Примеры остроумия в литературе. Можно ли научиться остроумию? Смешное по Фрейду - это экономия

Мой организм налажен на здоровый смех…
И чувство юмора моё всегда в избытке…
Ну как мне не любить, скажите тех,
которые рисуют на моём лице улыбку…

Мало кто будет спорить с тем, что чувство юмора является одним из главных качеств человека, которое способно расположить к себе практически любого. Люди, которые умеют пошутить в нужное время и обладают остроумием, всегда обращают на себя внимание и являются душой компании. Таким людям проще найти общий язык с окружающими, к ним чаще всего прислушиваются. Человек, обладающий чувством юмора, способен разрядить любую напряженную обстановку, что у многих вызывает восхищение, а иногда и зависть. Ведь для того чтобы это сделать, необходимо уметь не только прочувствовать ситуацию, но и подобрать нужную шутку, а это не так просто, как может показаться. Некоторые задаются вопросом, как развить чувство юмора?

Не страшно, когда все смеются над вами, страшно, когда вы перестаете смеяться над самим собой!

Чтобы считать себя остроумным человеком, необходимо обладать определенным набором качеств, таких как ироничное отношение к окружающему, развитое мышление и мгновенная реакция. Порой можно утверждать, что это дар, объяснить который невозможно. Однако как быть тому, кто считает, что дар обошел его стороной? Что делать, если в определенной ситуации вы пытаетесь всех рассмешить, но ничего из этого не получается? Стоит заметить, что, так как чувство юмора является неврожденным, приложив некоторые усилия, ему можно и научиться.

Небольшая справка — юмор и его виды
Юмор заключается в подчеркивании человеком абсурдности той или иной ситуации, вещи или человека с целью вызвать у окружающих улыбку и смех. Как правило, происходит это демонстративно и чаще всего утрировано.

Обладающий чувством юмора человек способен понимать юмор и может шутить. Чувство юмора говорит об умении находить смешное в вещах, людях, каких-либо ситуациях. Если человек комментирует, используя шутки, и ведет себя смешно, можно утверждать, что он умеет шутить.

Есть огромное количество видов шуток, подходящих для определенной ситуации, возраста, сферы занятости. К формам юмора относятся остроумие, сарказм, анекдот, ирония, каламбур, сатира. Каждая из них обладает своими особенностями, однако цель у всех одна — вызвать смех.

Юмор можно выражать в устном виде, письменном и даже графически.
Главный инструмент — шутка, которая может быть абсолютно разной. В обществе существует несколько наиболее распространенных видов:

Ирония — высказывание, которое противоречит по смыслу буквальному.

Сарказм. Как правило, это насмешка над чем-то или кем-то с подтекстом негативного характера, высмеивающим человеческие недостатки. По-другому, то это ирония высшей степени.

В быту можно встретить такой вид юмора, как стеб и прикол.

Еще одним видом является черный юмор, когда высмеиванию подвергается то, что находится под запретом, как правило, это имеет трагикомичный эффект.

Почему в жизни нужно уметь быть смешным

Конечно же, юмор важен в любой сфере жизни, и ценится он всегда высоко. Человеку, обладающему такими качествами, как остроумие и чувство юмора, всегда приходится по жизни легче. Причем польза заключается не только в том, что таким людям проще найти контакт с окружающими, но и в том, что это приносит пользу и ему самому, поскольку чувство юмора позволяет более спокойно относиться к любой ситуации, даже самой сложной. Именно такое отношение к жизни позволяет выйти из неприятностей с наименьшими потерями в психологическом плане.

Человек, у которого не развито чувство юмора, относится ко всему более прямолинейно и рационально, что впоследствии приводит к проблемам в адаптации и общении с окружающими людьми, особенно с теми, кто привык смотреть на окружающий его мир с иронией. И вот здесь чаще всего возникает конфликт восприятия.

Для того, кто относится ко всему более прямолинейно, любая сложная ситуация может закончиться стрессом. В этом случае чувство юмора позволяет сгладить последствия этой ситуации, являясь защитной реакцией. Всегда можно относиться легче ко всему, почему же не попытаться научиться в любой негативной ситуации находить нечто смешное? Именно поэтому многие задумываются и ищут ответы на вопрос, как развить чувство юмора.

Юмор и психология
Многие, наверное, замечали, что одна и та же шутка может как вызвать смех, так и показаться непонятной. Все зависит от человека, которому она преподносится. Такое может произойти даже там, где, казалось бы, находятся схожие по интересам люди. Ну и, конечно же, шутка смешная для русского человека может не вызвать никакой реакции у американца или европейца.

Поэтому юмор совсем не является универсальным и зависит от окружающих людей и их культурного развития.

Немаловажное значение имеет и возраст собеседников, поскольку, к примеру, молодежь привыкла шутить более грубо, что более старшему поколению кажется неприемлемым. Для последних больше по душе анекдоты или же сатира.

Юмор может зависеть и от профессиональной принадлежности, пола, статуса и образования, а поэтому измерить, насколько определенная шутка смешна, практически невозможно. Однако в такой науке, как психология, попытки все-таки предпринимаются. Как таковых критериев измерения в данном случае нет, есть только главный, который заключается в том, насколько удачно шутка выполнила свою задачу, то есть, смогла ли она разрядить обстановку, для многих ли она показалась смешной.

Чувство юмора — дар или навык?

Есть ли возможность научиться шутить и как развить остроумие? Существует ли шанс, не обладая таковыми навыками, блеснуть умом. Конечно же, есть. Спорить с тем, что чувство юмора передается по наследству, естественно, не стоит, однако и дальнейшее его развитие во многом зависит от окружающего мира, который напрямую определяет, будет ли в дальнейшем человек относиться к тем или иным ситуациям с иронией или же, наоборот, будет прямолинейным.

Если в семье, где проживает ребенок, родители постоянно шутят, то, скорее всего, и малыш будет относиться к жизни с юмором. В противном случае возможно, что даже во взрослом возрасте человек не сможет развить в себе этого чувства, хотя, используя некоторые упражнения, можно добиться немалых результатов.

Стоит заметить, что большинство тех людей, которые постоянно шутят и с иронией относятся к жизни, являются стеснительными людьми, и юмор в этом случае является некоторой защитой от их застенчивости и помощником в ее преодолении. Со временем у таких людей вырабатывается реакция в их поведении на собственные недостатки в характере, значит, эту реакцию возможно развить в других ситуациях. Чтобы это сделать, существуют специальные упражнения.

Несколько советов относительно того, как развить чувство юмора:

  1. Практикуйтесь!
    Чтобы добиться результатов, нужна практика и опыт, а поэтому необходимо пользоваться любой представившейся возможностью. Можно подражать тем людям, которых вы сами считаете смешными, это могут быть друзья, известные комики, выступления которых можно скачать в интернете. Нелишним будет записывать шутки и анекдоты, которые вам самим нравятся.
  2. Относитесь ко всему проще
    Для успешной шутки необходимо относиться ко всему более расслаблено, поскольку это поможет взглянуть на происходящее с другой стороны. Не нужно усугублять и без того напряженную ситуацию, особенно если вы уверены, что изменить уже ничего нельзя. Предложив шутливое решение, вы обязательно найдете поддержку.
  3. Смейтесь над собой)
    Высказывая шутки в отношении человека, не стоит забывать об осторожности, поскольку не всем нравится, когда над ними шутят, даже в положительном смысле. Поэтому лучше всего выбирать беспроигрышный вариант, то есть шутить про самого себя. Тем более, чтобы смеяться над окружающими, необходимо уметь это делать в отношении себя.
  4. Как насчет того, чтобы разрядить обстановку?
    Нужно уметь иронично относиться к неприятностям. Именно такую способность больше всего и ценят окружающие. При возникновении сложной ситуации в коллективе все ждут, что найдется тот человек, который сможет разрядить напряжение и успокоить.
  5. Оглянитесь вокруг
    Не нужно быть занудным, и если в той или иной ситуации вы не видите ничего смешного, не стоит указывать на это другому, пытающемуся блеснуть своим чувством юмора.
  6. Отбросьте сентиментальность
    Наиболее популярными шутками считаются те, которые направлены на высмеивание чего-либо или кого-либо. Поэтому необходимо настроиться на иронию и забыть на это время о сентиментальности. Если же вы поймали себя на этом, можно постараться высмеять и ее, к тому же, как уже было сказано ранее, уметь смеяться над собой нужно тоже уметь.
  7. Используйте ассоциации
    Чтобы хорошо и остроумно шутить, необходимо обладать умением ассоциативно мыслить, поскольку большинство шуток построено именно на ассоциациях. Некоторые обладают такой способностью с рождения, другим же необходимо постараться, чтобы развить ее в себе. Можно выбрать абсолютно любой предмет и попытаться потренироваться на нем, подбирая различные ассоциации. Подобрав подходящие слова, можно попробовать составить с ними шутки.
  8. Шутите для тех, кто вас поймет
    Для того чтобы оценить свои успехи, лучше всего выбирать аудиторию, скептически настроенную, поскольку если даже у таких людей ваши шутки вызовут улыбку на лице, то можно утверждать, что вы достигли необходимого уровня.

Конечно же, выработать ироничное отношение к окружающей действительности является делом непростым, однако не настолько и сложным, чтобы можно было опустить руки и за него не браться. Всего немного усилий и, конечно же, практики постепенно позволят выработать ироничное мышление. Причем произойти это может совсем неожиданно для вас.

Несколько простых приемов, помогающих рассмешить окружающих до коликов.

Нет такой девушки, которая, составляя список базовых требований к парню своей мечты, забыла бы упомянуть наличие чувства юмора. Впрочем, ты и без этого знаешь, что быть самым остроумным в любой компании - очень приятно и почетно. Как и всякое другое умение, способность шутить можно развить. Чувство юмора всего лишь хитрая мышца, которую можно накачать. Возможно, с помощью нашей статьи ты успеешь это сделать уже к следующемупляжному сезону.

5 верных способов сказать смешное

Юмор только кажется свободной, спонтанной и буйной формой творчества. Если же стереть с лица глупую улыбку и с серьезным видом проанализировать, что именно вызывает смех, можно вычленить готовые формулы смешного. Вот самые распространенные и наиболее простые в применении из них. И хотя все они б/у, если ты возьмешь их на вооружение, это здорово поможет твоему ч/ю.

1 Их поменяли местами

Самый механический и простой способ создать шутку (или хотя бы ее подобие) – поменять местами два каких-нибудь элемента. Это могут быть буквы в слове (президент - дрезипент ), буквы в словосочетании (потные руки - ротные пуки ), слова в предложении (попасть с расстояния сто метров в глаз белки - попасть в сто метров с расстояния белки ) и пому тодобное (Федор Конюхов - конюх Федоров ). Главный секрет в применении этой формулы - быстрота. Услышал подходящую для перевертыша фразу, тут же ее перевернул – заработал улыбку («И не забудь помыть посуду и выбросить мусор!» - «Хорошо! Посуду выброшу, мусор помою!» ). Конечно, 99% твоих перевертышей окажутся бессмысленной чушь­ю, но даже ерунда может вызывать положительные эмоции. Любая скучная новость из программы «Время» заиграет, если в ней будет участвовать дрезипент Ведмедев.

2 Новое слово в…

Сотни фразеологизмов, которыми ты постоянно пользуешься, настолько затерлись от употребления, что ни ты, ни твои собеседники не замечают их. Сдуй с них пыль, заменив одну из износившихся деталей на новую. Вместо «беситься с жиру» говори «беситься с холестерина », вместо «метод кнута и пряника» - «метод кнута и пиццы », вместо «склеить ласты» - «склеить лыжи (ботинки фирмы «Скороход») ». Обрати внимание: чем более уместна замена, тем веселее получается. Если ты заменишь в выражении «божий одуванчик» название цветка на «бао­баб», особенно забавно это будет звучать в случае, когда размеры старушки приближаются к габаритам упомянутого дерева.

3 Как слышится?

Прямой смысл слов и выражений - богатое поле для шуток. («Как ты после вчерашнего?» - «Как огурчик! Зеленый, и на груди появились какие-то подозрительные пупырышки». ) Суть этого метода - не обращать внимания на контекст и обстоятельства, а сосредоточиться на какой-нибудь одной, пусть и не очень значимой детали («Подержи дверь» - «Думаешь, если ты отпустишь, она куда-нибудь убежит?» ). Прислушайся к повседневной речи - ты диву дашься, сколько поводов для подобных глупых шуток скрыто почти в каждой фразе («Ты опять опоздал на два часа! Как это называется?» - «Гм… Сдаюсь. Ну и как это называется? Первый раз слышу эту загадку!» ).

