Проходя мимо, князь василий схватил пьера за руку и обратился к анне павловне. Первый бал наташи ростовой

Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо его.

Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, сморщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно-доброй и приятной улыбкой.

В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них, и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел все общество.

Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.

Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что-то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо, заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это-то не понравилось Анне Павловне.

Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.

- Charmant,- сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.

Charmant, - прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.

Средство - европейское равновесие и droit des gens,- говорил аббат. - Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, - и оно спасет мир!


Как же вы найдете такое равновесие? - начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно-сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.

Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, - сказал он.

- Vous vous enrôlez pour la guerre, mon prince? - сказала Анна Павловна.

- Le général Koutouzoff, - сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff, как француз, - a bien voulu de moi pour aide-de-camp…

- Et Lise, votre femme?

- Она поедет в деревню.

- Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?

André,- сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась и к посторонним, - какую историю нам рассказал виконт о m-lle Жорж и Бонапарте!

- Вот как!.. И ты в большом свете! - сказал он Пьеру.

Я знал, что вы будете, - отвечал Пьер. - Я приеду к вам ужинать, - прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. - Можно?

Нет, нельзя, - сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать. Он что-то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и мужчины встали, чтобы дать им дорогу.

Вы меня извините, мой милый виконт, - сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтобы он не вставал. - Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, - сказал он Анне Павловне.

- Очень хороша, - сказал князь Андрей.

- Очень, - сказал Пьер.

Образуйте мне этого медведя, - сказал он. - Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.

Пьер после сражения живет в состоянии ужаса от бессмысленных убийств. Раньше он не знал простого народа, а теперь встречается у костра с солдатами, из окна кареты наблюдает жизнь своих крестьян. На батарее Раевского началось сближение его с народом. Среди солдат он почувствовал себя участникам общей семейной жизни. Тема «Пьер и народ» развивается. Пьер хотел «войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими». Пьера влекло к народу то, что «они просты, они не говорят, но делают. Простота есть покорность Богу; от него не уйдешь». Пьер еще не встретился с Каратаевым, но каротаевщина уже возникла в нем. Полное подчинение своей воли воле провидения приносит человеку счастье, решает он. Так в романе формулируется одна из главных его идей. Она уже воплотилась в образе Кутузова. Князь Андрей заметил в нем «отсутствие всего лишнего». В этом отказе от личного, особенного - путь к полному растворению в общем. Князь Андрей увидел это качество в Кутузове, Пьер - в солдатах. Пьеру осталось только сбросить с себя все бремя лишнего человека, и тогда он сможет соединить в своей душе «значение всего», понять связь вещей, явлений. То, что нужно сделать Пьеру дается без всякого напряжения Кутузову и Наташе - двум самым естественным героям романа. Их связь с общим не «сделана», а чутье народного - врожденное.

Когда Ростовы уезжали из Москвы, по инициативе Наташи они оставили вещи и отдали свои подводы раненым. Графиня сначала была против этого, но Наташа взорвалась негодованием, назвав такой запрет мерзостью». Это было вызвано тем, что в Наташе в высочайшей степени развито чувство общего, чувтсво справедливости. «Мерзость» - это забывать обо всех людях, о несчастных раненых во имя личных интересов, во имя спасения вещей. Восстановить гармонию, возможную лишь при отказе от личного во имя общего, Наташа счастлива сама и приносит счастье другим. Таким образом Толстой выразил в своем романе мысль о силе народного духа, о том, что правда - в единении людей и что лишь в отказе от своего «я» и в подчинении этого «я» общему, народному - путь человека к счастью и к правде.

В то время как Пьер еще ищет свою истину, князь Андрей уже нашел ее. Истина для него - в любви. «Не та любовь, которая любит за что-нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидел своего врага и все-таки полюбил его». Новую любовь князь Андрей называет божеской: «Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться». Когда князю Андрею приходят в голову эти мысли «все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда-нибудь, но они действовали вне его воли». В этом суть толстовской философии, та суть, которая определила развитие главной идеи романа. Вся жизнь князя Андрея состояла в подчинении воле, в подавлении волей, разумом того, что жило в нем - «ненависти к ненависти» и «любви к любви». И теперь когда силы его души действуют «вне его воли», он приходит к великой, по мнению Толстого, идее всеобщей любви. Только эта любовь приведет к единению всех со всеми и любовь эта - не человеческая, а божеская. Недаром князь Андрей просит Евангелие, книгу, где записан закон этот закон любви. Толстой в романе все время показывает, как мучительно незнание истины и как счастлив человек, нашедший истину, подчас даже ложную. Князь Андрей счастлив, когда он стремится к славе, когда верит в общественное благо, когда верит в любовь; князь Андрей несчастлив, когда он разочарован в славе, в общественном благе, в любви. Пьер счастлив, когда он нашел истину в масонстве. Когда полюбил Наташу; Пьер несчастлив, когда теряет веру во все. Пьер подходит к принятию истины, которая определит последний этап его жизни в романе. Князь Андрей нашел эту истину. И это, по мысли Толстого, не ложная истина. Поэтому князь Андрей относительно легко переносит телесные муки. Кроме счастья открытия истины муки князя Андрея облегчил приход Наташи.

