Крестьяне и Собинин приобретают патриотические черты характера И. Сусанина.

Вторая картина. Монолог Вани раскрывает многие благородные, решительные стороны его характера. Речитативы Вани выразительны, короткие, передают волнения и усталость. Далее следует его небольшая ария, в которой выражается уверенность о скором освобождении Руси. Его интонации становятся героическими, патриотическими, похожими на интонации Сусанина.

Третья картина «Сцена И. Сусанина с поляками в лесу » – кульминация драмы всей оперы. Хор польских захватчиков изображает их бег ночью по зимнему лесу, используется ритм мазурки, но не бравурный, а мрачный и угнетенный. Автор подчеркивает, через использования неустойчивые интонации (ув. 5/3, ум. 5/3, ум VII7), что шляхтичи почувствовали свою гибель. Эти фразировки и гармонии придают музыке ощущение тоски и скорой погибели.

Ария Сусанина начинается с речитатива «Чуют правду…» . Он основан на широких, неторопливых, уверенных интонациях героя в решительный предсмертный момент. В оркестре повторяется нисходящие фразы из антракта к четвертому действию.

Ария «Ты взойдешь моя заря… », полна глубоких раздумий, скорби и волнения. Иван Сусанин осознанно, с достоинством, мужественно, с чувством исполненного долга, возвышенностью и твердостью духа, жертвует с воодушевлением и героизмом своей жизнью, с твердой мыслью о том, что он защищал Родину, и поляки из лесного болота не выберутся.

Эпилог разворачивается на Красной площади в Москве. Народ со всех земель собрался на праздник Победы Руси над интервентами. В первом разделе Антонида, Собинин, Ваня, односельчане, повествуют народу о героическом поступке И. Сусанина. Центральное место эпилога принадлежит хору.

«Славься ». Этот гениальный хор воплотил в себя богатырский образ народа – победителя, который в трудный момент для Руси, собрался вместе и победил врага. Музыка хора многогранна и обобщает гимнообразные интонации, народно-песенные, торжественные, эпические, героические, исторические. Мелодия хора плавная, в ней есть поступенное движение и обороты, напоминающие колокольный перезвон. Скачок на б. сексту вверх объединяет его с хором «Родина моя». В гармонии «Славься» – диатонические аккорды, плагальные обороты и использование побочных ступеней. В хоре упругие ритмические акценты, симметрическое строение, а фанфарные возгласы придают черты военного шествия. Хор «Славься» особенно торжественный, когда исполняется тремя хорами и двумя оркестрами, (духовой оркестр – на сцене). К ним присоединяются колокола, а в оркестровой партии звучит триольное сопровождение. В хоровых партиях звучат ликуюшие подголоски, в которых слышатся интонации из женского хора интродукции. В финале дважды упоминается героический поступок Сусанина «Запомнит весь русский народ… ». Эти фразы выделяются гармоническими сдвигами. Так Глинка выразил мысль, что подвиг Сусанина совершен ради народа и остается бессмертным.

Заключение

Создание данной оперы явилось поворотным пунктом в развитии русского оперного искусства и важным событием оперного жанра. Глинка создал первую отечественную оперу. Опера является цельным, неразрывным произведением с героико – патриотической идеей, на протяжении всего произведения.

Опера М.И. Глинки «Иван Сусанин», являлась образцом для композиторов «Могучей кучки» при создании их шедевров.

Список использованной литературы:

  1. «Русская музыкальная литература». Выпуск 1. Издание 5-е, под редакцией Э.Л. Фрид. «Музыка» Ленинград 1974г.
  2. Э. Смирнова. «Русская музыкальная литература» VI–VII классов ДМШ, издание третье под редакцией Т.В. Поповой. «Музыка» Москва 1973.
  3. Л. Мазель. «Статьи по теории и анализу музыки». Москва «Советский композитор» 1982.
  4. Б. Вадетский. Роман. Москва «Советский писатель» 1984.
  5. «Русская музыкальная литература». Выпуск I. Издание 8-е, под редакцией Э.Л. Фрид. «Музыка» Ленинград 1983.

