Мастер и маргарита свежесть бывает только одна. Не бывает второй свежести

) () () 13 () ()
Биография Михаила Афанасьевича Булгакова >>

Цитаты из романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита", 1929-1940

Я, - горько заговорил буфетчик, - являюсь заведующим буфетом театра Варьете... (Андрей Фокич Соков, буфетчик в Варьете)
Артист (Воланд) вытянул вперед руку, на пальцах которой сверкали камни, как бы заграждая уста буфетчику, и заговорил с большим жаром:
- Нет, нет, нет! Ни слова больше! Ни в каком случае и никогда! В рот ничего не возьму в вашем буфете! Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы. Драгоценный мой! Брынза не бывает зеленого цвета, это вас кто-то обманул. Ей полагается быть белой. Да, а чай? Ведь это же помои! Я своими глазами видел, как какая-то неопрятная девушка подливала из ведра в ваш громадный самовар сырую воду, а чай между тем продолжали разливать. Нет, милейший, так невозможно!
- Я извиняюсь, - заговорил ошеломленный этим внезапным нападением Андрей Фокич, - я не по этому делу, и осетрина здесь ни при чем.
- То есть как это ни при чем, если она испорчена!
- Осетрину прислали второй свежести, - сообщил буфетчик.
- Голубчик, это вздор!
- Чего вздор?
- Вторая свежесть - вот что вздор! Свежесть бывает только одна - первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая! [...] Голубчик мой! Свежесть, свежесть и свежесть, вот что должно быть девизом всякого буфетчика.

Я люблю сидеть низко, - с низкого не так опасно падать. (Воланд)

Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня?

Что-то недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих. Правда, возможны исключения. Среди лиц, садившихся со мною за пиршественный стол, попадались иногда удивительные подлецы! (Воланд буфетчику Варьете Андрею Фокичу)

Вчера вы изволили фокусы делать... (буфетчик Варьете Андрей Фокич Воланду)
- Я? - воскликнул в изумлении маг, - помилосердствуйте. Мне это даже как-то не к лицу!
- Виноват, - сказал опешивший буфетчик, - давать сеанс черной магии... [...] Изволите ли видеть, в числе прочего бумажки слетели с потолка, - буфетчик понизил голос и конфузливо оглянулся, - ну, их все и похватали. И вот заходит ко мне в буфет молодой человек, дает червонец, я сдачи ему восемь с полтиной... Потом другой. [...] Третий, четвертый. Я все даю сдачи. А сегодня стал проверять кассу, глядь, а вместо денег - резаная бумага. На сто девять рублей наказали буфет.
- Ай-яй-яй! - воскликнул артист, - да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.
Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.
- Неужели мошенники? - тревожно спросил у гостя маг, - неужели среди москвичей есть мошенники?
В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.
- Это низко! - возмутился Воланд, - вы человек бедный... ведь вы - человек бедный?
Буфетчик втянул голову в плечи, так что стало видно, что он человек бедный.
- У вас сколько имеется сбережений?
Вопрос был задан участливым тоном, но все-таки такой вопрос нельзя не признать неделикатным. Буфетчик замялся.
- Двести сорок девять тысяч рублей в пяти сберкассах, - отозвался из соседней комнаты треснувший голос, - и дома под полом двести золотых десяток.
Буфетчик как будто прикипел к своему табурету.
- Ну, конечно, это не сумма, - снисходительно сказал Воланд своему гостю, - хотя, впрочем, и она, собственно, вам не нужна. Вы когда умрете?
Тут уж буфетчик возмутился.
- Это никому не известно и никого не касается, - ответил он.
- Ну да, неизвестно, - послышался все тот же дрянной голос из кабинета, - подумаешь, бином Ньютона! Умрет он через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике Первого МГУ, в четвертой палате.
Буфетчик стал желт лицом.
- Девять месяцев, - задумчиво считал Воланд, - двести сорок девять тысяч... Это выходит круглым счетом двадцать семь тысяч в месяц? Маловато, но при скромной жизни хватит. Да еще десятки.
- Десятки реализовать не удастся, - ввязался все тот же голос, леденя сердце буфетчика, - по смерти Андрея Фокича дом немедленно сломают и десятки будут отправлены в госбанк.
- Да я и не советовал бы вам ложиться в клинику, - продолжал артист, - какой смысл умирать в палате под стоны и хрип безнадежных больных. Не лучше ли устроить пир на эти двадцать семь тысяч и, приняв яд, переселиться (в другой мир) под звуки струн, окруженным хмельными красавицами и лихими друзьями?

