Популярные чеченские имена для девочек. Чеченские имена

б) Самые популярные сегодня женские имена:

в) "Полный" словарь современных чеченских имён: семь тысяч имен и вариантов

2200 мужских имен (вместе с вариантами 4700), 1200 женских имен (с вариантами 2500)

Наиболее значимые книги и научные публикации о чеченских именах:

1) Тайна имен. Вайнахи, арабы и Ислам (Багаев М.Х.)

// Книга с этим названием была написана в 1994 году и в том же году вышла небольшим тиражом. До наших дней дошло лишь несколько экземпляров. В 2015 году главный редактор популярного журнала «Нана» Лула Жумалаева приняла решение опубликовать на страницах журнала (в печатной и электронной версии, № 5-6, 7-8, 9-10 / 2015) сокращенный вариант книги.

2) История Чечни в зеркальном отражении собственных имен (Ибрагимов К.Х.)

3) Имена-арабизмы в чеченском языке (Альмурзаева П.Х.) // Статья "Имена-арабизмы в чеченском языке" опубликована в журнале "Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, изд-во "Грамота", 2016 год, № 9 (63), часть 2, стр. 63-66, ISSN 1997-2911 // Автор статьи - зам. декана факультета иностранных языков Чеченского государственного университета, кандидат филологических наук, доцент Альмурзаева Петимат Халидовна.

Имена восточного происхождения. Этимология (Бибулатов Н.С.) // Предлагаем вашему отрывок из книги "Чеченские имена", изданной в 1991 году. Автор этой книги кандидат филологических наук Бибулатов Нурдин Сайпудинович. В нем вы найдете почти 40 имен, популярных у народов, исповедующих ислам.

4) Гендерные исследования в чеченском языкознании (Бахаева Л.М.)

// Статья опубликована в журнале "Вестник Ставропольского государственного университета: Филологические науки. — 2007. — № 53, стр. 111-117). На этом сайте она размещена в сокращенном виде (только часть I и IV). Автор Бахаева Лейла Мухарбековна, старший преподаватель кафедры русского и чеченского языка Грозненского государственного нефтяного института.

5) Отражение антропонимики в жизни чеченского народа (из диссертации Т.М. Шавлаевой)

// Шавлаева Тамара Магамедовна - доцент кафедры культурологии Чеченского Гос. университета, кандидат исторических наук // Здесь приведено несколько фрагментов из её докторской диссертации на тему: «Из истории развития культуры хозяйственной деятельности чеченского народа (XIX-начало XX вв)». Специальность 07.00.07 Этнография, этнология, антропология, 2017 г.

6) Чеченские и ингушские национальные традиции наречения имен (Хасбулатова З.И.)

// Хасбулатова Зулай Имрановна - профессор Чеченского государственного университета, ведущий научный сотрудник отдела этнологии Института гуманитарных исследований АН Чеченской Республики // Здесь приведено несколько отрывков из её докторской диссертации: «Традиционная культура воспитания детей у чеченцев (XIX - начало XX века)». Специальность 07.00.07 - Этнография, этнология, антропология, 2015 г.

7) Большой фактический материал по исконным чеченским именам и фамилиям сосредоточен в монографии «Чеченцы в зеркале царской статистики (1860-1900)». // Её автор Ибрагимова Зарема Хасановна. Книга вышла в 2000 г., переиздана в 2006 г., Москва, Издательство «Пробел», 244 стр., ISBN 5-98604-066-Х. .

Подборку исконных чеченских имен вы также найдете в книге "Чеченское оружие" // Автор Иса Асхабов, pdf, 66 стр. // на стр. 49-57 приведены имена чеченских мастеров-оружейников XVIII-XX веков, а на стр. 15-16 говорится про названия булатной стали, которые стали мужскими именами (Хазболат, Джамболат и др.)

8) Структурно-грамматические типы личных имен исконного фонда чеченского языка

// Статья «Структурно-грамматические типы личных имен исконного фонда чеченского языка», опубликована в журнале Вестник Института проблем образования Чеченской Республики, Вып. 7, 2009, Грозный // Автор Алдиева Зура Абуевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Чеченского государственного педагогического университета.