Опера М.И. Глинки "Иван Сусанин" - героическая народная музыкальная драма. Это первая русская национальная опера.

Сюжетом для создания оперы послужило предание о героическом подвиге костромского крестьянина Ивана Сусанина во время оккупации России польскими захватчиками. Действие оперы происходит осенью 1612 - весной 1613 года. Поляков уже изгнали из Москвы, но отдельные их отряды еще бродили по стране. Один из таких отрядов забрел в село Домнино Костромской губернии, где жил Иван Сусанин. Он согласился стать проводником, но завёл отряд в непроходимые болота и сам погиб там.

Подвиг Сусанина вдохновил поэта-декабриста К. Рылеева, написавшего думу "Иван Сусанин". Вдохновил он и композитора М.И. Глинку, который давно искал сюжет для оперы. И вот однажды на вечере у В.А. Жуковского, когда Глинка поделился своими планами о написании героической оперы, тот предложил ему сюжет об Иване Сусанине. Известно, что Жуковского давно волновала личность этого героического крестьянина, пожертвовавшего жизнью ради освобождения страны от иноземных захватчиков. К тому же Жуковский, являясь воспитателем наследника престола Александра Николаевича (в будущем – императора Александра II ), знал о желании императора увидеть на сцене русскую национальную оперу. Глинку увлекла идея оперы, тем более, что он знал о подвиге Ивана Сусанина, и эта тема его волновала.

Работу над оперой Глинка начал в 1834 году. Сначала предполагалось, что автором либретто (литературной основы оперы) будет сам Жуковский. Но он отказался в связи с сильной занятостью, и за либретто взялся секретарь наследника Александра Е.Ф Розен, по рекомендации самого императора Николая I .

В 1836 г. опера была закончена, в Александринском театре начались первые репетиции, а премьеру приурочили к открытию петербургского Большого театра.

Опера несколько раз меняла свое название: сначала сам композитор назвал ее «Иван Сусанин». Но опера с таким названием уже была у известного в то время музыканта Катарино Кавоса, поэтому на завершающем этапе работы Глинка переименовал ее в «Смерть за царя». Композитор хотел посвятить ее императору Николаю I , и тот благосклонно принял посвящение, но предложил свой вариант названия: «Жизнь за царя».

Современник Глинки так описывал премьеру оперы: “Вечером Большой театр был переполнен. В нижних ярусах собралась столичная аристократия – дамы в бриллиантах, военные в мундирах с золотым шитьём. В царской ложе – император с августейшим семейством. В партере – петербургские литераторы, музыканты. В одиннадцатом ряду партера у самого прохода занял своё место Пушкин. Глинке досталась ложа во втором ярусе... И вот за пультом появилась фигура капельмейстера К.А. Кавоса. Погас свет. Шум постепенно стих. Взмах палочки, и под сводами огромного пятиярусного театра полились торжественные могучие звуки увертюры”.

Героический сюжет, яркая и колоритная музыка, величественный финал с гениальным хором “Славься” произвели огромное впечатления на первых зрителей оперы. Автор оперы вспоминал про этот вечер: “Успех оперы был совершенный, я был в чаду и теперь решительно не помню, что происходило, когда опустили занавес».

Хоть главным персонажем оперы стал Иван Сусанин, Глинка сумел рассказать не только о нем. Многочисленные сюжеты и сцены, в которых приняли участие другие крестьяне, органично дополняют главную линию, придают ей трогательность и драматизм. Люди, отважно сражающиеся против вражеского войска, также стали важнейшими персонажами великой оперы.

«Жизнь за царя» - гениальное творение М.И. Глинки, которое принесло ему славу основоположника русской оперы и открыло новый, «русский период» в мировом музыкальном искусстве.