Жизнь, настоящая жизнь, говорит Толстой, состоит в искании истины, а истина - в единении людей. Единение людей достигается любовью всех ко всем. К этой истине уже пришел князь Андрей, близок к ее открытию и Пьер. К этой истине приблизила их война 1812 года. Она перевернула все их представления о жизни, она была великим испытанием для всей нации. Название эпопеи многозначно: война и мир - два состояния общественной жизни, тесно связаны между собой. В мирное время человек формируется, частично раскрывается; в военное время, время великого испытания. Окончательно определяется его суть. Участие князя Андрея и Пьера в Отечественной войне, осмысление ее характера, выводы, которые они сделали для себя - все это подготовлено их развитием в предвоенные годы. Поведение Друбецкого и Берга во время войны, их отношение к ней - выражение их характера, формировавшегося в мирное время.

События войны не повлияли на жизнь петербургского общества. Война показала, как прочна привязанность светского общества к внешним формам жизни и как далеко высшее дворянство от существенных интересов нации. Их жизнь превратилась в призрак, в слабое отражение жизни подлинной. В салоне Шерер все по-прежнему. Анна Павловна, как и раньше, угощает своих гостей какой-нибудь новостью, только теперь эти новости связанны с войной. Думая о солдатах, Пьер повторял про себя: «Они ничего не говорят, а делают». В светском обществе люди ничего не делают, а только говорят. Но и говорят о второстепенном, незначительном для России, потому что не Россия их волнует, а интересы интриги. Так в романе сложно развивается тема единства, с одной стороны, народов, с другой стороны тех. Кто оторван от своего народа.

Толстой через весь роман проводит мысль о силе бессознательной и бессилии, бесполезности сознательной деятельности. Сознательная деятельность приводит к лжи и путанице, и Толстой делает вывод, нарушая один из законов логики, что вообще чем больше человек пытается понять ход истории и воздействовать на него, тем больше он вносит в дело ложь и путаницу. Бессознательная, роевая жизнь людей, каждый из которых занят своим делом, приводит к тому, что и должно произойти.

Так, Николай Ростов принимал участие в войне без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе. И если бы его спросили. Что он думает о положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на это есть Кутузов и другие. Здесь Толстой приводит Ростова в качестве положительного примера. Это качество Ростова подтверждает теорию о полезности для истории бессознательного действующих натур. А ведь Андрей Болконский перед Бородинским сражением много думал о России, о нашествии врагов, об общем ходе дела. По мысли Толстого, это было еще одно, последнее заблуждение князя Андрея. Которое принесло ему много страданий. Счастье пришло к Андрею, когда он отказался от мысли, отдавшись чувству любви. Но еще до этого в поступках князя Андрея проявилось нечто сближающее его с Николаем Ростовым: он пошел на войну без всякой цели самопожертвования, принимал участие в защите отечества, потому что личные соображения требовали его присутствия в армии. И поэтому, несмотря на то, что князь Андрей пытался понять общий ход дел, он отнесен Толстым к тем людям, которые приносили пользу: он был больше занят делами полка, чем размышлениями об общем ходе дела, он, как и Николай Ростов, отказался служить в штабе, а служил в действующей армии.

ТЕКСТ КАК АРГУМЕНТ ДЛЯ СОЧИНЕНИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ НА ЕГЭ

Чтобы развить навыки аргументирования темы сочинения, СОВЕТУЕМ

  • прочитать текст, в котором выделены опорные слова и словосочетания.
  • используя опорные слова и словосочетания, расположенные после текста под знаком ***, пересказать текст.
Такой интерпретированный Вами текст можно использовать в качестве аргумента для сочинения на ЕГЭ.

ПЕРВЫЙ БАЛ НАТАШИ РОСТОВОЙ. ПО Л.Н. ТОЛСТОМУ.

Наташа с утра не имела ни минуты свободной и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте колыхавшейся кареты она в первый раз представила себе то, что ожидает её там, на бале , в освещённых залах - музыка, цветы, танцы, государь, вся просвещённая молодёжь Петербурга … То, что её ожидало, было так прекрасно , что она не верила даже тому, что это будет : так это несообразно с впечатлением холода и темноты кареты. Она поняла, что её ожидает только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещённой лестнице. Но, к счастью её, она почувствовала, что глаза её разбегались: она ничего не видала ясно, пульс её забил в сто раз в минуту, и кровь стала стучать у её сердца. Она шла, замирая от волнения , и всеми силами старалась скрыть его.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про неё и смотрели на неё. Она поняла, что понравилась тем, которые обратили на неё внимание, и это наблюдение успокоило её . «Есть такие же, как мы, есть и хуже нас»,- подумала она.
Пьер шёл, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шёл в толпе базара.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера , этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер отыскивает в толпе их, и в особенности её. Но, не дойдя до них, Безухов остановился возле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который стоял у окна, разговаривая с каким-то высоким мужчиной. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский.
Пьер подошёл к князю и схватил его за руку.
- Вы всегда танцуете. Тут есть молодая Ростова, пригласите её, - сказал он.
- Где? – спросил Болконский. Он пошёл вперёд, по направлению, которое ему указал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю. Он предложил тур вальса .
«Давно я ждала тебя », - как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка , поднимая свою руку на плечо князя Андрея.
Князь Андрей любил танцевать и, желая поскорее отделаться от длинных разговоров, с которыми все обращались к нему, пошёл танцевать и выбрал Наташу, потому что на неё указал ему Пьер, и потому что она была первая хорошенькая женщина, попавшая ему на глаза. Едва он обнял тонкий, подвижный стан и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино её прелести ударило ему в голову : он почувствовал себя ожившим и помолодевшим , когда, переводя дыхание и оставив её, остановился и стал глядеть на танцующих.