9) Раздел "Имена нахских языков: чеченские и ингушские имена" (стр. 364-382) в "Справочнике личных имен народов РСФСР" // Под ред. А.В. Суперанской, Москва, Издательство "Русский язык", 1987, первое издание, 1979 г., авторы раздела Ю.Д. Дешериев и Х. Ошаев, по материалам Чечено-ингушского научно-исследовательского института).

10) Сборник "Сводный словарь личных имен народов Северного Кавказа". Москва, издательство "Наука" / "Флинта", 2012 // автор проекта и руководитель авторского коллектива Роза Юсуфовна Намитокова, доктор филологических наук, профессор Адыгейского Гос. Университета. // наибольший интерес для нас представляет раздел "Вайнахские: ингушские и чеченские имена" (стр. 133-157), а также раздел "Личные имена восточного происхождения народов Северного Кавказа" (стр. 399-484). Книга целиком - .

11) Самую большую коллекцию чеченских личных имён - 5000 имён и вариантов собрал Бибулатов Нурдин Сайпудинович (филолог, специалист по грамматике и антропонимике чеченского языка). Книга «Чеченские имена» была им завершена в 1990 году, а на следующий год - отпечатана. По вполне понятным причинам до наших дней дошли считанные экземпляры. Сегодня познакомиться с книгой можно только здесь, на сайте «Тысяча имён». Имейте только в виду, что многие имена "устарели" и сегодня практически не встречаются. Читать книгу.

Обязательно зайдите в раздел "Мусульманские имена " этого сайта - найдете много полезной информации.

Современные женские и мужские чеченские имена очень многообразны. Их звучание имеет самые различные оттенки. Некоторые их этих имен довольно привычные для слуха русскоязычного человека, другие – более экзотичные. Такое разнообразие связано с постоянным влиянием других культур на чеченские наречения. Многие имена были позаимствованы из тюркского и арабского языка. Некоторые из них имеют русские корни. К тому же, существуют исконно чеченские имена для мальчиков и девочек. Они формировались под воздействием национальных традиций и впитали в себя все культурные, социальные и этнические особенности народа.

Значение современных чеченских имен

В зависимости от своего значения, современные чеченские имена могут быть поделены на несколько групп:

  1. Отражающие внешние признаки или внутренние черты человека. К примеру, Аниса означает «дружелюбная», а Джамал – «красивый».
  2. Красивые чеченские имена, значение которых связано с животным и растительным миром. Например, Лу переводится на русский как «косуля», а Леча – как «орел».
  3. Необычные, которые указывают на различные явления природы и небесные тела. Здесь стоит упомянуть о Батте, имеющей значение «лунная», и Седе, обозначающей звезду.
  4. Древние мужские и женские чеченские имена, которые служили заклинаниями. К примеру, называя ребенка Дукхаваха, родители просили для него долгой жизни.
  5. Красивые, обозначающие драгоценные металлы и прочие предметы роскоши. Чаще всего ими нарекают представительниц прекрасного пола.

Сегодня также используется некоторые чеченские имена мальчиков, значение которых связано с именами пророка Мухаммеда. Большинство из них были позаимствованы из арабского языка.

Топ самых популярных чеченских имен для мальчиков

  • Алназур. От чеченского «орел»
  • Борз. Мужское чеченское имя, имеющее значение «волк»
  • Ваха. В переводе на русский значит «живи»
  • Дика. Трактуется как «хороший»
  • Зелим. Чеченское имя для мальчика, означает = здоровый»
  • Испай. В переводе на русский значит «грациозный»
  • Леча. От чеченского «сокол»
  • Малик. Мужское чеченское имя, имеет значение «владыка»
  • Турпал. Трактуется как «витязь»/ «богатырь»
  • Хаза. В переводе на русских язык означает «красивый»

Перечень оригинальных чеченских имен для девочек

  • Аймани. От арабского Айман = «счастливая»
  • Дети. Женское чеченское имя, имеющее значение «серебро»
  • Жовхар. В переводе на русский означает «жемчуг»
  • Зезаг. От чеченского «цветок»
  • Кхокха. Чеченское имя для девочки, обозначает = «голубка»
  • Седа. В переводе на русский значит «звезда»
  • Серло. Трактуется как «светлая»
  • Шовда. Женское чеченское имя, имеет значение «родник»
  • Шлпан. Чеченский вариант имени Чулпан, означающего «утренняя звезда»
  • Яха. Соответствует заклинанию «дай жить»