Мысль написать оперу, посвященную историческим событиям начала XVII века и подвигу костромского крестьянина Ивана Сусанина, Глинке подсказал В.А. Жуковский. Он же предложил название «Жизнь за царя». Эта идея сразу увлекла композитора, мечтавшего о воплощении национального историко-патриотического сюжета . Жуковский из-за занятости не смог написать либретто и передал работу барону Е.Ф. Розену, участнику своих «литературных суббот». Розен был поэтом, драматургом, переводчиком, критиком, сотрудничал в ряде изданий Пушкина. К работе над либретто он приступил весной 1835 года, имея на руках детально разработанный композитором сценарный план оперы.

Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря по новому стилю) 1836 года в Петербургском Большом театре. Оперу горячо приветствовали Пушкин, Жуковский, Гоголь, Вяземский, Одоевский. Вместе с тем, часть придворных кругов была шокирована «простонародным характером музыки», называла ее «мужицкой», «кучерской». В 1840-х - 50-х годах опера давалась лишь изредка, преимущественно в дни официальных торжеств. Лишь в 60-х годах XIX века, когда театр заполнила разночинно-демократическая интеллигенция, «Жизнь за царя» стала самым репертуарным спектаклем.

После 1917 года опера Глинки долгое время не звучала, так как считалась «монархической». В 1939 году она была возрождена на сцене московского Большого театра под названием «Иван Сусанин». В новом, «советском» либретто, написанном поэтом С.Городецким, исторические факты искажены. Царь в тексте не упоминается, и непонятно, почему поляки, направляющиеся в Москву, оказываются под Костромой (у Розена это мотивировано: здесь, в монастыре, укрывается будущий русский царь, 16-летний Михаил Романов). По сути, версия Городецкого делает бессмысленным сам подвиг Сусанина, который гибнет,спасая многотысячное войско Минина от жалкой горсточки поляков.

В 1989 году московский Большой театр восстановил «Жизнь за царя» в редакции, близкой первоначальной. Главная идея сочинения - самопожертвование во имя Руси и ее царя (родственная жанру страстей). Иван Сусанин идет на гибель, преисполненный веры в то, что спасение законного наследника престола положит конец «смутному времени» и возродит Русь как независимое государство. Мотив жертвывозвышает простого русского крестьянина до уровня трагического героя и, более того, окружает его ореолом христианского мученика. Интересно, что в черновиках партитуры Глинка сокращенно писал имя главного героя - ИСус.

Жанр сочинения сам композитор определил как «отечественную героико-трагическую оперу». Это первая русская опера без разговорного диалога, на смену которому пришел распевный речитатив. Отдельные арии, ансамбли, хоры в «Жизни за царя» следуют друг за другомсплошным потоком, без пауз, преодолевая номерное строение. Вся музыкальная ткань пронизана симфоническим развитием, но это не оркестровое плетение лейтмотивов вагнеровского типа, а развитие хорового мелоса. От первого мужского хора «Родина моя» к последнему «Славься» развертывается единый процесс, напоминающий крестьянскую протяжную песню: из начального интонационного зерна рождаются все новые и новые мелодические продолжения.

Тема хора «Родина моя» имеетярко выраженный народный колорит. Начальный мелодический оборот V -I -VI -V в мажоре (предтеча «руслановского» гексахорда) завершается плавным нисхождением к тонике . Мелодию темысопровождает плагальный оборот, выполняющий функцию своеобразной «лейтгармонии» оперы. Именно эта тема прозвучит в одной из кульминаций («Страха не страшусь» в III действии) и в начале Эпилога.

Минорный вариант темы(«Тех, кто в смертный бой»)ляжет в основу ряда тем скорбно-медитативного характера: каватиныАнтониды, ее же романса «Не о том скорблю, подруженьки», ариозо Сусанина из III действия «Ты не кручинься, дитятко мое».