4 Да побольше, побольше!

Если ты внимательно нас читаешь, то наверняка заметил, что мы уже сорок миллиардов раз использовали в нашем журнале прием комического преувеличения. Как заметил однажды комик Билл Косби, в математике 1 + 1 = 2, в юморе 1+1 = 11 («Давно нас ждешь?» - «С сентября. 1989-го года» ). Ты и так частенько привираешь, сделай еще шаг и начни врать в квадрате: «Я так испугался этого шороха, что даже мои соседи поседели!» Кстати, формула «что даже соседи чего-то там» довольно продуктивна. Запомни ее и применяй при каждом удобном случае («Я в тот день так напился, что даже мои соседи встали наутро с головной болью» . «Он столько весит, что даже его соседям пришлось сесть на диету» ).

5 Оригинал штампа

Еще один алгоритм построения шутки - перевернутое с ног на голову клише: пословица, изречение, цитаты из песни или фильма и т. д. Это не самый простой из способов (придется напрячь воображение), но и не самый сложный (у тебя есть печка, от которой следует плясать). В начале шутки ты берешь для разбега известное всем клише, затем, оттолкнувшись от него, прыгаешь и приземляешься совсем не там, где тебя ждали.
«Я готов отдать правую руку, лишь бы научиться играть на гитаре!»
«Я готов отдать правую руку, лишь бы стать инвалидом!»
«Я готов отдать правую руку, лишь бы стать левшой!»
«Я готов отдать правую руку. У меня их все равно три».

Уверены, ты и дальше сможешь продолжить эксплуатацию этого клише одной левой.

У кого мы собезьянничали юмор

Еще в 1932 году психолог Ф. Гудинаф выяснил, что чувство юмора - навык врожденный, а не перенимаемый у взрослых, как речь или привычка курить после секса. Слепоглухонемые младенцы в его опытах смеялись от щекотки наравне со здоровыми. Но так как у ученых в то время не было ни сегодняшних денег, ни ложного ощущения значимости их работы, идеи Гудинафа должного развития не получили.

Серьезные теории о происхождении юмора появились лишь в конце XX века. Причем выдвинули их этологи - исследователи поведения животных. Так, например, Дж. Панксепп в 1998 году описал чувство юмора у обезьян, псовых, медведей и даже, на удивление, у крыс. Конечно, юмор в этом случае нужно понимать в широком смысле: вряд ли обезьяна способна оценить комизм ситуации, когда к ней в банк на собеседование придет человек в разных носках. Однако все эти животные способны к шуткам двух типов. Во-первых, пик-а-бу - это когда одно животное пугает другое, делая вид, что собирается его съесть, а потом «смеется» над страхом жертвы. Во-вторых, публичное унижение - когда один самец сталкивает с ветки или подминает под себя другого, а потом - да ладно, серый, ты че, обиделся? Причем, если обезьяны равны по статусу, жертва имеет право на ответную «шутку», а обидчик не должен обижаться. То есть обязан поддаться, когда в следующий раз будут валить уже его.

Как выяснил еще один этолог, Дж. Гэмбл, такой скудный запас острот объясняется лишь отсутствием речи. Как только горилл или шимпанзе обучали языку жестов, они тут же начинали шутить гораздо тоньше (по обезьяньим меркам). Например, обманывали других обезьян, что, мол, под камнем спрятана еда, а потом с довольным уханьем наблюдали, как те надрывают свои безволосые зад­ницы, поднимая валун. Кроме того, глазастые зоопсихологи Ван Хоф и Пройшофт обнаружили у обезьян и крыс два типа реакции на шутки.

█ Оскал (губы закатаны, зубы обнажены и плотно сжаты) - что-то вроде улыбки, которую выдают объекты розыгрыша. Интересно, что оскал в более широком смысле - это сигнал подчинения. Поэтому аналогами оскала в мире людей нужно признать не только фразу «Ха-ха, ну конечно!», но и «Вы такой остряк, Пал Палыч!»

█ Игровое лицо (рот открыт, губы вытянуты, дыхание становится частым) - прообраз смеха. Животные используют его, чтобы различать игру и реальность. В детстве, когда детеныши обучаются, они часто затевают драки, возню и погони. Если взрослый бежит за тобой и смеется - это игра. Если сосредоточен - видимо, на горизонте хищник и драпать надо по-настоящему. Панксепп, кстати, выяснил, что звери «без юмора», выращенные серьезными особями (не умеющими показать игровое лицо из-за травм или намордника), менее приспособлены к жизни, хуже решают задачи и справляются со стрессом.

Когда поют лопаты

Почему они не смеются твоим остротам, а только угрюмо сопят, тщательно избивая тебя ногами?

Ты не был первым

Поверь, если человека зовут Слава и ему больше десяти лет, он уже две тысячи раз слышал шутку про «Славу КПСС». Ни одна Света не улыбнется, если ты состришь что-нибудь вроде «спать при Свете». Реакцию Анатолия Вассермана на твой каламбур про «реакцию Вассермана» угадать тоже несложно. Тебе пришла в голову шутка? Прекрасно! Но, прежде чем выложить ее, на секунду задумайся, насколько она будет нова для слушателя.

Ты знаешь больше, чем другие

Расскажи своей бабушке такой случай из выдуманной нами твоей жизни: «Был недавно в китайском ресторане. Спрашиваю у официанта: «А Wi-Fi у вас есть?» Он ушел, потом приходит и говорит: «Вай Фай - сегодня выходной, но есть его брат Вай Вэнь» . Если твоя бабушка рассмеется, она просто очень тебя любит. Помни: если хотя бы один из ключевых элементов шутки будет неизвестен слушателю, анекдот развалится как карточный домик, построенный из песка.

Ты переусердствовал

Многие слабые шутки были приняты на ура и в хорошем смысле слова подняты на смех только потому, что прозвучали неожиданно. Юмор должен выглядеть спонтанным. Никогда не подготавливай аудиторию, что сейчас вылетит птичка («Ух ты, какую я шутку придумал! Закачаетесь! Слушайте…» ). Заблаговременно просить прощения и оправдываться тоже не следует («Анекдот, конечно, довольно дурацкий, но мне понравился. В нем затронута тема извращенного секса с животными, так что заранее извиняюсь перед присутствующими тут дамами и животными. Так вот…» ).

Если шутка провалилась, самое худшее, что ты можешь сделать, - это судорожно вспоминать следующий анекдот («На этот раз точно смешной!» ). Он может оказаться еще хуже. Но самым трагичным финалом будет, если ты начнешь обвинять собеседников в отсутствии чувства юмора и приправишь обвинение подробным анализом соли шутки. Благодаря подобному поведению несмешные клоуны становятся мертвыми клоунами.

4 теории юмора

От серьезных ученых, наблюдавших за людьми и другими животными.

Теория Вайсфельда

Юмор - инструмент для создания альтернативных реальностей. Наши шутки - это та же игровая возня животных, только еще более упрощенная. Имитация имитации жизни. Мы проверяем реакции других людей на конфликтную ситуацию без физического вовлечения в нее: «Ну как ты думаешь, где я был до трех ночи? Ходил в бордель с нашей медсестрой и ее подругой стюардессой!»

Теория Фредриксон

Юмор необходим для улучшения контроля над эмоциями. Шутка - это опрокидывание реакции организма на стресс: «Тебе тут пиццу принесли. Но мы ее съели! Ха-ха!» Развитая психика требует быстрого перехода, например, от злобы к счастью, потому что застревание в какой-то одной эмоции делает тебя уязвимым. Низшим животным (а также некоторым охранникам, добавим мы) переходы в новое состояние даются тяжело.

Теория Оурена - Бачоровски

Для блага эволюции двое взрослых должны быть генетически несхожи: только так они смогут выдать хороший ассортимент потомства. Однако разница в генах (а значит, в цвете глаз, кожи, сосков и пейсов) может отпугивать: второй организм воспринимается как чужой. Значит, должен быть механизм закрепления симпатии, отличный от внешней привлекательности. Таким механизмом становится «эмоциональная петля»: первый шутит, второй счастлив, первый счастлив, что второй счастлив, и т. д. Шутки над необидчивой женщиной - хороший цемент для отношений («Милый, а змеи спят с открытыми глазами?» - «Не знаю, я же позже тебя встаю» ).

Теория Малкея - Миллера

Эти двое считают, что юмор - механизм не привязывания, а выбора партнера. Оба признают, что выбор в сексе всегда за женщиной, поэтому шутить обязан мужчина. При этом Малкей считает, что юмор - продукт демонстративной агрессии, он призван унизить самцов-конкурентов на глазах у самок: «Сань, это не ты печатал про самолечение триппера - там на принтере осталось?» Ну а добряк Миллер пишет, что шутка не должна быть именно обидной, юмор просто знак хорошей интеллектуальной формы, а значит, качественных генов. Похоже, его теория, в кои-то веки учитывающая характер людей, а не горилл, - самая правильная.

Остроумие для ленивых

Как прослыть весельчаком, не придумывая шутки.

Цитируй

Как заметил однажды Михаил Жванецкий, «Одна употребленная к месту цитата стоит десяти рассказанных не к месту анекдотов». Заучи десяток цитат, например из «Двенадцати стульев», и поджидай удобного момента. Коллега появился на работе в обновке? Подойди к нему и объяви во всеуслышание: «Начать карьеру многоженца без дивного, серого в яблоках, костюма было невозможно» . Кто-то получает нагоняй от начальства? Заметь вполголоса: «Со стороны могло показаться, что почтительный сын разговаривает с отцом, только отец слишком оживленно трясет головой» .

В идеале используемая цитата не должна быть затрепанной от частого употребления («Кому и кобыла невеста»), иначе она потеряет часть своей силы. При этом желательно, чтобы хотя бы примерно угадывался источник. Хорошая цитата приносит с собой дух произведения, и в душе слушателей оживают все былые положительные эмоции, связанные с цитируемым произведением. Кстати, именно поэтому цитата из Жванецкого, с которой мы начали, не произвела на тебя особого впечатления. Ну и еще потому, что мы сами ее придумали.

Рассказывай анекдоты

Попали как-то на необитаемый остров француз, немец и Михаил Жванецкий. И стали они соревноваться, кто лучше расскажет анекдот. Дошла очередь до Жванецкого, он и говорит: «Один рассказанный к месту анекдот стоит десяти употребленных не к месту цитат». Да, как ни крути, но более надежного способа заполучить репутацию шутника и юмориста, чем травля анекдотов, нет. Это ничего, что не ты их придумываешь. Невозможно без симпатии относиться к тому, кто тебя смешит. Гнев можно вызвать, только если окажется, что ты забыл концовку анекдота.

И последний научный факт, которым мы не могли не испортить парад шуток и острот, которым на самом деле (хоть это и неочевидно) является наша стать­я. Точнее, не совсем факт, а результат серии экспериментов, поставленных антропологами Э. Бреслером и Дж. Грингроссом. Независимо друг от друга эти двое ставили опыты на женщинах (сплошь сексапильных) и мужчинах разных возрастов, статусов и внешних данных.

Поскольку на главном требовании эксперимента - чтобы все женщины были еще и голыми - ученым настоять не удалось, проходил он так. Мужчинам, заполнявшим обычные анкеты, как на сайтах знакомств, присваивался статус в зависимости от уровня дохода, образования и внешности. Эту оценку статуса женщинам не показывали, однако анкеты они могли читать свободно. Кроме того, у каждого мужчины на руках была автобиография, написанная профессиональными юмористами. Типы юмора разнились: туалетный, шовинистический, самобичевательный, обидный для других мужчин и т. п. - всего восемь видов. Проходя через строй женщин, мужчина зачитывал свою «автобиографию» и получал итоговую оценку сексуальной привлекательности. Потом то же самое повторялось наоборот. Если не считать банальных выводов типа «чувство юмора очень важно для знакомств», Бреслер и Грингросс выяснили следующее.

Старый совет «Если не можешь смеяться больше ни над чем, смейся над собой» может оказаться убийственным для мужчин с низким статусом. Если женщина в опытах Грингросса знала, что перед ней неудачник, самобичевательный юмор («Если есть деньги, я люблю зай­ти в шикарный ресторан и заказать большую порцию макнаггетсов» ) только снижал привлекательность мужчины в ее глазах. Однако если она знала заранее - из анкеты - о весомых и звонких достоинствах визави, лузерские шутки работали на уровне нейтральных. То есть наилучшим образом.