Особенности произношения чеченских имен для мальчиков и девочек

Жители Чечни разговаривают на разных диалектах. Это обстоятельство оказывает существенное влияние на здешнюю систему антропонимики. В связи с ним,

6690 читателя


При рождении человек приобретает то, что остается с ним на всю жизнь - имя. Любящие родители, выбирая его своему ребенку, учитывают многие факторы: национальность, традиции, личное предпочтение, дань уважения родственникам, значение, время рождения. В этой статье мы рассмотрим наиболее распространённые мужские чеченские имена.

Список и их значение

Чеченский народ особенно трепетно относится к тому, как назвать новорожденного, особенно мальчика. Каждое имя для этой нации имеет какое-либо значение, в основном оно связано с культурой народа и религиозной принадлежностью либо обозначает человеческие качества.

Чеченские мужские имена отличаются красотой и изяществом звучания.

Они просты в произношении, многообразны, некоторые - довольно экзотичны. У жителей Чеченской Республики существует несколько диалектов, поэтому одно и то же имя чаще всего имеет разные варианты произношения.

Ниже представлен список наиболее популярных и современных чеченских имен для мужчин:

  • Абдуррашид - раб Направляющего на истинный путь;
  • Аббас - лев, угрюмый;
  • Абу - отец;
  • Акрам - очень щедрый;
  • Али - старший, возвышенный, гордый;
  • Алхазур - орел, склонный к движению;
  • Амир - князь, правитель;
  • Арзу - желание, стремление;
  • Асхаб - дружественный;
  • Ахмат - тот, кто достоин похвалы;
  • Анзор - самый ответственный;
  • Башир - тот, кто приносит радость;
  • Бекхан - глава, князь;
  • Бишр - восторг, веселье;
  • Борз - волк;
  • Булат - сталь;
  • Вадуд - боголюбец;
  • Валид - потомок;
  • Дауд - избранный, любимый (происходит от имени Давид, пророка истинного Бога);
  • Дени - бог вина;
  • Джабраил - приближенный к Богу;
  • Джамал - совершенный;
  • Заман - надежный;
  • Захид - скромный, благовоспитанный;
  • Зелимхан - долгожитель;
  • Зухаир - блистающий;
  • Ибрагим - родоначальник;
  • Идрис - посвященный Богу;
  • Иззуддин - сила верования;
  • Икрам - благоговение, почесть;
  • Исмаил - да услышит истинный Бог;
  • Исхак - смеющийся (происходит от имени Исаак);
  • Ихсан - искреннее служение Богу;
  • Кюра - сокол;
  • Магомед - восхваляющий;
  • Маджид - великий, благородный;
  • Малик - царь;
  • Мансур - тот кто дарует победу;
  • Мурад - трудолюбивый;
  • Муса - взятый из воды;
  • Мустафа - лучший, надежный;
  • Мухсин - любящий добро, достойный;
  • Назир - наблюдающий;
  • Нохчо - чеченец;
  • Овлур - агнец;
  • Олхазар - птица;
  • Раджаб - седьмой месяц в мусульманском календаре;
  • Рамазан - священный месяц поста у мусульман (девятый по календарю);
  • Рахман - сочувствующий, сострадательный;
  • Рахим - добрый;
  • Рашид - тот, кто идет правильным путем (тот, кто не свернет);
  • Руслан - от слова «Арслан» - лев;
  • Саид - благоуспешный;
  • Салман - мирный, дружественный;
  • Султан - господствующий;
  • Тагир - непорочный;
  • Умар - живущий;
  • Хамид - славящий Бога;
  • Харис - труженик;
  • Шариф - бескорыстный, самоотверженный;
  • Эмин - быстрый, шустрый;
  • Юнус - голубь;
  • Юсуп - возвышенный;
  • Якуб - преследующий, досаждающий.