Широкое симфоническое развитие в опере получает также тема «Славься». Если тема «Родина моя» появляется сразу в своем основном виде и в дальнейшем порождает множество вариантов, то «Славься», напротив, «собирается» из отдельных родственных мотивов, вобрав в себя самые типические, обобщенные интонации предыдущих тем. Свое окончательное выражение она получает лишь в конце оперы. Наиболее значительные варианты, предвосхищающие тему «Славься» - «Велик и свят наш край родной» (III д.), «Встает моя заря» (IV д.).

Следовательно, осуществляя в «Жизни за царя» принципы симфонического развития, Глинка использует систему тематических связей. Обе сквозные темы изменяются, трансформируются в связи с драматургической ситуацией.

Драматургия

Классически стройную драматургию оперы отличает строгая логика развития основного конфликта - русского народа и польских завоевателей. Каждое из четырех действие и эпилог - это определенный этап в развитии конфликта: Интродукция и 1-е действие - экспозиция образа русского народа и главных героев, 2-е действие - экспозиция польского лагеря, данная в обобщенном плане - чередой парадных эффектных танцев с хором.

В III акте широкий экспозиционный показ противостоящих сторон сменяется острой коллизией: в мирную обстановку крестьянского дома вторгаются враги.

Кульминацией и развязкой служит 2-я картина 4-го действия - сцена в лесу. Она является самым полным инто-национным сплавом ведущих тематических элементов. Показанный порознь в первом и в третьем действиях тематизм сливается в многотемную во-кально-симфоническую композицию. При этом польские ритмоинтонации теряют танцевальный кураж после сусанинских фраз «Туда завел я вас, Куда и серый волк не забегал...». Сквозная тема мазурки становится здесь всё более неуверенной, «усталой» (хроматизмы, выделение стонущей интонации) .

Опера завершается величественным эпилогом с хором «Славься». Именно к нему устремлены все линии драматургического и музыкального развития. Александр Серов писал об этом хоре как об одном из высших бессмертных созданий Глинки и одном из полнейших выражений русской народности в музыке: «В этом очень простом сочетании звуков вся Москва, вся Русь времен Минина и Пожарского!». Таким образом, линия образного развития в «Жизни за царя» идет от настроений скорбного величия к народ-ному ликованию. Главную «несущую конструкцию» сочинения образуют три музыкальные фрески: увертюра, весь тематический материал которой на-правлен на Сусанина, освещая фигуру героя с разных сторон, вершинная Сцена в лесу и Сцена на Крас-ной площади.

Русскаяи польская сферы ярко противопоставлены: польским танцам с острыми ритмами контрастирует русская песня во всех ее жанровых разновидностях. Избегая прямого цитирования (исключениями являются песня лужского извозчика в теме «Что гадать о свадьбе» и интонации «Вниз по матушке по Волге» в оркестровой партии в теме «Туда завел я вас»), Глинка обобщает самые характерные особенности народных песенных жанров. Так, например, ладовая переменность, нисходящий ход на квинту, вообще опора на квинтовый тон объединяет многие русские темы.

Охват русской жизни в первой опере Глинки необычайно широк. Ее звуковой мир включает характерные элементы любимых народом крестьянских песен, плясовых напевов и наигрышей. Здесь и протяжная русская песня (хор «Родина моя»), и хороводная (женский хор из Интродукции - «На зов своей родной страны»), и свадебная (хор подружек Антониды из 3 действия - «Разгулялись, разливалися» с его пятидольной ритмикой и ладовой переменностью). Интонации молодецких песен присущи партии Собинина.

Присутствуют в опере и русское bel canto (Каватина и Рон-до Антониды, Ария Собинина), и элементы русского бытового романса, приподнятого «итальян-ской» вокальной виртуозностью . Более всего романсовая сфера представлена в характеристике Антониды (ария из 1-го действия, романс «Не о том скорблю», трио «Не томи, родимый»).