Ранее на нашем сайте вы могли прочесть про выражение из романа М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита ", "Аннушка уже купила свое масло ".(см. что означает выражения Аннушка уже купила масло)

В этой статье мы будем разбирать другой крылатый фразеологизм,на который так богата эта книга - "Осетрина второй свежести ".
Действие разворачивается в 18 главе книги под названием "Неудачливые визитеры". Буфетчик из Варьете прибывает в квартиру № 50,что бы решить свои насущные вопросы.
Однако,едва представившись товарищу артисту,то не дал даже ему договорить.
Артист возмущенно на повышенных тонах стал говорить о том,что проходил давеча возле витрины в буфете,где увидел зеленую брынзу.
Воланд поморщился и продолжал,голубчик не бывает брынзы зеленого цвета,она бывает только белого.
А ваш чай,продолжает артист,это помои,а не чай.Я видел,как неопрятная девушка подливала некипяченой воды в самовар.А осетрину я до сих пор забыть не могу.

Буфетчик начинает оправдываться,что мол это не его вина,что осетрину привезли уже второй свежести .
На что Воланд резонно замечает,что не бывает осетрины второй свежести ,а бывает только первой.

Осетрина второй свежести - это тухлая осетрина.

Крылатые выражения из романа "Мастер и маргарита"


По сути это единственное достойное произведение,не в обиду автору.Остальные произведения Булгакова наводят только тоску и раздражение.Дело в том,что он описывал по большей части злободневные сюжеты.Сейчас же нам не вполне ясны мотивы граждан тех лет.


Только "Мастер и Маргарита" пережили свое время и до сих пор необыкновенно популярны.Единственное,что многим не нравится отступление от сюжетной линии Москвы 20 века,когда автор переносит читателя во времена Иисуса Христа.
Зачем это было сделано?Насколько сейчас это действительно популярно?
Жаль,что почти половина книги рассказывает про жизнь Иисуса.Многие граждане негодуют,"если бы я хотел прочитать про Иисуса,я бы открыл библию".
Действительно места,где упоминается Понтий Пилат вызывает лишь желание побыстрее пролистать это место.
А происходяще в 20 веке в Москве вызывает множество чувств,от сильного страха и до веселого смеха,когда следишь за приключениями двух неразлучных друзей кота Бегемота и Азазело.
Впервые читатели смогли ознакомиться с содержимым этой книги в 1966 году,когда она стала издаваться в журнале "Москва",правда в сильно урезанном виде.Полностью книга увидела свет лишь в перестройку устроенную неоднозначным Горбачевым.

Совет,что бы не скушать нечаянно "осетрину второй свежести"

Осетрина второй свежести

Осетрина второй свежести
Из романа (гл. 18 «Неудачливые визитеры») «Мастер и Маргарита» (1940) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 - 1940), слова буфетчика Андрея Фокича Сокова, который оправдывается перед Воландом, выговаривающим ему за испорченную осетрину, которую «иностранному магу» довелось попробовать в буфете.
«- Осетрину прислали второй свежести, - сообщил буфетчик.
Голубчик, это вздор!
Чего вздор?
Вторая свежесть - вот что вздор! Свежесть бывает только одна - первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!»

Иронически: нечто «второй свежести» - определенно несвежее, устаревшее, неактуальное и т. д.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Осетрина второй свежести" в других словарях:

    - (1891 1940), русский писатель. В романе «Белая гвардия» (1925 27), пьесах «Дни Турбиных» (пост. 1926), «Бег» (1926 28, пост. 1957) показал трагические коллизии Гражданской войны, крах Белого движения, драматическую судьбу русской эмиграции.… … Энциклопедический словарь

    МАСТЕР И МАРГАРИТА - Роман М.А. Булгакова. Над романом «Мастер и Маргарита» Булгаков работал с 1928 по 1940 г. Впервые роман был опубликован в 1966 г. в журнале «Москва» (с купюрами), а отдельным изданием только в 1991 г. Повествование в романе построено в двух… … Лингвострановедческий словарь