Приемы остроумия и их отношение к художественным средствам отражения комического

Существует обширная область смешного, включающая в себя все раздражители, способные вызвать смех. Характер этих раздражителей может быть самый разнообразный. Но не все смешное комично. Подмножество комического составляет лишь некоторую часть множества смешного. Взаимоотношения представляются здесь такой формулой: не все смешное комично, но все комическое смешно. Иными словами, обладая всеми признаками смешного, комическое обладает еще каким-то дополнительным признаком. Это признак общественной значимости.

Комическое - это общественно значимое смешное. В такой формулировке проблему взаимоотношения смешного и комического отнюдь нельзя считать решенной; ее можно считать лишь поставленной. Для ее решения необходимо отчетливо представлять, что такое общественная значимость. Иногда это ясно, а в иных случаях выделить критерии общественной значимости далеко не так просто, как это может показаться с первого взгляда.

Вопрос еще более усложняется, если рассматривать взаимоотношения не двух понятий (смешное и комическое), а трех - смешное, комическое и остроумное. Ни одно из этих понятий полностью не вмещает в себя все остальные и не может быть сведено к ним. Эти понятия лишь частично соприкасаются и пересекаются. Остроумное может быть и смешным и комическим. Но остроумие может существовать и вне смешного и комического, возможны ведь и остроумные научные гипотезы и остроумные технические решения. В то же время и смешное и комическое могут не быть остроумными.

Почему так получается? Прежде всего потому, что эти явления разнопорядковые. Остроумие есть свойство психики, и именно с таких позиций мы его и рассматривали - как одну из форм мышления.

Теперь мы перейдем к вопросу об отношении остроумных высказываний к художественным средствам отражения комического, ибо арсенал этих средств очень богат и не ограничивается одними только остротами.

Наиболее обстоятельный разбор комедийных художественных средств содержится в работах Ю. Борева «О комическом» и «Комическое и художественные средства его отражения». Однако подход Борева к проблеме совсем иной. Борев перечисляет наиболее употребительные приемы отражения комического. Поэтому он выделил такие приемы, которые при нашем подходе не требуют различения как тождественные по существу.

Ю. Борев выделяет такие приемы, как «овеществление» и «оживотнивание». Разбирая сатирическое стихотворение, где бюрократ изображен в виде деревянного придатка к столу и креслу, он справедливо отмечает, что осмеяние достигается путем уподобления бюрократа одному из элементов обстановки в кабинете. «Оживотнивание» Борев объясняет аналогичным образом.

Если провести логико-структурный анализ, то нетрудно увидеть логическую общность этих двух приемов. Обратимся к конкретному примеру. Рассмотрим такой отрывок из «Золотого теленка»:

«Это были совершенно различные люди. Один из них, как видно, держался того взгляда, что художник обязательно должен быть волосатым, и по количеству растительности на лице был прямым заместителем Генриха Наваррского в СССР. Усы, кудри и бородка очень оживляли его плоское лицо. Другой был просто лыс, и голова у него была скользкая и гладкая, как стеклянный абажур.

Товарища Плотского… - сказал заместитель Генриха Наваррского, задыхаясь.

Не видели? - прокричал Наваррский.

Он здесь должен прогуливаться, - объяснил абажур».

Авторы вначале сравнивают голову художника с абажуром, а затем просто называют его «абажур». Второго художника авторы сравнивают с Генрихом Наваррским, а потом просто называют его «Наваррский». По классификации Борева, здесь в первом случае имеется овеществление; а для второго случая можно было бы ввести несколько тяжеловесный термин «трансперсонификация».

Но можно судить и иначе: в обоих случаях применен один и тот же логический прием - метонимическая подмена объекта. Здесь нарушен первый логический закон - закон тождества. Но нарушен лишь формально, потому что читатель все время понимает, о ком идет речь («светящееся противоречие», по Гегелю). Нам кажется, что в этом и состоит в данном случае один из секретов комического эффекта.

Структурный прием конкретно воплощается в различных смысловых контекстах. Можно спорить, доведение ли здесь до абсурда или остроумие нелепости, но нам представляется, что овеществление, оживотнивание и трансперсонификация - это, по сути, один и тот же прием.

Вероятно, и среди выделенных нами 12 приемов тоже можно найти сходные по структуре и объединить их в группы. Например, ложное усиление и ложное противопоставление буквально напрашиваются на объединение в более крупную классификационную единицу.

В числе комедийных художественных средств Борев указывает и сатирическую гиперболизацию. Но нужно объяснить разницу между сатирической и несатирической гиперболизацией. Возможно, гиперболизация вызывает смех, если она доведена до абсурда. А в других случаях гиперболизация может вызывать и чувство возвышенного. Грани здесь очень трудно уловить. Недаром говорится, что от великого до смешного один шаг.

Для Ю. Борева гиперболизация - еще одно художественное средство отражения комического. А для нас преувеличение (гипербола) и преуменьшение, смягчение (эвфемизм) - различные модификации доведения до абсурда.

Итак, часть комедийных художественных средств, которые описал Борев, - это конкретно-содержательные воплощения выделенных нами приемов остроумия.

Острота может быть построена на явном и прямолинейном соответствии с приемом, но бывает, что «белые нитки» техники остроумия скрыты и не бросаются в глаза. Вдумчивый разбор высказывания позволяет все же добраться и до «техники»,

Возьмем для примера такую характеристику эгоиста (из записных книжек Ю. Тувима):

«Он любит себя, пользуется взаимностью, и соперников в этой любви не имеет». Почему эта фраза остроумна?

Человек любит себя - это само по себе не смешно. Пользуется взаимностью - это значит опять-таки любит себя. По форме здесь как будто намечается контраст, а на самом деле происходит усиление первого высказывания. Не имеет соперников - это намек на то обстоятельство, что нашего героя никто больше не любит. Если пересказать содержание этого афоризма Ю. Тувима, то получилось бы примерно так: «Этот человек любит себя, любит только себя, и поэтому больше никто его не любит». Справедливо, конечно, по - неостроумно. А вот в той форме, как это выражено у Тувима, высказывание остроумно. Выходит, все дело в форме? Нет, не все. Техника остроумия в какой-то мере независима от содержания. Эту независимость (скажем осторожнее - относительную независимость) формы мысли от ее содержания косвенно отметил и Ромен Роллан, когда вспоминал о своей встрече с А. Эйнштейном, который «…не можете удержаться, чтобы не придать остроумную форму самым серьезным мыслям».

В книжке. Г. И. Бабата и А. Л. Гарф «Магнетрон» в уста, некоего одряхлевшего профессора вложен полуанекдотический рассказ:

«Сплю я, и снится мне, будто я на ученом совете. Просыпаюсь - а я и в самом деле на ученом совете».

Если бы старый профессор просто рассказал, что спит на заседаниях совета, то это было бы чистейшей правдой, но никого бы не рассмешило. Использование псевдоконтраста сделало рассказ остроумным. И здесь прием (то есть техника остроумия) замаскирован, не бросается в глаза, но может быть все же найден.

Когда Марти Ларни в «Четвертом позвонке» заявляет устами одного из персонажей, что «лучшее средство от перхоти - это гильотина», то здесь обнаруживается: а) намек на то, что все существующие средства недостаточно хороши; б) неожиданное соединение двух чрезвычайно далеко отстоящих предметов по чисто формальному признаку: действительно, если отсечь человеку голову, то косметические средства ему уже не нужны. Может показаться, что здесь какой-то новый прием. Но по сути дела - это модификация приема сравнения по формальному или случайному признаку: косметическая мазь и гильотина сопоставляются на том основании, что в обоих случаях получается одинаковый результат, но в первом случае он - основной, а во втором, мягко выражаясь, - побочный.

Борев указывает и такие средства комедийного, как саморазоблачение героя или взаиморазоблачение отрицательных персонажей. Но это сюжетные ходы, а не формальные приемы остроумия, и их анализ не входит в нашу задачу.

До сих пор приводились примеры остроумия главным образом из художественной литературы. Но остроумие может проявляться и в других областях человеческой деятельности, в частности в музыке и изобразительном искусстве. Правда, уловить остроумие и юмор в музыке не так просто, здесь требуется солидная музыкальная эрудиция и развитый музыкальный вкус. Но это относится к любым проявлениям остроумия - не всякая шутка я острота общедоступны. Для восприятия тонкого остроумия требуется известная подготовленность.

В «Картинках с выставки» М. Мусоргского, в «Карнавале животных» К. Сен-Санса юмористическое звучание чувствуют даже неискушенные слушатели. Несомненна сатирическая окраска многих прокофьевских вещей. Однако подробный анализ юмора и остроумия в музыке может быть выполнен лишь специалистом-музыковедом.

Что же касается остроумия в изобразительном искусстве, то прежде всего нужно обратиться к графике, ибо здесь существует массовый специализированный жанр - карикатура и шарж.

Шарж - это добродушная насмешка, которая, согласно принятому нами делению, должна быть отнесена к проявлению юмора, а карикатура в таком случае - к проявлению остроумия. Однако практически никто не придерживается таких строгих разграничений, и грань между шаржем и карикатурой зачастую стирается.

Шаржировать какое-либо явление - это значит отыскать его смешную сторону и несколько выпятить ее, преувеличить. Иногда бывает трудно сделать это в одном рисунке, так как он статичен и передает застывшее, остановленное действие. Поэтому художники стали прибегать к сериям рисунков-шаржей. Такие рассказы в рисунках ныне очень популярны. Много юмора в работах знаменитого Херлуфа Бидструпа, причем наиболее удачны его рисунки именно юмористического характера, где он добродушно вышучивает человеческие слабости - маленькие и большие. Политическая сатира его не столь блестяща. Нам пришлось убедиться в этом на выставке работ художника, где возле одних его рисунков-новелл всегда стояла толпа хохочущих зрителей, а мимо других большинство посетителей проходило не задерживаясь. Возможно, причина в том, что многие зрители просто не знали прототипов карикатур и поводов к ним: политическая карикатура злободневна. А человеческие слабости всем известны и нескоропреходящи.

Но шарж и карикатура - это не специальные приемы остроумия, а жанры, и поэтому анализ их не входит в нашу задачу. Приемы, в них применяемые, вероятно, несколько отличаются от тех приемов, которые используются в литературе; есть, по-видимому, некоторая специфика, которая должна быть изучена специалистами-искусствоведами.

Эпиграмма

Эпиграмма в переводе означает надпись (то же, что и эпитафия), но давно уже эпиграмма приобрела сатирический характер и сохраняет его и поныне. При анализе отдельных приемов остроумия мы уже привели несколько примеров эпиграмм, - теперь рассмотрим их несколько подробнее.

Мы уже говорили, что остроумие может быть далеко не безобидным. Нередко оно носит саркастический характер, служит средством, позволяющим выразить ненависть, осуждение, вражду, презрение; иногда это средство самозащиты.

Эпиграмма - наиболее известная и разработанная форма остроумного нападения.

Мы обратимся к эпиграммам XIX века: они подчас блистательно остроумны, хотя большинство из них всё же утратило свою актуальность. Вот эпиграммы Д. Давыдова:

Остра твоя, конечно, шутка,

Но мне прискорбно видеть в ней

Не счастье твоего рассудка,

А счастье памяти твоей.

Примененный прием остроумия - намек (на заимствование чужой шутки).

Денис Давыдов, отправляясь па войну, написал такую «прощальную» эпиграмму:

Мы несем едино бремя,

Только жребий наш иной:

Вы оставлены на племя,

Я назначен на убой.

А вот эпиграмма С. Соболевского на братьев Н. А. и К. А. Полевых:

От Каспийского

До Балтийского,

До большого и Черного понта

Нет подлее, Нет сквернее

Полевого Ксенофонта.

От Кавказского

До Уральского,

До большого хребта до Алтая

Нет сквернее, Нет подлее

Полевого Николая.

Эпиграмма того же С. Соболевского «Юбиляру»:

Сегодня праздник - юбилей,

Ради того, что барин некий

Был великий дуралей

Целых пять десятилетий.

Все эти эпиграммы имеют одно общее свойство: опи дышат недоброжелательством, даже откровенной враждой. Приемы, примененные поэтами, незамысловаты, стихотворная рифмованная форма сама по себе - могучий усиливающий фактор. То же содержание, пересказанное прозой, много теряет? в смысле остроумия.

Что же выражено в эпиграммах Соболевского? Несомненно, утомленность талантливого человека, который в эпоху монархического произвола был вынужден считаться с мнением и вкусами людей, значительно менее талантливых и далеко не искренних, потому только, что эти люди каким-то путем сумели занять руководящее положение, место «наверху». И хотя они, по меткому выражению одного писателя, «при чтении шевелят губами», но все же задают тон в литературе, ничтоже сумняшеся определяют, что хорошо и что плохо, подавляют индивидуальность писателя силой административного нажима, не подкрепленного творческим авторитетом. Изменить это положение вещей поэт не в силах. Ему остается изливать свою желчь - он так и поступает. Его эпиграммы не публикуются, но молва разносит их по всей стране: самое достоверное свидетельство его правоты.