Что же касается партии главного героя, Ивана Сусанина, то главным интонационным источником его музыкальной речи является мелос молитв. Он претворен во всем разнообразии возможных настроений - сурового смирения, скорби, горячей мольбы, надежды. В самом ярком, совершенном своем проявлении молитвенный мелос в партии Сусанина выступает в арии «Чуют правду», с ее дли-тельным вариантным развертыванием.

Поляки в опере «Жизнь за царя» показаны обобщенно, без выделения конкретных, индивидуальных фигур. Тем не менее, «польская» музыка оперы не уступает русской сфере в яркости материала. В смысле внешнего блеска, колоритности и изящества она даже более эффектна. Тем сильнее впечатление от ее трансформации в III и IV действиях оперы.

хотя первой мыслью Глинки о подвиге Ивана Сусанина было создание не оперы, а оратории. Этот сюжет уже фигурировал на сцене русского императорского театра: в 1815 году была поставлена опера «Иван Сусанин» К. Кавоса (итальянца, долгие годы жившего в России). Вместо гибели героя она заканчивалась благополучным его спасением.

Возможно, именно этим родством объясняется не только огромная роль хора, но и присутствие в музыкальной ткани оперымотивов христианской звукоизобразительной символики, в частности, мо-тива креста - « d - es - c - d ». В опере он появляется неоднократно, особенно рельефно - в сцене гибели Сусанина.

Сквозное развитие в опере получает еще одна польская тема - фанфара полонеза. В отличие от мазурки она более статична, будучи неизменным символом враждебного начала. Именно она сопровождает приход поляков в дом Сусанина (в 4 д., когда они лишаются надменности и уверенности, ее уже нет).

Иван Сусанин - народный герой, символ «мужицкой» преданности царю. За четыре столетия его имя и легенда о чудесном спасении первого государя из рода Романовых стали частью фольклора.

Откуда узнали?

История о подвиге Ивана Сусанина до начала XIX века передавалась его потомками из уст в уста. Широкая публика узнала о ней только в 1812 году благодаря выходу рассказа писателя Сергея Николаевича Глинки в журнале «Русский вестник». Позднее именно на основе этой публикации были созданы пьеса «Иван Сусанин» и знаменитая опера «Жизнь за царя» Михаила Ивановича Глинки.

Вот какую историю об Иване Сусанине поведал Глинка.

В 1613 году, после изгнания поляков из Москвы, их банды мародерствовали во внутренних областях России. В феврале того же года Земский собор в Москве провозгласил царем, и притом заочно, Михаила Федоровича Романова, который находился в своей вотчине в Костромской области. Тогда одна из польских шаек решила расправиться с ним, но где конкретно его искать, поляки не знали.

Приехав в село Домнино, они встретили крестьянина Ивана Сусанина и решили у него выпытать, где пребывает новоизбранный царь. Но Сусанин, смекнув, что поляки хотят погубить молодого государя, не только не сказал правды, но и повел их в противоположную сторону. По дороге он зашел в свою избу и незаметно отправил своего маленького сынишку к царю, чтобы предупредить его об опасности. Заведя ляхов в непроходимую чащу, Иван Сусанин произнес:

«Злодеи! Вот голова моя; делайте со мною, что хотите; кого вы ищете, тот вам не достанется!».

После этого поляки зарубили саблями героя, но сами выбраться из чащи не смогли. Так царь был спасен.

Зять-наследник

История Ивана Сусанина спустя 200 лет обрела новые подробности литературного характера. Естественно, что предсмертные слова Ивана Сусанина выдумал сам Глинка. Многие детали он также добавил в рассказ о Сусанине для красного словца. Но какие именно это были подробности? Что же мы реально знаем об Иване Сусанине?

Что-то можно предположить. Например, что Сусанин был вдовцом и у него была дочь. В царской грамоте, данной 30 ноября 1619 года (уникальном и самом раннем документе, доказывающем существование костромского крестьянина) зятю Ивана Сусанина Богдану Сабинину даруется половина деревни с «обелением» от всех податей и повинностей «за службу к нам и за кровь, и за терпение…»

Бесспорно, что такой документ мог быть только признанием больших заслуг семейства перед царем.