Детальный анализ имени Рамазан

Мужское имя Рамазан (в арабском произношении - Рамадан) происходит от названия одного из мусульманских месяцев, девятого по счету, в который правоверные мусульмане отмечают священный пост. В это время верующие ограничивают себя в пище, отказываются от интимной близости, а также исключают всевозможные вредные привычки и грешные наклонности.

Имя Рамазан считается самым распространенным мужским чеченским именем. Оно имеет несколько значений - «жаркий», «пылкий», «горячий», «испепеляющий», что ярко описывает особенности самого месяца. В более ранние века у чеченского народа был обычай называть младенцев этим именем, если они рождались в месяц Рамадан.

Считалось большой ответственностью давать мальчикам такое имя, так как оно само по себе оценивалось как священное.

Психотип по имени

Как считается, люди, носящие имя Рамазан, отличаются живостью характера и независимостью. Уже в детстве мальчики показывают выраженное своеволие, любознательность, лидерство.

Мужчины с этим именем - романтичные натуры. Благодаря влюбчивости Рамазан может быть галантным ухажером. Но, несмотря на большую популярность среди женского пола, к браку такой тип мужчины относится со всей серьезностью.

Семья для любого чеченского мужчины - это святое. В его доме всегда порядок, чистота. Возможно, он излишне требователен к своим родным, но справедлив. Отношение к детям трепетное, иногда отец проявляет повышенное внимание к своим малышам, что говорит о его горячей любви.

Рамазан очень гостеприимный хозяин, благодаря этому качеству его дом всегда полон гостей. Как заботливый и любящий муж Рамазан создает идеальные условия своей второй половинке. Хотя ревность, неотъемлемое качество этого типа мужчин, может портить семейную идиллию. Несмотря ни на что, поддержка членов семьи очень важна для Рамазана. Только в заботливой семье, как и любой другой человек, он чувствует себя нужным.

Немало успешных бизнесменов и политиков носят имя Рамазан. Это говорит об особенности данного типа личности. Трудолюбие и стремление добиваться большего помогают Рамазану достигать немалых успехов в своей карьере. Их можно отнести к математическому складу ума и способности просчитывать некоторые ситуации наперед. Повышенное чувство ответственности, сдержанность в эмоциях, терпение также помогают быстро продвигаться по служебной лестнице.

Рамазан всегда стремится быть впереди всех. На него стараются равняться окружающие, чем в итоге он и приобретает всеобщее уважение. Нередко эти качества помогают Рамазану стать известным также и на спортивном поприще.

Имя и скрытые таланты

Говоря о ряде прекрасных качеств обладателей имени Рамазан, нельзя забывать, что все не так однозначно. Каждое имя предполагает скрытые таланты, активный потенциал. Понимание личной мотивации поможет стремиться к тому будущему, которое соответствует душевному состоянию.

Носитель имени Рамазан сможет проявить себя в делах, связанных со спасением людей. Желание принести немалую пользу людям подвигнет Рамазана на освоение таких профессий, как врач-хирург, педиатр, психотерапевт, учитель. Жертвование своими силами и средствами поможет пробудить организаторские способности, благодаря которым возможно создание благотворительных фондов.

Помимо этого, обладатель прекрасного имени может вкладывать свой капитал в строительство школ, больниц, интернатов и домов престарелых либо использовать другие способы использования денег в помощь нуждающимся людям.

Старинные чеченские имена

Чеченские имена пришли к нам из давних времен. Смешение культур, религий дало возможность на протяжении многих веков обогащать их список. Некоторые были позаимствованы из персидского или арабского языка, какие-то из русского.

Значение имени у каждого своё. Некоторые из них обозначали животный мир, какие-нибудь пожелания или человеческие качества. Были и такие, что включали в себя названия стран или народностей, предметы роскоши или драгоценные металлы.

К сожалению, со временем многие имена уже подзабыты, отступают в прошлое и не употребляются в современном мире. Тем не менее в некоторых селах изредка еще можно встретить людей, носящих старинные мужские имена.

Имена, произошедшие от названия диких зверей и птиц:

  • Куйра – ястреб;
  • Леча – сокол;
  • Була – зубр;
  • Ча – медведь;
  • Вепрь – обозначает силу зверя.