***
Л.Н.Толстой
ожидает на бале музыка цветы танцы государь вся просвещённая молодёжь Петербурга… прекрасно не верила это будет

***
замирая от волнения старалась скрыть
поняла понравилась это наблюдение успокоило с радостью смотрела на Пьера Болконский подошёл к князю Ростова пригласите
отчаянное замирающее лицо предложил тур вальса
давно ждала испуганная счастливая девочка

***
любил танцевать выбрал указал ему Пьер первая хорошенькая женщина тонкий подвижный стан улыбнулась вино прелести ударило в голову ожившим помолодевшим

Для расширения аргументационного поля в процессе подготовки к ЕГЭ рекомендуем посетить страницы:

Вдруг все зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли польский, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас». Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой-то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары польского. Все расступились и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых, не умолкая, называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись идти в польский. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в польский. Она стояла опустив свои тоненькие руки, и с мерной поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская, — у ней была одна мысль: «Неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцевать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: „А! это не она, так и нечего смотреть!“ Нет, это не может быть! — думала она. — Они должны же знать, как мне хочется танцевать, как я отлично танцую и как им весело будет танцевать со мною». Звуки польского, продолжавшегося довольно долго, уже начали звучать грустно — воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни, как в лесу, в этой чуждой толпе, никому не интересные и не нужные. Князь Андрей прошел с какой-то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что-то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташи тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцевавшие, подошли к ним. Наташе показалось оскорбительным это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что-то говорившую ей про свое зеленое платье. Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцевал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда-то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательные мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута — никто еще не начинал. Адъютант-распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она, улыбаясь, подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант-распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из-за все убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало, развеваясь, бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса. Князь Андрей в своем полковничьем белом мундире (по кавалерии), в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании Государственного совета. Князь Андрей, как человек, близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцевать кавалеров, не решавшихся вступить в круг. Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными. Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку. — Вы всегда танцуете. Тут есть моя protégée, Ростова молодая, пригласите ее, — сказал он. — Где? — спросил Болконский. — Виноват, — сказал он, обращаясь к барону, — этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцевать. — Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой. — Позвольте вас познакомить с моей дочерью, — сказала графиня, краснея. — Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, — сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе и занося руку, чтоб обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил ей тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой. «Давно я ждала тебя», — как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка своей просиявшей из-за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцевала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы в сравнении с плечами Элен. Ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо. Князь Андрей любил танцевать и, желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцевать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижный, трепещущий стан и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко от него, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.

Л.Н. Толстой
Война и мир
Том 2. Часть 3. Главы 16, 17 (отрывки)

Глава 16

…Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.

– Вы всегда танцуете. Тут есть моя протеже(*), молодая Ростова, пригласите её, – сказал он.

– Где? – спросил Болконский.

– Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведём до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперёд, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал её, угадал её чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил её разговор на окне и с весёлым выражением лица подошёл к графине Ростовой.

– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.

– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.

«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из-за готовых слёз улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки её в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от неё делали своё дело, а лицо её сияло восторгом счастия. Её оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, её плечи были худы, грудь неопределённа, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по её телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы её не уверили, что это так необходимо надо.

Князь Андрей любил танцовать, и, желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и, желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошёл танцовать и выбрал Наташу, потому что на неё указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино её прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив её, остановился и стал глядеть на танцующих.

Глава 17

После князя Андрея к Наташе подошёл Борис, приглашая её на танцы, подошёл и тот танцор-адъютант, начавший бал, и ещё молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой-то дамой, как принц такой-то и такой-то сделали и сказали то-то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого-то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из весёлых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал её. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что-то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал её князь Андрей.

Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с её удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле неё, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск её глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к её внутреннему счастию. В то время как Наташу выбирали, и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на её робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил её. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.

«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами все это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.

«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на неё. Она подошла прежде к кузине.

«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.

В конце котильона старый граф подошёл в своём синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»

– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было её худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорблённым тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперёк лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.

Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.

Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило её. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.

– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?

Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.

– Да, я очень рад, – сказал он.

«Как могут они быть недовольны чем-то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.

(*) Перевод с французского