Родственники Сусанина

Некоторые предположения, что мать Сусанина звали Сусанна, а сам он был сельским старостой являются, скорее, домыслами. А вот отчество Сусанина – Осипович, было придумано уже в XIX веке и не подтверждается никакими достоверными источниками.

Однако сам тот факт, что царь снизошел до простого крестьянина и еще дважды (в 1633 и 1691 гг.) в письмах из Москвы подтверждал его привилегии, освобождавшие от податей, заслуживает внимания.

В рассказе Глинки есть два основных момента, которые были явно вымышлены, о чем можно судить по тексту грамоты. Первый – сын Сусанина. Как мы знаем, наследовала ему дочь Антонида (в том числе и царские привилегии), что было возможно только при отсутствии мужского потомства. Но ведь сын мог умереть и раньше? Как показывают исследования (Велижев, Лавринович) это не так.

Еще в 1731 году потомками Сусанина была сделана попытка ввести в повествование о спасении царя еще одного родственника – будущего мужа Антониды. Именно его якобы послал Сусанин предупредить царя об опасности.

Однако этой выдумке не поверили, и прошение (имевшее целью получить более выгодные льготы) не утвердили. Таким образом, и сын, и зять Сусанина были привнесены в легенду позднее. То же можно сказать и о том, что Сусанин завел поляков в чащу (или в болота). Из документов XVII века известно только, что он не выдал местоположение царя, а эпизод с глухими местами был добавлен позже.

Иван Сусанин и ДНК

В начале 2000-х годов в прессе появились несколько сообщений о находке могилы Ивана Сусанина. Археологи строили свою гипотезу на том, что на нескольких скелетах, найденных в результате раскопок недалеко от села Домнино, были обнаружены следы ударов холодным оружием, возможно, саблей.

Однако они исходили из предположения, что Сусанин был похоронен, что также еще требовалось доказать.

Медики-криминалисты, изучив найденные останки и сравнив их параметры со антропометрическим строением потомков Сусанина в 8-15 поколениях, отметили некоторое сходство, но уклонились от однозначной идентификации.

Судьбу должен был решить анализ ДНК костей. Однако проведенное исследование не дало никаких надежных положительных результатов. Тем не менее едва ли сегодня можно брать по сомнение подвиг Ивана Сусанина.

Иван Сусанин XX века

В отечественной истории немало подтвержденных документами примеров совершения героических поступков, подобных Сусанинскому.

Самым знаменитым является подвиг крестьянина Матвея Кузьмина. Зимой 1942 года в районе его деревни в Псковской области батальон немецкой 1-й горнострелковой дивизии решил устроить засаду для советских военных. В качестве проводника немцы выбрали 83-летнего Матвея Кузьмина. Однако тот, вызвавшись вести отряд в обход наших позиций, незаметно отправил 11-летнего внука Сергея в расположение советских войск, передав с ним информацию о времени и месте предполагаемого внезапного нападения. Так, Матвей Кузьмин вывел немцев прямо на советских пулеметчиков. История эта была освещена советским Информбюро, а Матвею Кузьмину посмертно было присвоено звание Героя Советского Союза. При этом сам Кузьмин об Иване Сусанине слышал едва ли – псковский охотник, скорее всего, был неграмотным.

В России, как и позднее в СССР, подвиг Ивана Сусанина широко использовался в массовой пропаганде. Оперу Глинки «Жизнь за царя» переименовали в «Ивана Сусанина». К патриотическому образу костромского крестьянина обращались писатели, художники, поэты на протяжении XIX и XX веков.

И хотя о реальном Иване Сусанине мы знаем очень мало, однако больше чем о любом другом крестьянине того времени. Его существование документально подтверждено, и он совершил подвиг, не выдав молодого Михаила Романова, на которого охотились ляхи.