Имена-прозвища, характеризующие человека:

  • Къиг – ворона;
  • Алкханча – скворец;
  • Зингат – словно муравей;
  • Сеса – маленький головастик.

Есть чеченские имена для мальчиков, которые звучат, словно просьбы.

Дети, носящие их, рождались в бедных семьях, где была высокая смертность среди новорожденных:

  • Ваха, Вахийта – пусть живет;
  • Дукхаваха – живи долгое время;
  • Висийта – останься жить.

Имена, которые образовались во времена введения ислама, обозначали имена восточных пророков, их сподвижников:

  • Абдуллах – раб Аллаха или Всевышнего;
  • Абдуррахман – раб Благодетельного;
  • Джабраил – архангел.

Несколько старинных имен жителей аулов, популярные несколько столетий назад:

  • Алджурка;
  • Айдымир;
  • Булу;
  • Гагай;
  • Мисархан;
  • Навразак;
  • Осма;
  • Саадула;
  • Савнака;
  • Уллубай.

Мужские имена чеченского народа, несомненно, являются историческим достоянием.

К сожалению, многие из них незаслуженно предаются забвению. Тем не менее, сохранилось немало благозвучных чеченских мужских имен, которые с честью отражают традиции прекрасной нации.

Чеченские мужские имена: список современных красивых имен для мальчиков и их значения

Решение о том, как назвать ребенка, имеет огромное сакральное значение. Многие верят, что это может влиять на характер и судьбу человека, наделив его особыми чертами и способностями. У каждого народа существуют свои имена, сформировавшиеся на протяжении многих сотен лет. Очень красивы женские имена чеченского происхождения.

Какие имена дают женщинам в Чечне

Мусульмане, выбирая, как назвать девочку, стараются учесть все традиции своего верования. Очень многие чеченские женские имена происходят от наименований священных животных, растений, почитаемых явлений природы. Интересной особенностью мусульманских имен является происхождение многих из них от глагольной формы. Например, Ваха в переводе на русский означает «живи», Йиса - «останься». Этот необычный выбор обусловлен тем, что в древности мусульмане верили, что таким образом можно спасти ребенка от гибели. Если семья была очень бедной, то, назвав дочку Ваха, родители просили у небес особого снисхождения для малышки. Могут чеченские женские имена происходить и от прилагательных (Алия - «величественная», Амина - «верная», Фариха - «счастливая»).

Древние женские имена

Очень многое позаимствовано чеченцами у древних персов, сирийцев и даже у славян. Многие чеченские женские имена могут иметь несколько вариантов произношения в зависимости от региона проживания и диалекта, на котором говорят жители той или иной местности. Очень почитаемы в наше время имена, образованные от имен святых пророков и их жен. Это Зейнаб Зулейха (жена пророка Юсуфа), Мадина (город пророка Мухаммеда), Марьям (мать пророка Исы), Хадиджа (одна из жен пророка Мухаммеда).

Популярные женские имена

Современные чеченские родители свободны в выборе имени для своей дочери. Большой популярностью пользуются некогда забытые старинные имена: Сухайма - «плавная», Фирдевс - «уровень Рая», Маймуна - «благословенная», Полла - «бабочка» и т. д.

Классические имена, которые всегда остаются востребованными: Камила - «совершенство», Зухра - «звезда», Азиза - «дорогая», Джамиля - «красивая», Ясмин - «жасмин». Чеченские женские имена и их значения очень интересны для изучения, так как за каждым из них скрывается долгая история и сказочные легенды.

Выбор имени для ребенка зависит от пожелания родителей и близких родственников, но не стоит забывать о его сочетаемости с отчеством и фамилией. Это сочетание должно быть гармоничным и благозвучным, а также легко произносимым. В противном случае у девочки могут в будущем возникнуть проблемы с общением. Известны случаи, когда выросшие дети настолько сопротивляются выбору родителей, что даже официально меняют имя. Поэтому нужно хорошо обдумать выбор имени для дочки, ведь ей предстоит носить его на протяжении всей жизни.