В еще большей степени это относится к эпиграмме на Ф. В. Булгарина:

Все говорят, он Вальтер Скотт.

Но я, поэт, не лицемерю.

Согласен я, он просто скот.

Но что он Вальтер Скотт - не верю.

Примененный здесь прием - двойное истолкование в самом чистом виде, без всякой маскировки. Он усилен легкостью стиха и звучными рифмами. Но и в прозаическом пересказе эта эпиграмма была бы остроумной, хотя и несколько грубоватой. Современникам она казалась куда более привлекательной, чем нам, так как имя Ф. Булгарина - соглядатая и сыщика, доносчика и жандармского агента в литературе - было чрезвычайно одиозным, вызывало ненависть и презрение в передовых литературных кругах и просто среди порядочных людей.

Любопытно, что точно такой же прием спустя много лет послужил основой эпиграммы, адресованной в начале 20-х годов некоему литератору:

Поэт, не стану лицемерить,

Прослыть ты хочешь русским Беранже.

Я знаю, что ты б э, я верю, что ты ж е,

Но Беранже? Нет, не могу поверить!

Сходство с предыдущей эпиграммой настолько велико, что можно говорить о заимствовании идеи. Эта эпиграмма была ответом на остроумное и колкое нападение поэта, которое мы здесь не приводим, поскольку содержащиеся в нем намеки требуют пространных пояснений.

В злобном четверостишии неплохо обыграна фамилия Беранже. Но в этой эпиграмме есть слабость: здесь, по сути, нет ответа на нападение, совершенно не парируются мотивы нападения. Между тем одна из важных особенностей остроумного ответа состоит в том, что он должен быть прежде всего ответом, то есть обыгрывать элементы, имеющиеся в нападении. Образец такого ответа приведен у Фрейда. Он рассказывает о случае, когда молодой граф после смерти отца, вступая во владения обширными поместьями, объезжал свои деревни. В одной из них он увидел парня, как две капли воды похожего на себя. И свита обратила внимание на это поразительное сходство. Подозвав крестьянина, граф спросил со смехом: «Что, не служила ли мать у нас в замке?» - «Нет, мать не служила, а отец - служил». Крестьянину удалось поразить обидчика его собственным оружием, обратить против врага острие его же шпаги.

Ответ не обязательно должен быть словесным - он может принять форму какого-либо поступка или действия. Англичане называют это practical joke.

Рассказывают, что один из друзей Генриха Гейне, желая подшутить над поэтом, прислал ему письмо - объемистый пакет, в котором содержалось много вложенных друг в друга конвертов, и, наконец, в последнем из них лежала записка: приятель сообщал, что он жив и здоров. Через две недели почтальон принес этому приятелю посылку. В ящике лежал довольно увесистый камень, а в кратком письме Г. Гейне пояснил, что «это тот камень, который свалился у меня с сердца, когда я узнал, что ты в добром здравии».

Пародия

Как ни разнообразны кажутся пародии и примененные в них приемы, но в любой пародии непременно присутствует еще прием доведения до абсурда путем преувеличения. Преувеличивается, как правило, какая-либо особенность стиля, образный строй, излюбленные словечки автора или его чрезмерное пристрастие к какому-нибудь обороту речи и т. д. Если писатель создал произведение, где органически слиты форма и содержание, лексика проста, интонации естественны, мысль и художественные образы представляют подлинное гармоническое единство, то на такое произведение пародию написать трудно. Но малейший художественный просчет или просто едва заметная шероховатость под пером едкого пародиста приобретает грандиозные размеры: пародия лучше всякого критического разбора указывает на слабости и несовершенства литературных произведений.

Замечательным мастером сатирической пародии был А. Архангельский. Вот одна из его пародий - «Сморканье».

Ныне, о муза, воспой иерея - отца Ипполита.

Поп знаменитый зело, первый в деревне сморкач.

Утром, восстав ото сна, попадью на перине покинув,

На образа помолясь, выйдет сморкаться во двор.

Правую руку подняв, растопыривши веером пальцы,

Нос волосатый зажмет, голову набок склонив,

Левою свистнет ноздрей, а затем, пропустивши цезуру,

Правой ноздрею свистит, левую руку подняв.

Пародия построена на смехотворном несоответствий нарочито-приземленной темы (если можно употребить здесь слово тема) с величественным античным гекзаметром, который совсем некстати решил использовать один из современных поэтов; на него и написана пародия.

Другие мастера пародии тоже, как правило, используют те же приемы: доведение до абсурда, смешение стилей, остроумие нелепости, намек и т. д.

Мы не станем множить число примеров, чтобы не превращать раздел об остроумии в собрание острот. Добавим только, что и в жанре фельетона, памфлета, сатирической повести авторы пользуются конечным числом приемов, причем не всякий автор использует весь арсенал - у многих есть излюбленные приемы, а остальными они пренебрегают или просто не владеют ими.

Наибольшее разнообразие в использовании «техники остроумия», на наш взгляд, проявили Ильф и Петров, и будущие работы по «алгоритмизации» остроумия неизбежно будут опираться па литературный опыт этих мастеров смеха.

Мы совершили лишь беглый и весьма поверхностный экскурс в область литературоведения. Тех, кого интересуют литературно-эстетические проблемы комического, мы отсылаем к исследованиям Ю. Борева, Д. Николаева, В. Фролова, Б. Минчина, Я. Эльсберга {11} .

Нам же требовалось подчеркнуть совсем другое. Приемы остроумия и, скажем, анекдот - разнопорядковые явления. И поэтому анекдот, пародия или эпиграмма не могут быть включены в классификацию приемов остроумия. Это литературные жанры, в которых любой из приемов может быть использован.

Необходимо отметить и еще одно обстоятельство. Существует различие между формальными приемами остроумия и тем, что принято именовать «художественными средствами отражения комического».

Выделенные нами приемы - это структурно-логические формы мысли, рассматриваемые независимо от содержания. А в художественных средствах юмористики эти приемы воплощены с учетом конкретного содержания в разных модификациях. Так что полного совпадения здесь нет и быть не может.

Из книги Как помочь мужу преуспеть в деле автора Карнеги Дороти

Глава 32 Как жить по средствам Легкое, бездумное отношение к деньгам стало темой не одной книги и театральной постановки. Мы все потешались над старым джентльменом из пьесы «Нельзя забрать их с собой», который не верил в налоги и отказывался их платить. Молодая жена Дэвида

Из книги Секреты великих ораторов. Говори как Черчилль, держись как Линкольн автора Хьюмс Джеймс

Сила остроумия Отдай свои ум в починку милый мальчик. Вильям Шекспир Наверняка вам советовали начинать выступление с шутки (или шутить в процессе выступления), чтобы разрядить обстановку. Однако вы заметили, что глава называется не «Сила шутки», а «Сила остроумия»,

Из книги Бытие и сознание автора Рубинштейн Сергей Леонидович

Из книги Овладейте силой внушения! Добивайтесь всего, чего хотите! автора Смит Свен

Техники отражения Отражение (его еще называют отзеркаливанием) – это техника последовательного «копирования» движений другого человека или даже многих людей.Если вы посмотрите на людей, увлеченных беседой, то сможете заметить, что чем интереснее для них тема

Из книги Интеллектика. Как работает ваш мозг автора Шереметьев Константин

Системы отражения кишечнополостных Кишечнополостные состоят из трубки, образованной двумя слоями клеток, между которыми расположен слой студенистого вещества, называемого мезоглеей. С нижнего конца трубка закрыта, а с верхнего – открыта. В открытом конце трубки

Из книги Развитие креативности, или Дюжина приемов остроумия автора Мусийчук Марина Владимировна

Системы отражения червей Вдоль всего тела дождевого червя тянутся две параллельные цепочки нервных ганглиев. Две пары самых первых – наиболее крупные. Их активность влияет на активность остальной нервной системы. Благодаря светочувствительным клеткам кожи черви

Из книги Остроумие и его отношение к бессознательному автора Фрейд Зигмунд

1.5. Приемы остроумия как основа смыслового содержания и словесной формы юмора Категории «содержание» и «форма» привлекали внимание многих исследователей: форма содержательна, содержание имеет форму. В современной науке под содержанием понимается совокупность

Из книги Переговоры с удовольствием. Садомазохизм в делах и личной жизни автора Кичаев Александр Александрович

2.13. Приемы остроумия 1. Доведение до абсурда: гипербола (преувеличение); литота (уменьшение); плеоназм (речевая избыточность).2. Остроумие нелепости: логическая несовместимость; бессмысленная детализация; нарушение логической последовательности

Из книги До трех еще рано автора Биддалф Стив

Из книги Юмор как способ влияния автора Шейнов Виктор Павлович

II. Тенденции остроумия Когда я в конце предыдущей главы привел гейневское сравнение католического священнослужителя со служащим большого торгового дома, а протестантского - с самостоятельным мелким торговцем, я испытал сомнения в правомочности приведения такого

Из книги автора

Приемы отражения прямого давления, агрессии и манипуляций Психологическое влияние осуществляется для достижения следующих целей:1) удовлетворения своих потребностей с помощью других;2) подтверждения факта своего существования и значимости этого факта;3) преодоления

Из книги автора

3. Жить по средствам В семье Кемпбеллов (мать – Даниэлла, 36 лет, консультант по информационным технологиям, занята на работе неполный день; отец – Захари, 38 лет, инженер) три дочери, которым сейчас 9, 8 и 4 года. Супруги планировали свои финансы, чтобы можно было прожить на

Из книги автора

Анатомия остроумия Истинное остроумие – качество столь редкое, что многие им восхищаются, большинство к нему стремится, все его боятся, а если ценят, то только в себе самом. Ф. Честерфилд Остроумие, шутка, юмор и смех – это взаимосвязанные и многоплановые явления. О том,

Самоучитель мудрости, или Учебник для тех, кто любит учиться, но не любит, когда его учат Казакевич Александр

Как развить находчивость и остроумие

Существует немало книг, рассказывающих о том, «как стать остроумным». В них приводятся разные приемы, создающие комический (остроумный) эффект. Как мне кажется, такой научный, то есть «количественный», подход к «качественному» проявлению ума скорее любопытен, чем полезен. Мне кажется, что нельзя или, по крайней мере, очень сложно, сначала разложив механически по полочкам природу смешного, потом, на практике, молниеносно собрать из разобранных деталей готовую остроту или шутку. Однако что касается практики и тренировки, то тут я двумя руками за.

Вообще же мое твердое убеждение: любой талант, включая чувство юмора и остроумие, можно развить через тренировку, терпение и практику. И главное здесь не столько разбор механики юмора, сколько постоянное общение, тесный контакт со всем тем, что является смешным и остроумным. И все же я считаю, что именно прочитанные (и усвоенные) книги - ваш главный арсенал, который можно применить и для дела, и для шутки. Вот пример.

Маяковского очень не любил некий Лежнев, модный критик, который в пух и прах разносил все подряд стихи поэта. Однажды, на каком-то литературном вечере, критик и Маяковский встретились лицом к лицу. Лежнев, человек маленького роста, высокомерно поднял голову и, презрительно смерив высокого Маяковского с головы до ног, хотел было пройти мимо, но в этот момент Маяковский с ним поздоровался. Лежнев остановился и с явным неудовольствием кивнул в ответ. И тут Маяковский придвинулся к Лежневу, буквально зависнув над ним, и, потрогав, висевшую на жилетке золотую цепочку от часов, процитировал строчку из знаменитой пушкинской поэмы «Руслан и Людмила»:

Златая цепь на дубе том.

Для тех, кто верит, что знание деталей помогает понять суть целого, я перечислю - самым кратким и максимально нескучным, «лирическим» образом - основные приемы остроумия.

Игра букв

Суть приема проста: нужно заменить, переставить буквы в слове (словах) в каком-то общеизвестном выражении, пословице или фразе. Например, всем известно такое выражение - «деньги на бочку». Чтобы это выражение стало остроумным, можно поступить так, как это сделал зять, придя домой к теще и крикнув с порога:

Деньги на дочку!

Поликлиника. В кабинет логопеда стучится человек, открывает дверь и спрашивает врача:

Врач отвечает:

Не мона, а нуно!

Вот невольная шутка, сделанная не очень грамотной девушкой, написавшей такое заявление: «Прошу принять меня на курсы машинной писи». (Девушки, если не хотите, чтобы над вами смеялись умные парни, учитесь писать грамотно!)