Имянаречение является первым, главным событием в жизни новорожденного малыша. Многие люди считали и считают, что имя играет не маловажную роль в судьбе человека. Поэтому чеченцы, как и многие представители других народностей, относились к этому событию с огромной серьезностью и вниманием. Но времена проходят, и наследие теряется, так же, как и многие традиции понятия Ислама. В наше время, имя порой единственный признак, по которому мы можем предположить какой конфессии а порой и национальности является тот или иной человек.
Имена - это историческое достояние народа. К сожалению, многие исконно чеченские имена незаслуженно забываются, уходят в прошлое. Имена несут в себе часть истории, культуры, веры своего народа.

Классификация имен по происхождению

Некоторые традиционные чеченские имена, возникшие на базе его исконно лексического фонда, отражают отношение к окружающей жизни. Так же существуют конкретные имена, связанные с растительным и животным мирами или являющиеся именами атрибутивными. Еще существуют имена, заимствованные из других языков.

Следующая часть имен, на сегодняшний день являющаяся самой распространенной, это имена восточного происхождения. Они укоренились на территории проживания чеченского народа по большей части во времена распространения Ислама. В основном это имена Пророков и Посланников, Пророка Мухаммада. Его сподвижников, учеников, последователей. Так же, исходя из многих хадисов, мы узнаем, что лучшие имена - состоящие из приставки «Абд» - раб и одного из эпитетов Аллаха. Например, Абдуллах - раб Аллаха, Абдуррахман - раб Милостивого.

Наиболее распространенные имена.

Современные чеченские имена включают в себя как исконно чеченские антропонимы, так и заимствованные из персидского, арабского и русского языков. Исконные имена нередко обозначают птиц и животных: Леча («сокол»), Кокха («голубь»), Куйра («ястреб»), Цхогал («лиса»), Ча («медведь»).

Но чаще в них отражена конкретная глагольная форма: Ваха - «живи», Йахийта - «позвольте жить». Часто встречаются красивые чеченские имена, образованные от причастий и прилагательных: Дика - «хороший». Эти антропонимы отражают отношение людей к жизни, растительному и животному миру: Зелимзан («здоровый, настоящий»), Лу («косуля»), Майрсолт («храбрый»), Нохчо («чеченец»), Сули («дагестанец»). Такие имена сегодня не так популярны, как заимствованные у соседей.

Имена, заимствованные из иных культур

Немало чеченских имен было заимствовано из арабских и персидских языков: Али, Умар, Якуб, Магомед, Ахмат, Шамсуддин, Сайфулла, Мухсин, Ихсан, Заман - распространенные чеченские имена мужские. И женские: Джамиля, Зухра, Маймуна, Назира, Савда, Лейла, Аманат, Ребиат, Сафийя, Фазиля, Халима, Ясмин. Имена могут быть и составными, при которых к основной части присоединяются такие элементы, как «бек» или «солтан». Эта часть может стоять в начале или в конце.

Многие чеченские женские имена были заимствованы и из русского: Лиза, Раиса, Роза, Луиза, Зинаида, Жанна, Тамара, Даша и другие. Нередко в качестве официального записывают уменьшительную форму имени. Например, Саша или Женя, что довольно часто встречается у горских народов.

В зависимости от того, на каком диалекте говорят жители Чечни, варьируется произношение и даже написание одного и того же имени: Ахьмад - Ахмат, Юнус - Юнас, Абуязид - Абуязит.

В последнее время у горцев все большей популярностью пользуются имена арабского происхождения.

Факторы формирования чеченских имен

Исконно нахские имена отражают отношение к окружающей жизни. В чеченском языке представлено определенное число личных имен, возникших на базе его исконного лексического фонда. Эти имена очень конкретны и связаны с флорой и фауной и атрибутивными именами. Исконные имена представляют собой наиболее древний слой в чеченской антропонимике, являются достоянием чеченского языка и редко проникают в другие языки.
Значительное отражение в личных чеченских именах получает животный мир:

Бож (буож) - козел;

Була (бул) - зубр;

Борз (буорз) - волк;

Овлур - ягненок зимнего скота;

Другие название хищных животных употребляются, как прозвища, отражающие ту или иную черту человека:

Ча - медведь;

Пийл - слон;

Нал - кабан;

Вепрь - подчеркивается сила;