Пример из личного опыта. В армии, в учебке, наш командир однажды выдал такую команду. Вместо «шагом марш!», он, к всеобщей радости солдатиков, воскликнул:

Магом шарш!

Похожий пример. Старичок в магазине, вместо обращения «молодой человек», произносит:

Чел одой моловек!

Еще примеры: вместо «вокальное трио» - «бокальное трио», о творожном сырке с просроченным сроком хранения: не «творожный сырок», а «тревожный сырок».

Шедевр от престарелого советского руководителя Леонида Брежнева, в то время уже плохо владеющего языком: вместо слова «систематически» он как-то произнес через короткую паузу «сиськи-масиськи».

На белорусском телевидении молоденькая дикторша за несколько минут до эфира репетирует перед камерой свой текст:

А зараз, паважаныя телеглядачы, мы прапануем вам паглядзець педарачу пра перадавиков сельскай гаспадарки.

Не «педарачу», а перадачу! Пе-ра-да-чу! - кричит режиссер. - Еще раз! Быстрее, скоро эфир!

А зараз, паважаныя телеглядачы, мы прапануем вам паглядзець педарачу.

Перадачу, перадачу! - орет режиссер. - Все, через пять секунд эфир! Попробуй только скажи мне «педарачу» - голову оторву!

Дикторша собирает все силы и с напряжением в голосе говорит в эфир:

А зараз, паважаныя телеглядачы, мы прапануем вам паглядзець. перадачу. («Уф!» - облегченно вздыхает за кадром режиссер. А дикторша продолжает.) пра педаравиков сельскай гасдарпаки!

Вот пример, который мне особенно нравится. Одна театральная группа давала в небольшом городке несколько водевилей. В один из вечеров решили дать драму - «Анну Каренину». На сцене Анна вызывает камердинера (его играл начинающий актер) и спрашивает:

Где граф?

Актер заглянул за кулисы и спросил стоявшего там графа Вронского шепотом:

Куда вы уехали?

Как куда? - сердито удивляется граф. - В имение к матери!

Камердинер возвращается на сцену и заявляет:

Граф уехал к еменей матери!

Еще один чудесный «театральный» пример. В одном из театров заболел статист. Роль была очень короткой, поэтому решили отдать ее недолго думая театральному сторожу. Долго уговаривать его не пришлось. Дали слова и попросили выучить наизусть. И вот его выход. Новоявленный артист уверенной походкой вышел из-за кулис на сцену, взглянул с ухмылкой на актрису (а актриса в это время лежала в постели) и громко произнес:

Ну, что… лежишь, пауза - ха-ха два раза!

Игра слов

Есть слова, которые имеют несколько значений, на этом и строится прием. Множество острот составлено на основе разных значений слов «половой», «невинный», «предать».

В ресторане очень громко и не очень хорошо играет оркестр. Один из посетителей спрашивает официанта:

А играют ли музыканты по заказу?

Конечно!

В таком случае передайте им 50 долларов, и пусть они сыграют в карты. (Обыграно слово «играть».)

Прием использует буквальное употребление метафоры, эпитета, названия и т. п. Современный анекдот. «Вы слыхали, певца Вахтанга Кикабидзе обокрали? Все из квартиры вынесли, одну только записку оставили: «Твои года - твое богатство». (Использована цитата из популярной песни Кикабидзе.)

Еще пример:

Как дела у Борьки с историей? - спросил отец, зайдя в школу. - У меня всегда были с ней нелады.

Боюсь, что история повторяется, - ответил учитель. (Обыграно известное выражение «история повторяется».)

Остроумное четверостишие:

За шахматным столом Два игрока сидят.

Один: за шахом - шах,

Другой: за матом - мат.

Анекдот. В ювелирном магазине.

Сколько стоит это колье?

100 тысяч.

Кошмар! А вон то колье?

Два кошмара.

Исторический анекдот от французского острослова Никола Шамфора: «Герцог Бургундский Карл Смелый в делах войны взял себе за образец Ганнибала, чье имя поминал на каждом шагу. После сражения при Муртене, где Карл был наголову разбит, придворный шут, удирая вместе со своим государем с поля боя, то и дело твердил на бегу: «Эк нас отганнибалили!»

Пример из советской истории. Однажды известный партийный деятель Карл Радек провожал некоего зарубежного посла, возвращавшегося на родину. Отъезжающие и провожающие оживленно беседовали на перроне Белорусского вокзала, но, когда прозвучал гудок паровоза, извещающий, что до отхода поезда осталось пять минут, как и всегда в таких ситуациях, наступило тягостное и неловкое молчание. Пытаясь разрядить обстановку, посол обратился кРадеку:

Господин Радек! Не порадуете ли вы нас на прощание каким-нибудь свежим анекдотом?

Охотно! - сказал Радек. - Например, знаете ли вы, какая разница между моей и вашей женой?

Нет! - ответил посол и замер в ожидании остроумного ответа.

В этот момент поезд тронулся и стал медленно набирать скорость. И тогда Радек, прощально махая рукой, медленно, почти по складам, произнес:

А я - знаю.

Повторение

Повторяя некую фразу, слово, жест, меняем его смысл на иной или противоположный. Однажды Марк Твен решил испытать этот прием, выступая перед аудиторией. Для своего эксперимента он выбрал довольно-таки скучный анекдот, который и изложил во время выступления, вставив его в свою речь. Публика приняла его холодно. Вскоре Твен повторил анекдот снова. Наконец, когда через какое-то время Твен рассказал этот анекдот в третий раз, то в зале воцарилось ледяное молчание. Он даже стал опасаться, что расчет неверен и опыт провалится. Наконец, когда анекдот был рассказан в четвертый раз, в зале послышался смех, и с каждым следующим повторением смех возрастал, так что в конце концов превратился в раскатистый оглушительный хохот.

Аркадий Райкин, легендарный советский артист-сатирик, в одном из своих монологов, ко все возрастающей радости слушателей, не менее пяти раз употребил «немецкую народную поговорку» - «айн унд цванцих фир унд зибцих» (я не силен в немецком, но, по-моему, это означает что-то вроде «один и двадцать, четыре и семьдесят»), всякий раз представляя ее то как греческую пословицу, то как французскую, то как шведскую и переводя ее также по-разному.

Американский анекдот. Разговаривают две подруги:

Представь себе, сегодня утром я разбила тарелку. Боюсь, что это плохая примета и она повредит моему будущему ребенку.

Какая ты суеверная, Мэри! Когда моя мать была беременна мною, она разбила граммофонную пластинку, и ты видишь, что со мной ничего не случилось, ничего не случилось, ничего не случилось…

Полицейский - пешеходу, переходящему улицу и смотрящему в небо:

Месье, смотрите, куда вы идете, не то вы придете куда смотрите.

А вот анекдот из татарского фольклора. Когда одна девушка стала собираться замуж, старуха соседка, узнав, что у парня плохой характер, попробовала отговорить ее, но девушка не послушалась. Через неделю после свадьбы старуха, увидев ее, спросила:

Как живете?

Очень хорошо, - ответила та и поцеловала старуху. - Мой муж оказался милым человеком.

Старуха заметила:

Пускай продлятся, доченька, ваши месяцы «чмок-чмок» и совсем не приходят месяцы «бац-бац».

Через некоторое время старуха опять встретила ее.

Ну как поживаете? - спросила ее старуха.

Бац-бац! - только и ответила молодая.

Обманутое ожидание

Это наиболее обширный прием, вмещающий в себя множество подприемов. Поскольку для нас важна не теория, а практика, то я позволю себе смешать здесь приемы комического и остроумного - ложное противопоставление, ложное усиление, неожиданный поворот. Общая суть приемов - высказывание строится таким образом, что заключительная часть по форме будто бы противоречит началу, а на самом деле усиливает его, развивает. Или наоборот: заключительная часть высказывания по форме подтверждает начальную, а по существу - опровергает, уничтожает ее.

Примеры. Марк Твен: «У меня, судя по всему, громадные запасы ума - для того чтобы ими пораскинуть, мне иногда требуется неделя».

Известные поговорки: «Лучше переесть, чем недоспать», «Будем есть много, но часто». Одна кокетка: «У меня только один недостаток - я вру.»

Смысловой поворот. Объявление на пляже: «Граждане отдыхающие! Кто нашел мальчика Колю шести лет, убедительная просьба: до окончания отпуска не возвращать!»

Цитата из репертуара Аркадия Райкина: «Вижу - идет бабка с двумя большими чемоданами. И представьте, никто ей не может помочь! Я подошел к ней, взял чемоданы и понес! И понес! И понес. Вот только до сих пор не могу понять, куда бабка подевалась.»

На «обманутом ожидании» строится значительная, если не большая часть бытовых анекдотов, а также розыгрышей. В качестве примера - чешский анекдот.

В большую государственную фирму приняли нового счетовода. На вид это была очень симпатичная и скромная девушка. Главный бухгалтер осмотрел ее с улыбкой и сказал:

Вот что, милая, я вам скажу: прежде чем вы положите мне на стол итог, прошу пересчитать каждую сумму три раза. Вы слышите - три раза!

Хорошо, - сказала девушка, скромно потупив свои хорошенькие глазки.

На следующий день она зашла в кабинет к главному бухгалтеру и передала ему сделанный отчет:

Вот, пожалуйста, я каждую сумму пересчитала не три, а десять раз!

Молодец, девочка! Люблю старательных работников.

- …и вот тут десять итогов.

Шведский анекдот. В городе закрылись уже все магазины и рестораны, а Петерсон все бродил по улицам в поисках спиртного. Наконец какой-то тип достал из-под полы бутылку:

Полсотни крон!

Ого! Ну, да черт с тобой, давай!

Если захочешь еще, - сказал продавец, - вот тебе телефон, позвони по нему.

Дома Петерсон откупорил бутылку и обнаружил в ней чистую воду. В ярости он набрал номер телефона, который дал ему продавец на улице. Заспанный женский голос ответил:

Дежурный диспетчер городского водопровода слушает.

Турецкий анекдот. Деревенский мальчуган постучал в дверь к старосте и, передав ему огромный сосуд с кислым молоком, сказал:

Дядя, мама прислала вам кислого молока.

Староста удивился щедрости известной скупердяйки и спросил:

Как это случилось, что твоя мать раздобрилась на такое подношение?

Мама хотела, чтобы это молоко поскорее кончилось, - проболтался мальчуган, - в сосуд попала мышь.

Негодующий староста вдребезги разбил о землю сосуд.

Ой, дядя, - сказал мальчуган сквозь слезы, - теперь меня мама побьет за то, что я не принес ей обратно ночной горшок!

Намек

Прием заключается в умышленном недоговаривании, в косвенном указании на некое обстоятельство или какой-то факт.

Кабинет деревенского фельдшера. Для непонятливых посетителей на дверях приколот листок с размашистой надписью врача: «Цветы и конфеты не пью».

Некий дипломат в беседе с другим послом так высказался об одном высокопоставленном чиновнике: «Господин Гамильтон довольно упрям». На что его собеседник ответил: «О да! Похоже, это одна из четырех его ахиллесовых пят».

Знаменитый французский актер Жерар Филип сидел как-то в холле отеля. Вдруг подошел какой-то человек и начал задираться. Актер сделал вид, что ничего не понимает, но тут оказались две его поклонницы, которые буквально набросились на наглеца: сначала обругали, а потом вынудили бежать.

Неужели такой маленькой ручкой вы влепили ему пощечину? - спросил Жерар Филип у одной из девушек.

Да, - прошептала та, млея от счастья.

Спасибо! - прочувственно произнес актер и поцеловал ей руку.

А я, между прочим, укусила этого задиру! - выкрикнула вторая поклонница, когда актер повернулся к ней.

Вторую поклонницу пришлось целовать в губы.

Как рассказывал Михаил Задорнов, один из его знакомых дешево купил где-то за границей в магазине похоронных принадлежностей пиджак с застежкой на спине и подарил его начальнику, который его за границу отправлял. В знак благодарности. Тот посмотрел на пиджак и сказал:

В следующий раз за границу поедешь после того, как меня в этом пиджаке увидишь!

Намек, по мнению некоторых исследователей, приобретает наибольшую эффективность, когда он касается чего-то запретного или интимного. То, в чем сегодня упрекают современных артистов эстрады разговорного жанра, прилагая к ним громкий эпитет «пошлость», на самом деле и есть неумеренная эксплуатация приема «намек» - намека на нечто недозволенное, сексуальное. Давно замечено, что именно в этом случае зрители или слушатели громче всего смеются. Что ж, все жанры хороши, кроме скучного. Но это не повод забывать и о чувстве меры, и об ответственности перед другими людьми.

Вот пример использования такого «намека». Знаменитая французская актриса Брижит Бардо в одном из своих интервью рассказала любопытную историю. Как-то, возвратившись из очередного путешествия - на этот раз из США, - актриса привезла из этой поездки великолепную (и, само собой разумеется, очень дорогую) норковую шубу.

Ее секретарша, увидев обновку, тотчас же воскликнула:

Какая прелесть! Как вам удалось ее приобрести?» Бардо честно ответила, что в США она встретила джентльмена, у которого в кармане было пять тысяч долларов.

Несколько месяцев спустя ее секретарша взяла отпуск и тоже отправилась в США.

Когда она вернулась, то предстала перед Бардо в точно такой же шубе.

Удивительно! - воскликнула актриса. - Как же вам удалось купить такую дорогую шубу?

На это секретарша сначала презрительно ухмыльнулась, а потом ответила:

Да так же, как и вы! Только мне для этого пришлось встретить сто джентльменов, каждый из которых имел по пятьдесят долларов в кармане.

Анекдот от индийского философа Ошо:

«Малыш Джонни учится складывать в классной комнате. «Сколько будет два плюс два, Джонни?» - спросила учительница. Джонни поколебался, посмотрел на свои руки и начал считать по пальцам. «Один, два, три, четыре!» - воскликнул он. «Нет, нет, Джонни, - сказала учительница, - ты должен считать в голове. Итак, сколько будет четыре плюс четыре, Джонни?» - спросила она снова.

Джонни спрятал свои руки за спину и шепотом про себя начал считать: «Один, два, три, четыре… восемь!» - победно крикнул он. «Нет, нет, нет, Джонни! - сердясь, воскликнула учительница. - Сейчас положи руки в карманы и скажи мне, сколько будет пять плюс пять?» Джонни засунул руки в карманы штанов, сконцентрировался, подумал несколько минут и воскликнул: «Одиннадцать, мэм!»

Еще пример использования приема «намек». Польский анекдот. Постоянный клиент парикмахерской удобно устроился в кресле, парикмахер обернул вокруг его шеи белоснежную простыню и приступил к делу.

А где пан Алоиз? - спросил клиент, оглядываясь. - Что-то я его не вижу. Он перешел в другую парикмахерскую?

Так вы ничего не слышали?! - воскликнул парикмахер. - Это печальная история. В последнее время он очень нервничал из-за скверных заработков. Большинство мужчин теперь бреются дома. Алоиз становился особенно нервозным, когда клиенты отказывались от предлагаемых им процедур. И вот однажды он спросил клиента: «Разрешите после бритья массаж?» А клиент отказался. Тогда Алоиз пришел в исступление и бритвой, которая была у него в руках, изуродовал клиенту физиономию.

И что же теперь с паном Алоизом?

Увы, он в сумасшедшем доме. Разрешите после бритья массаж?

Смешение стилей

Смешение стилей - это некое несоответствие действия или стиля речи и содержания или обстановки, где речь произносится; смешение высокого с низким, научного с простонародным, сложного с простым и т. п. Например, использование военной терминологии в любовных отношениях. Или - такое выражение: «харч богов» (высокое с низким). Цитата из Марка Розовского: «Волк, со страшной силой хиляя по лесу, встретил чувиху в потрясном красном прикиде» (смешение стилей).

У Семена Альтова есть произведение, в котором радиоприемник сам переходит с одной волны на другую. Звучит это примерно так:

«Испекла однажды ее мама вкусные пирожки.

которые выдерживают давление до пятидесяти атмосфер.

я иду к своей бабушке, а в корзине у меня.

два прокатных стана.

завалился волк в постель, бабушку переваривает и ждет, когда же наконец.

придет работник уголовного розыска.»

Взволнованная третьеклассница спрашивает у матери:

Как ты считаешь, правильно это, когда парень в первый же вечер знакомства требует от девушки самых интимных услуг?

О боже, - стонет испуганная мать. - И что же он потребовал от тебя?

Чтобы я сделала за него математику!

Прием «перенесения стилей» хорошо прослеживается в старом белорусском анекдоте. Первый день в школе. Учитель спрашивает первоклассника:

Как, Янка, дела с письмом?

Все было бы хорошо, но свинья на тетрадь попала!

Как ты говоришь! Это ведь не свинья, это клякса!

Второй день в школе. Учитель:

Как, Янка, дела с письмом?

Все было бы хорошо, но я забыл поставить хвостик.

Как ты говоришь! Это ведь не хвостик, это запятая! На третий день Янки в школе нет. Четвертый день.

Почему, Янка, ты вчера не был в школе?

Отец резал кляксу, а я держал за запятую.

Еще пример. Корреспондент берет интервью у старушки, которая всю жизнь прожила рядом с железной дорогой:

Скажите, то, что вы так долго прожили здесь, как-нибудь отразилось на вашем здоровье?

Да-да, да-да, да-да, да-да.

Алогизм

Алогизм - нелогичность, нарушение логики. Прием построен на расхождении между причиной и следствием. Классический пример. А. взял у Б. медный котел. Когда А. вернул котел, Б. предъявил ему иск, так как в котле оказалась большая дыра. На суде А. защищался так:

Во-первых, я у Б. вообще никакого котла не брал! Во-вторых, котел уже был с дырой, когда я его взял у Б.! А в-третьих, я вернул котел Б. в целости и сохранности!

Еще примеры. Доклад на тему: «Мои встречи с А. Блоком и почему они не состоялись».

В одном из фильмов маленький герой Чарли Чаплина, дав пинка толстому верзиле, сначала изысканно приподнимает шляпу и только потом обращается в бегство.

В предисловии к книге «Принципы электроники» итальянского ученого Альберто Мальвино можно прочесть: «Посвящаю эту книгу Джоане, моей талантливой и прекрасной жене, без которой я остался бы никчемным человеком. Она утешает меня в трудные времена, никогда не жалуется на жизнь, не вмешивается в мои дела, стойко переносит все тяготы и пишет посвящения к моим книгам».

Американский анекдот. Однажды бизнесмен зашел в цветочный магазин, чтобы заказать букет для своего друга, начавшего новое дело. Хозяйка цветочного магазина была завалена работой и, принимая заказ бизнесмена, по рассеянности допустила ошибку.

На следующий день заказчик прибыл на презентацию фирмы своего друга и увидел большой траурный венок со своим именем и словами: «С глубокими соболезнованиями в этот печальный момент». Бизнесмен рассердился. Он позвонил в цветочный магазин, сообщил о венке и сказал:

Как вы могли? Вы не представляете, каким идиотом я выгляжу по вашей милости!

Сожалею, - сказала цветочница, - я немного отвлеклась, принимая ваш заказ. Однако ваше положение намного лучше того, в котором оказались люди на похоронах, получившие ваш букет с карточкой: «Наилучшие пожелания на новом месте!»

Парадокс

В алогизм можно включить и парадокс, «короля остроумия». Парадокс - это легкое, незначительное перефразирование, изменение банального, известного высказывания, цитаты, пословицы, в результате чего их смысл утрачивается, но возникает новый, зачастую противоположный прежнему. При этом может получиться и бессмыслица, но порой от такого изменения обнаруживается совершенно неожиданный и даже более глубокий смысл.

Непревзойденными мастерами парадокса были Оскар Уайльд и Бернард Шоу. Вот несколько примеров их парадоксов:

«Мой самый полезный совет: никогда не пользуйтесь полезными советами. Этим тоже».

«Если скажешь правду, все равно рано или поздно попадешься».

«Когда люди соглашаются со мной, я вижу, что я не прав».

«Между капризом и «вечной любовью» разница только та, что каприз длится несколько дольше».

«У женщин отвратительная память: они все помнят!»

«Современные женщины все понимают, кроме своих мужей».

«Всегда приятно прийти туда, где тебя не ждут».

«Ухаживание - это погоня мужчины за женщиной, продолжающаяся до тех пор, пока он не станет ее добычей».

«Мозг - удивительный орган: он начинает работать, как только вы просыпаетесь утром, и не прекращает работы до тех пор, пока вы не явитесь к себе на службу».

«В наше время люди всему знают цену, но понятия не имеют о подлинной ценности».

Доведение до абсурда

Прием построен на том, что вначале мы как бы соглашаемся с мыслью собеседника, а затем, в самом конце, краткой оговоркой изменяем весь смысл предшествующей фразы.

Острота от Фрейда: «Офицер, увидев за работой красильщика тканей, издевательски спросил его, указывая на свою белоснежную лошадь: «А сможешь ты и ее выкрасить?» - «Конечно, смогу, - был ответ. - Если только она выдержит температуру кипения».

Вариант приема - гротеск, преувеличение (или преуменьшение, литома).

Пример гротеска. Сын смотрит в окно, а затем кричит:

Мама, мама, по улице только что проехала огромная машина - такая огромная, как двенадцатиэтажный дом!

Сынок, я же тебе миллион тысяч раз говорила: не смей преувеличивать!

Еще гротеск. Гоголь: «Трактирный слуга был живым и вертлявым до такой степени, что даже нельзя было рассмотреть, какое у него было лицо».

Итальянский анекдот. Очень высокий клиент входит в универмаг и примеряет обувь. Все номера оказываются ему слишком маленькими. Наконец приносят туфли 49-го размера.

И этот номер мал! - жалуется клиент.

Тогда продавец мрачно говорит:

Извините, синьор, но после 49-го размера уже начинаются чемоданы.

Пример эвфемизма: «Бокс - это обмен мнениями при помощи жестов». Или - цитируем «12 стульев» Ильфа и Петрова: «В дворницкой стоял запах гниющего навоза, распространяемый новыми валенками Тихона. Старые валенки стояли в углу и воздуха тоже не озонировали».

Еще пример преувеличения. Американский анекдот. У Фланнигана сильно разболелся зуб, поэтому, взяв с собой для поддержки своего друга Барка, он пошел к врачу. Врач дал Барку иглу и прошептал:

Когда я скажу «давай», кольните его сзади этой иголкой.

Усадив Фланнигана в кресло и хорошенько его привязав, врач сказал: «Давай», и зуб легко вылез, потому что внимание пациента было отвлечено болью от укола иглы.

Ну как, больно? - спросил врач.

Да не очень, - признался Фланниган, потирая руками вверху и внизу. - Но клянусь, я никогда не думал, что у зубов такие длинные корни!

Неожиданное сравнение

Человек, который приводит в своей речи неожиданные фразы, сравнения, даже не стремясь к остроумию, будет вызывать повышенное внимание со стороны слушателей. Например: «худой, как велосипед», «темпераментный, как макака», «молчит, как партизан на допросе», «побежал, как сохатый по капусте», «чешется, как лось об елку» и т. п.

У Аркадия Аверченко можно обнаружить такой каскад неожиданных сравнений: «Это подобно бриллиантовому колье на груди бородавчатой жабы, которую из серебряного тумана выносит гнусная макака.»

Бернард Шоу: «Литературный перевод как женщина - либо красив, либо верен». Он же: «Земля, как женщина, принадлежит тому, кто ее обрабатывает».

Твен как-то сказал: «Острота - это неожиданное бракосочетание двух идей, которые до свадьбы даже не были знакомы».

Рина Зеленая: «Два ряда пуговиц заставляют назвать костюм «свиноматка».

Вариант приема - «неожиданный альянс» (соединение несоединяемых вещей). Пример. Пьяный смотрит на термометр. Видит - 15 градусов. Говорит с досадой:

Елки-палки! Мне ж к восьми на работу!

На своих уроках по развитию находчивости и остроумия я давал ученикам такое задание: придумать неожиданное сравнение к обычным глаголам и прилагательным. Например: «трещит, как.», «белый, как.», «добрый, как.» ит. д. Еще одним заданием было придумать на основе какого-то известного выражения или устойчивого словосочетания неожиданное пояснение (продолжение). Я называл это задание «каксказалки» - по примеру подобных острот Диккенса из его романа «По смертные записки Пиквикского клуба»: «Ничто так не освежает, как сон, как сказала служанка, собираясь выпить полную рюмку опия». «Дело сделано, и его не исправить, - и это единственное утешение, как говорят в Турции, когда отрубят голову не тому, кому следует». Мне и самому некогда нравилось придумывать собственные «каксказалки». Вот некоторые из них:

«Лебединое озеро!» - как сказал композитор, полистав дневник своего сына-двоечника.

«О, я вам такое о людях порасскажу!» - как говорила Клизма Термометру.