Цхьогал - лиса, подчеркивается хитрость, льстивость, угодничество;

Дакка - мышка, подчеркивается умение побывать везде и избежать неприятностей;

Цициг - кошка;

Лу (лу) - косуля;

Сай - олень, подчеркивается изящество, красота, грациозность;

Часто в чеченских именах встречаются названия домашних и диких птиц:

Кхокха - голубка;

Мома (муом) - куропатка;

Човка - грач;

Куьйра - ястреб;

Дургали - белобрюхий стриж;

Маккхал - коршун;

Олхазар - птица;

Хьоза - воробей;

Леча - сокол;

Аьрзу - орел;

В качестве имен-прозвищ, выражающих оценочные характеристики, употребляются следующие названия птиц:

котам (куотам) - курица;

бад - утка;

къиг - ворона;

атйокх - удод;

алкханча - скворец;

В качестве имен-прозвищ употребляются названия насекомых и пресмыкающихся:

Чуьрк - комар;

Моза - муха;

Зингат - муравей;

Сеса - головастик;

Цаьпцалг - кузнечик;

Образование личных имен от названий растительного мира обычное явление в каждом языке:

Жола - мелкий кустарник;

Душта (дуушто) - ясень;

Зезаг - цветы;

Заза - цветение;

Датта - рябина;

Есть в чеченском языке и имена, образованные от названий драгоценных металлов и камней:

Деши - золото;

Дети - серебро;

Бирлант - бриллиант;

Джовхар - жемчуг;

Мокхаз - кремень;

В чеченском языке встречаются также имена, отражающие явления природы, космические тела:

Марха - туча, облако;

Седа (сиэда) - звезда;

Батта - лунная;

Маьлх - аьзни - солнечная красавица;

Камета - камета;

Къилба - юг;

В чеченской антропонимике большое место занимают имена-заклинания, образованные от глаголов. Мужские имена:

Ваха - живи;

Дукхаваха - долго живи;

Вахийта - пусть живет;

Виса - останься;

Висийта - пусть останется;

Женские имена:

Яха - жив;

Яхийта - пусть живет;

Йиса - останься;

Такие имена давались в семьях, где дети не выживали. Тяжелое экономическое положение, нужда и голод приводили к высокой детской смертности. И тогда отчаявшаяся горская семья обращалась к именам-заклинаниям. Когда девочек в семье рождалось много, то давали имена-заклинания:

Сацийта, Тоита - достаточно, пусть остановит;

Чеченцы придавали именам огромное значение. К имени относились бережно. Чеченцы говорят, что «Имя - это слава сильного, имя - это позор и несчастье слабого».

Есть в чеченском языке имена, образованные от прилагательных:

Дика - хороший;

Маса - быстрый резвый, Майра, Майрбек;

Майрсолт - храбрый (бек);

Сутарби - жадный;
Хаза - красивая, (Хазабика);

Курбика - гордая (бика);

Подробнее о нахских именах

Семантика многих имен на материале нахских языков сегодня непонятна. К сожалению, многие исконно и традиционно нахские имена незаслуженно забываются, уходят в прошлое. Да жизнь меняется и, отражая эти изменения, меняются имена, не просто слова, используемые в качестве имен, а то, что подразумевалось под этими именами. Много в чеченском языке заимствованных имен из других языков. Принято считать, что среди народов принявших ислам, распространены в основном арабские имена. Это не совсем верно. На самом деле у этих народов сохранилось несколько десятков имен, которые носили арабы в первом веке после принятия ислама. Из собственно арабских имен остались в обиходе лишь те, которые в той или иной мере были связаны с именем пророка Мухаммеда да благословит его Аллах и приветствует. И именами его сподвижников и учеников.

Многие имена, которые носят чеченцы-это восточные имена, есть имена, заимствованные из русского языка и через него из других языков. Рассмотрим этимологию некоторых имен:

Лайла (Лайлаъ) - имя означает лилия.

Малик-значение имени - владеющий, правящий.

Малика-значение имени - царица.

Мансур-значение имени - победоносный.

Мухаммад (Мохьмад, Махьмуд, Мухьаммад) - значение имени - прославляемый, славный.