«Сначала - дело, а уж потом - удовольствие!» - как сказал зубной врач клиенту, потребовав оплату вперед.

«Прогресс налицо!» - как сказала старушка, напудрив щеки и сбрив усы.

«Расшибся в лепешку!» - как сказал милиционер, осмотрев попавшего в аварию Колобка.

«И не ясно прохожим в этот день непогожий, почему я веселый такой!..» - как пел крокодил Гена, выходя ранним утром из дома Шапокляк.

«Всю мою жизнь мужчины носили меня на руках!» - как говорила своей подруге одна пятилетняя девочка.

«А все-таки она вертится!» - как сказал Галилей, наказывая ремнем своего непоседливого сына.

«Слава Богу!» - как ответил черт, когда его спросили о здоровье.

«От великого до смешного - один шаг!» - как сказал Наполеон, когда Юлий Цезарь из шестой палаты отобрал у него его оловянных солдатиков.

«Русские не сдаются!» - как сказали нашему туристу в немецком пункте приема стеклотары.

«Гулять так гулять!» - как сказала себе болонка, улепетывая от хозяина.

«И на доброго коня бывает спотычка!» - как сказал осел ослице, когда та застукала его с какой-то козой.

«Какая жизнь, такие и песни!» - как сказала ворона, когда ее попросили не каркать.

«Кровь за кровь!» - как воскликнул партизан, соскребая со лба пристукнутого комара.

«Надо быть проще!» - как сказала Точка Параграфу.

«Так ведь он же без сучка без задоринки!» - как ответила Мальвина на вопрос, почему она разводится с Буратино.

«Красота неописанная!» - как воскликнула уборщица, увидев новенький унитаз.

«Вино - вот лучшее кино!» - как ответил пьяный киномеханик следователю на вопрос, куда он дел клубную киноустановку.

«Все полезно, что в рот полезло!» - как утешал зубной врач пациента, проглотившего пинцет.

Нелепость

Что такое нелепость, я думаю, объяснять не надо. Пример. Прапорщик - группе солдат, курящих в сторонке: «Эй, вы, трое, оба ко мне! Молчать, я вас спрашиваю! Начальник я вам или где?!»

Персидский анекдот. Один сумасшедший стоял как вкопанный у стены. К нему подошел другой и спрашивает:

Что это ты стоишь так?

Молчи, я дом! - ответил первый.

Тогда я поднимусь тебе на плечи, и у нас будет двухэтажный дом, - сказал второй.

Первый сумасшедший согласился, и у него на плечах устроился второй.

В это время подошел третий и также спросил, почему они так стоят. Те отвечали:

Тихо, молчи, мы двухэтажный особняк, понял?

Третий взобрался на плечи второго, и они стали изображать трехэтажный дом.

Вдруг появился надзиратель, обругал их и дал затрещину первому сумасшедшему. Третий сумасшедший засуетился и крикнул сверху второму:

Посмотрите, пожалуйста, кто там ломится к нам в дверь?

Прием «нелепость» похож на «доведение до абсурда», но здесь комизм заключен в самой фразе или ситуации. Например, фраза советского лектора, воинствующего безбожника: «На вопрос, есть ли Бог, надо ответить положительно: да, Бога нет!»

Объявление в городском саду: «Вход бесплатный, детям скидка».

Полно «нелепостей» в популярной рубрике «Нарочно не придумаешь».

Объявление на остановке: «Продается немецкая овчарка. Недорого. Кушает любое мясо. Очень любит маленьких детей».

Служебное объявление в заводском Доме культуры: «Желающие поехать в цирк на дрессированных шимпанзе могут записаться в методическом кабинете».

Объявление в брачной газете: «Женщина с охватом бедер 180 см ищет мужчину с таким же охватом рук».

Табличка на окошке киоска «Союзпечати»: «Отошла».

Плакат на здании артиллерийского училища: «Наша цель - коммунизм!»

На двери одного из московских отелей еще во времена Советского Союза красовался такой транспарант: «Если это ваш первый визит в СССР, то добро пожаловать!»

Особенно много нелепостей можно прочесть в школьных сочинениях. Вот уж где раздолье всякого рода и вида нелепостям!

«Трудно было разобраться, где в его словах ложь, а где - вранье».

«Мне приходили в голову разные мысли, но лучшие остановились на банке земляничного варенья».

«Один овец поднял голову и хотел что-то сказать».

«Однажды мудрый Диоген вернулся к своей бочке, а ее нет! После этого он стал еще мудрее».

«Подумав, ноги Чацкого направились к Софье».

«Кобра - это змея, для которой укус человека смертелен».

«Тарас сел на коня, конь согнулся, а потом засмеялся».

«Трава щипалась лошадями».

«Если наш товарищ будет тонуть, мы ему поможем».

«Сочинение. Моя любимая учительница. У меня нет любимой учительницы. Я их всех терпеть не могу».

«Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись, и раздался выстрел».

«Мысли, как назло, не хотели думать».

«Он сел на коня и сунул ногу в ту штуку, которая висит сбоку».

«Сокол, сокол, ты летаешь, / Ты летаешь до небес. / И, летая, прославляешь / Мать твою - КПСС».

«Вольно дышат люди в нашей стране. Взять хотя бы меня».

«Человек в маске распахнул дверцу кареты, в которой сидела Маша Троекурова, и сказал: «Руки вверх! Я - Котовский!»

«По полю скакали дворяне и собаки».

«Самое страшное в жизни - загрызение совести», - думал Андрей Болконский».

«Северный океан очень ледовитый».

На приеме «нелепость» строятся многие так называемые гэги (моменты в комедийных фильмах, спектаклях, публичных речах, где зритель или слушатель непременно должны улыбнуться или рассмеяться). Однако «нелепости» случаются иногда и совсем в неожиданных местах, не предусмотренных ни сценарием, ни самими исполнителями. Известный российский тележурналист Андрей Караулов однажды в интервью журналу «Вокруг смеха» поведал следующую театральную байку:

«В 1928 году отмечалось 30-летие одного замечательного театра. Давали пьесу современного автора, но одному великому артисту (назовем его Иван Михайлович) роли в ней не нашлось. И тогда роль сочинили специально.

Великий артист выходил в дачной пижаме и где-то у задника читал газету. А на его фоне герой и героиня объяснялись друг другу в любви, причем что-то у них не получалось: то ли он не хотел, то ли она.

А потом, пробормотав: «Что-то сегодня жарко.», народный уходил купаться в «озеро», то есть спускался по лестнице в специально открытый на сцене люк.

И вот премьера. Актер «загорает». Герой стоит на коленях перед героиней. И вдруг на сцену вышел огромный сибирский кот Васька, ничуть не смутился, узнал человека в дачной пижаме и стал радостно тереться об его ногу. А Иван Михайлович очень любил животных. Он тут же взял кота на руки.

Помощник режиссера шепчет: «Иван Михайлович, уберите животное!» - понимая, что Иван Михайлович, которому совершенно нечего делать на сцене, просто отнесет его за кулисы. Но такая простая мысль ему в голову не пришла.

«Интересно, куда я его дену, - подумал народный артист СССР, - я ж в образе.» Вдруг его осенило. Он взял кота за шиворот и посмотрел на «озеро»: «Метра три - долетит», - и точным броском кинул кота «купаться».

Зал замер. Герой на коленях тоже замер. Спектакль остановился.

Ну а в «озере» стоял некий дядя Вася, рабочий сцены, который держал лестницу, чтобы Иван Михайлович спустился вниз. Кот опустился дяде Васе в аккурат на физиономию и мертвой хваткой вцепился в него когтями…

Артисты слышали мат всякий. Но тот, который донесся из «озера», поразил весь зрительный зал. Отругавшись, дядя Вася отодрал кота от лица и, уже не владея собой, выкинул его обратно на сцену, причем с такой силой, что тот, сердечный, улетел аж в пятый ряд партера на ноги дамы из Наркомпроса.

В зале - истерика.

Из-за кулис сдавленно шипели: «Иван Михайлович, уйдите со сцены!» Тот и сам понимал, что играть дальше невозможно, пьесазакончилась. Он сконфуженно встал: «Да-а, что-то жарко сегодня…» - и мелкими шажками бросился к «озеру». А рабочий дядя Вася, рассердившись, что кто-то так подшутил над ним, ушел лечиться в медпункт и забрал с собой лестницу. Иван Михайлович уже как бы нырнул, но успел зацепиться за край люка одной рукой. «Прыгайте! - шепчут ему, - прыгайте!» - «Не могу-у, товарищи! - завопил тот. - Лестницы нет!»

Тут с визгом закрылся занавес».

Мнимая наивность

В качестве наглядного примера воспользуемся историческим анекдотом. Французский герцог Ришелье во время долгого совещания по каким-то военным вопросам в Версале получил записку от одной близкой ему молодой особы. В записке значилось: «Милостивый государь! Сегодня я должна уплатить моей модистке долг по векселю, о котором по моей вечной рассеянности, вызванной всецелым вниманием к вам, я совершенно забыла. Буду искренне вам признательна, если вы пришлете мне 200 луидоров». Но самое впечатляющее находилось ниже, в постскриптуме: «Мне очень совестно, что я оторвала вас от дел, и я решила не беспокоить вас моим посланием и порвать эту записку, но быстроногая моя горничная успела уже упорхнуть в Версаль, а возвратить ее просто не было возможно».

Прием «мнимой наивности» также не нуждается в пояснении. Особенно часто этот прием используется в еврейских анекдотах и анекдотах о Ходже Насреддине.

Сидел Насреддин Афанди у ворот и с аппетитом уплетал жареную курицу. Подошел сосед и попросил:

Послушайте, Афанди, у вас очень вкусная курица, дайте и мне кусочек.

Не могу! - ответил Афанди. - Я бы дал с большим удовольствием, да курица-то не моя, а моей жены.

Но сами-то вы, вижу, едите!

Что же мне делать, - отвечает Афанди, - если жена велела мне ее съесть.

Из еврейского фольклора. Ибрагим Зильберштейн, богатый купец, пригласил всех своих друзей на прием по случаю празднования двадцатипятилетия своего брака. В его пригласительной карточке было написано: «Подарки тех гостей, которые не смогут навестить нас в этот раз, будут возвращены».

Один из его клиентов, Захария, после получения приглашения заимствует из еврейского магазина роскошный серебряный подсвечник и говорит своей жене Эстер: «У меня грандиозная идея, дорогая! Мы пошлем этот подсвечник Зильберштейнам, но мы не навестим их, и это не будет нам ничего стоить, так как они вернут его нам назад!» Захария посылает подсвечник и терпеливо ждет возврата подарка. Одна неделя проходит, затем вторая, затем третья: ни намека на подсвечник. Очень нервничая, Захария в конце концов решает лично сходить к Зильберштейнам.

Зильберштейн тепло приветствует своего благородного друга: «Ах, в конце концов ты пришел! Я знал, что ты придешь. Только этим утром я говорил моей дорогой жене Ребекке: «Если мой старый друг Захария не придет сегодня, как это ни печально, завтра нам придется отправить его подсвечник обратно!»

Исторический факт. В некоей африканской стране в начале 60-х годов прошлого века случилось ЧП международного масштаба: местные жители скушали посла ФРГ, забравшегося слишком далеко на охоту. На протест немецкого правительства африканские руководители ответили: «Мы не возражаем. Можете съесть нашего».

Курьезный факт из биографии композитора Иоганна Штрауса. Когда Иоганн Штраус женился на хорошенькой и молодой актрисе, то взял с нее слово, что если он умрет раньше ее, то она тотчас же последует за ним в могилу. Молодая жена смело приняла присягу, сообразив, что нарушить ее не будет трудно после смерти композитора.

Через некоторое время госпожа Штраус, роясь в письменном столе своего мужа, нашла конверт с надписью «Мое завещание». Она его вскрыла и с удивлением прочла, что И. Штраус завещает все свое состояние на учреждение музыкальных школ. Разгневанная женщина не выдержала и обратилась к супругу с упреком:

Разве так можно? Ты про меня совсем позабыл. Разве я тебе не жена?

Штраус ответил:

К чему тебе мое состояние? Разве ты не приняла присяги, что застрелишься у моего гроба?

Красавица сперва растерялась, а потом нашлась:

А если бы я промахнулась, что бы я делала без денег?

Контраст

Прием построен на резкой смене настроения, поведения, стиля, обстоятельств и пр. Муж кричит жене из ванной комнаты:

О, жизнь моя! Подай мне полотенце!

Классический анекдот. Встречаются оптимист с пессимистом. Оптимист говорит:

Прекрасная погода, не правда ли?

Пессимист отвечает:

Да. В Хиросиме в тот день тоже была прекрасная погода.

Ирония

Ирония - это скрытая, завуалированная насмешка. Технология приема такова: говорить о должном как о существующем, и наоборот. То есть мы говорим нечто прямо противоположное тому, что на самом деле думаем, причем говорим так, что у слушателя возникает новое понимание смысла сказанных нами слов. Ирония может заключаться в интонации, в искажении произносимых слов (умышленном искажении), в перемене слогов и переносе ударения. Ирония - прием остроумия, поэтому в сравнении с комическими приемами «игра букв» и «игра слов» он выше рангом, поскольку несет в себе некую мысль, а не один лишь показ простого какого-то несоответствия.

Маяковский своих противников, литературных критиков Кудрейко и Мудрейко, называл так: «Мудреватые кудрейки, кудреватые мудрейки».

Ирония - один из самых тонких и труднодоступных видов остроумия. Классический пример иронии - книга Эразма Роттердамского «Похвальное слово глупости».

Еще пример. Жена - мужу:

Какая я глупая! Имела целую толпу поклонников и всех отвергла!

Жаль, - вздыхает муж, - что в этой толпе не было меня!

Генри Менкен: «Мужчинам живется намного легче, чем женщинам: во-первых, они позже женятся, во-вторых, раньше умирают».

Ларошфуко: «У нас у всех достанет сил, чтобы перенести несчастье ближнего».

Болеслав Прус: «Барышни - сущие ангелы, но каждая из них съедает в год две-три коровы».

Эмиль Кроткий:

Ваша книжица у всех

Вызывает дружный смех,

Если этой книжкой

Щекотать под мышкой.

Георг Лихтенберг: «Он проглотил много мудрости, но все это словно попало ему не в то горло.»

Реальный факт. Однажды в Швеции проходил конкурс на самую красивую лошадь. Приз был присужден английской лошади. Согласно правилам конкурса, ее владелец верхом на победительнице должен получить приз из рук самого короля. И вот настал момент вручения приза. Когда счастливый всадник, красиво гарцуя, подъехал к трибуне, его лошадь - о ужас! - на всю площадь издала непристойный звук. Все замерли. Англичанин покраснел до корней волос и срывающимся голосом произнес:

Простите, ваше величество!

Вы знаете, - сказал с улыбкой король, - если бы вы не извинились, я мог бы подумать, что это сделала лошадь.

Бумеранг

Белорусский анекдот. Один высокомерный помещик решил потешиться над ветеринаром и спрашивает его:

Вы и есть доктор для скотины?

Да, я, - спокойно отвечает тот, - а что у вас болит?

Бумеранг - это не совсем прием, а скорее способность увидеть в какой-то ситуации или чьем-то высказывании слабое место. «Бумеранг» - это ответ на некое ироничное или оскорбительное замечание собеседника, который формулируется так, чтобы, найдя слабое звено в реплике противника, ударить по нему, обратив его же оружие против него самого.

Муж, проезжая на машине возле небольшого табунка осликов, разразившихся громким криком, говорит жене:

Небось это тебя приветствуют твои родственнички!

Жена (ласково улыбаясь):

Да, ставшие моими после замужества.

Один профессор, прогуливаясь в окрестностях Абердина, встретил туземца.

Скажи, пожалуйста, - спросил у него профессор, желая подтрунить над туземной наивностью, - как долго, по-твоему, может жить человек без мозгов?

Не знаю, - ответил туземец, - а позвольте узнать, сколько вам лет?

Белорусский анекдот. Крестьянин прибыл в присутственное место для разбора жалобы и встретил прокурора, который ранее был начальником в их уезде.

А что, - спросил прокурор, - у вас в уезде все так же много дураков?

Как не быть, - отвечал крестьянин, - только с вашим отъездом на одного стало меньше.

Еще один белорусский анекдот. Перед судом стоит бродяга с большой черной бородой.

Если вы совершили все, в чем вас обвиняют, - говорит обвинитель, - то совесть у вас должна быть такой же черной, как и борода!

Если судить о совести по бороде, - возразил бродяга, - тоу вас ее нет совсем.

Современный анекдот.

Что вы пристали ко мне, как банный лист?

Если я банный лист, то кто же вы в таком случае?

Еще пример.

Досадно, что с таким умом вам недостает знаний.

Досадно, что с такими знаниями вам недостает ума.

Еще анекдот. Жена ругается с мужем:

Если хочешь знать, то мой идеал мужчины - высокий, темноволосый, красивый…

Муж парирует:

Если бы я был высоким, темноволосым и красивым, я бы не крутился возле тебя.

Исторический анекдот. Александр Дюма, в то время еще никому не известный писатель,

пришел в театр на спектакль. Во время антракта он вышел размять ноги и, прогуливаясь по фойе, случайно наступил на ногу какому-то офицеру.

Прошу прощения, месье! - тотчас же извинился Дюма.

Офицер грубо спросил:

Вы за кого меня приняли?

- Я принял вас за храброго офицера. А позвольте спросить в свою очередь, за кого вы меня приняли?

Из книги Развитие креативности, или Дюжина приемов остроумия автора Мусийчук Марина Владимировна

Из книги О чувстве юмора и остроумии автора Лук Александр Наумович

Сюрреалистическое остроумие терминологии О, вы, любители чудес, внемлите произнесенному вами слову, и удивление ваше будет нечрезмерно. А.Н. Радищев Мудрый Л. Витгенштейн сказал: у психологии имеется экспериментальный метод и путаница в понятиях. Раз вечные проблемы

Из книги Остроумие и его отношение к бессознательному автора Фрейд Зигмунд

Остроумие Расскажу вам о следующей составляющей интеллекта, которая называется: остроумие.Умный человек пользуется умом для решения задач. Но задач в жизни очень много. Каждый встречный пытается всучить вам целый ворох задач, которые вы должны решить. Государство

Из книги Феноменальный интеллект. Искусство думать эффективно автора Шереметьев Константин

2.2. Остроумие нелепости Бог в игре с людьми так несерьезен, А порой и на руку не чист, Что похоже - не религиозен, А возможно - даже атеист. Игорь Губерман Автор «Поэтики» Аристотель создал формулу, согласно которой: «…Смешное - это некоторая ошибка и безобразие, никому

Из книги автора

Чувство юмора и остроумие

Из книги автора

Смех, чувство юмора и остроумие Эмоциональную сферу, способность к эмоциональной жизни человек унаследовал от своих животных предков. Но в процессе развития мышления и интеллекта эмоциональная жизнь человека сильно изменилась. Среди свойств, которые развились на

Из книги автора

Патологическое остроумие Однажды на семинаре, посвященном моделированию эмоциональной сферы человека, один из слушателей переспросил: «Эмоциональная сфера? А может быть, эмоциональный цилиндр?» Он остался очень доволен своей шуткой. Кое-кто из присутствующих

Из книги автора

Остроумие и творчество Во всех описанных приемах остроумия важную роль играет неожиданность. Остроумная мысль возникает как внезапное сопоставление двух (или нескольких) явлений, объектов или идей, далеко отстоящих друг от друга, так что сопоставление вначале вовсе и не

Из книги автора

Остроумие как социальный процесс

Из книги автора

Из книги автора

Остроумие Остроумие – это специфический вид мышления, который применяется для отсечения лишних проблем. Шутка – это тоже решение проблемы, но решение иррациональным способом.Например: «Талантливый патологоанатом поставил на ноги уже трех своих

Вспомните самые неловкие моменты, случавшиеся в жизни, грандиозные провалы, времена, когда вы отказывались меняться, проблемы в общении, в котором вам отводилась главная роль, и, возможно, даже времена, когда вы пытались рассмешить друзей, но вместо смеха в воздухе повисало молчание. Такие вещи могут быть очень веселыми.

  • Можно здорово рассмешить друзей, рассказывая им о неловких моментах своей жизни. Берите пример с известного комика, мастера импровизации Колина Мокри, который говорил: «У него было такое лицо, которое могла бы любить только мать, при условии, что она слепа на один глаз, а на другой близорука… но все-таки он был моим близнецом».

Находитесь в центре всеобщего внимания. Расскажите пару шуток, в которых вы смеетесь над собой, а не над окружающими. Большинство людей охотно рассмеются. Родни Дэнжерфилд высмеивал собственные умственные способности и внешние данные, говоря: «Я пошел к психиатру, и он сказал, что я сумасшедший. Я сказал, что хочу услышать другое мнение. А он ответил: «Нет проблем, ты еще и уродливый!»

  • Рэд Фокс высмеивал свою глупую зависимость от алкоголя и наркотиков следующим образом: «Мне жаль непьющих и не принимающих наркотики людей. Потому что однажды они окажутся на больничной койке и, умирая, не будут понимать из-за чего».
  • Знайте свою аудиторию. Различных людей веселят различные вещи. Некоторые считают, что сенсационность сказанного заставляет их смеяться, другие находят, что их веселит сатира . Узнайте, что к чему, и преподносите шутки и анекдоты так, чтобы одновременно смешить людей с различным чувством юмора и эмоциональным фоном.

    • Не каждому знакомы ощущения от полета на вертолете, жизни миллионера или воспитания ребенка. Но большинство людей любят быстро передвигаться, фантазировать о богатстве или испытывать чувство глубокой любви к другому человеку. Так что ваши шутки охватят большую аудиторию, если будут затрагивать самые базовые, зато глубокие человеческие эмоции.
    • Находясь в группе незнакомых людей, послушайте, какие темы они обсуждают, и что их веселит. Любят ли они остроумно подшучивать друг над другом? Или предпочитаю фарс и юмор физического характера? Чем лучше вы знаете людей, тем легче их рассмешить .
  • Вводите в заблуждение. Это как раз то, о чем говорилось ранее, как о сюрпризе. Вы создаете разницу между ожиданиями человека и тем, что происходит на самом деле. В словесных шутках этот элемент используется на максимально возможном уровне, чтобы направить ваше внимание в ложном направлении так же, как это делают фокусники.

    • Например: «Слышу, кто-то ходит в шкафу. Открываю - а там вещи из моды выходят». Эта шутка работает, потому что вам приходится толковать ее двояко, а мозг какое-то время находится в замешательстве от неспособности воспроизвести обычную картину.
    • На этом приеме основаны многие популярные анекдоты про Штирлица: «Штирлиц открыл окно. В окно дуло. Штирлиц закрыл окно. Дуло исчезло». Или вот строчка Родни Дэжерфилда: «В ту ночь жена встретила меня у двери в сексуальном пеньюаре. К сожалению, она тоже возвращалась домой».
  • Куйте железо, пока горячо. Своевременность очень важна, ведь если слишком долго раздумывать над ситуацией или шуткой, смешной момент пролетит мимо. Вероятно, именно поэтому не срабатывают шутки, которые люди слышали ранее, так как знание шутки притупляет остроту юмора, потому что мозг уже знаком с ситуацией. Реагируйте быстро и шутите, пока царит веселая атмосфера.

    • Остроумные ремарки и ответы могут быть очень смешными. Человек может сказать что-то, само по себе не смешное, а вы ответьте ему фразой, которая сделает его слова смешными. Своевременность здесь играет решающую роль. Остроумный ответ должен быть быстрым и полностью оформленным. Например, приятель по какой-либо причине думает о волосах и говорит: «Тебе не кажется странным, что волосы растут только на голове и лобке?» Он может вообще не ожидать какого-либо ответа, но вы скажите: «Говори за себя!»
    • Если момент неподходящий, не встревайте с шуткой. Худшее, что может сделать юморист - пытаться пошутить, когда удачный момент прошел. Не переживайте, у вас будет множество возможностей нарушить тишину своей хлесткой шуткой.
  • Помните о ситуациях, когда юмор неуместен. Будьте особенно осторожны с шутками и розыгрышами на похоронах и свадьбах, в местах отправления культа (религиозных мероприятий) и всякий раз, когда ваш юмор может быть ошибочно воспринят, как домогательство или дискриминация. Кроме того, не забывайте, что розыгрыш физического характера может нанести человеку вред.

  • Они могут просто затмить всех. Писательница Дороти Паркер была бесподобна в остротах. Например, когда ей сказали, что умер экс-президент Калвин Кулидж, известный своей исключительной молчаливостью, она ответила: «А как это определили?»
    • От вас потребуется находчивость и готовность выстреливать остротами, а изучение чужих острот, вдохновит на сочинение собственных. Кстати, о самом Калвине Кулидже. Как-то к нему пришла одна женщина и сказала: «Мистер Кулидж, я поспорила с другом, который сказал, что я не смогу вытянуть из вас больше двух слов». Кулидж ответил: «Вы проиграли».