    - (в зоологии) см. Рыбы. Р. (как пищевой продукт) идет в пищу не только человеку, но и некоторым домашним животным; так, сушеная кета запасается на круглый год, как провиант, сибирскими инородцами для их собак. В качестве наиболее дешевого… …

    Идет в пищу не только человеку, но и некоторым домашним животным; так, сушеная кета запасается на круглый год, как провиант, сибирскими инородцами для их собак. В качестве наиболее дешевого животного продукта, Р. по преимуществу составляет пищу… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Черный маг раскинулся на каком-то необъятном диване, низком, с разбросанными на нем подушками. Как показалось буфетчику, на артисте было только черное белье и черные же остроносые туфли.

Я, -- горько заговорил буфетчик, -- являюсь заведующим буфетом театра Варьете...

Артист вытянул вперед руку, на пальцах которой сверкали камни, как бы заграждая уста буфетчику, и заговорил с большим жаром:

Нет, нет, нет! Ни слова больше! Ни в каком случае и никогда! В рот ничего не возьму в вашем буфете! Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы. Драгоценный мой! Брынза не бывает зеленого цвета, это вас кто-то обманул. Ей полагается быть белой. Да, а чай? Ведь это же помои! Я своими глазами видел, как какая-то неопрятная девушка подливала из ведра в ваш громадный самовар сырую воду, а чай между тем продолжали разливать. Нет, милейший, так невозможно!

Я извиняюсь, -- заговорил ошеломленный этим внезапным нападением Андрей Фокич, -- я не по этому делу, и осетрина здесь ни при чем.

То есть как это ни при чем, если она испорчена!

Осетрину прислали второй свежести, -- сообщил буфетчик.

Голубчик, это вздор!

Чего вздор?

Вторая свежесть -- вот что вздор! Свежесть бывает только одна -- первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!

Я извиняюсь, -- начал было опять буфетчик, не зная, как отделаться от придирающегося к нему артиста.

Извинить не могу, -- твердо сказал тот.

Я не по этому делу пришел, -- совсем расстраиваясь, проговорил буфетчик.

Не по этому? -- удивился иностранный маг. -- А какое же еще дело могло привести вас ко мне? Если память не изменяет мне, из лиц, близких вам по профессии, я знался только с одной маркитанткой, но и то давно, когда вас еще не было на свете. Впрочем, я рад. Азазелло! Табурет господину заведующему буфетом!

Тот, что жарил мясо, повернулся, причем ужаснул буфетчика своими клыками, и ловко подал ему один из темных дубовых низеньких табуретов. Других сидений в комнате не было.

Буфетчик вымолвил:

Покорнейше благодарю, -- и опустился на скамеечку. Задняя ее ножка тотчас с треском подломилась, и буфетчик, охнув, больно ударился задом об пол. Падая, он поддел ногой другую скамеечку, стоявшую перед ним, и с нее опрокинул себе на брюки полную чашу красного вина.

Артист воскликнул:

Ай! Не ушиблись ли вы?

Азазелло помог буфетчику подняться, подал другое сиденье. Полным горя голосом буфетчик отказался от предложения хозяина снять штаны и просушить их перед огнем и, чувствуя себя невыносимо неудобно в мокром белье и платье, сел на другую скамеечку с опаской.

Я люблю сидеть низко, -- проговорил артист, -- с низкого не так опасно падать. Да, итак мы остановились на осетрине? Голубчик мой! Свежесть, свежесть и свежесть, вот что должно быть девизом всякого буфетчика. Да вот, не угодно ли отведать...

Тут в багровом свете от камина блеснула перед буфетчиком шпага, и Азазелло выложил на золотую тарелку шипящий кусок мяса, полил его лимонным соком и подал буфетчику золотую двузубую вилку.

Покорнейше... я...

Нет, нет, попробуйте!

Буфетчик из вежливости положил кусочек в рот и сразу понял, что жует что-то действительно очень свежее и, главное, необыкновенно вкусное. Но, прожевывая душистое, сочное мясо, буфетчик едва не подавился и не упал вторично. Из соседней комнаты вылетела большая темная птица и тихонько задела крылом лысину буфетчика. Сев на каминную полку рядом с часами, птица оказалась совой. "Господи боже мой! -- подумал нервный, как все буфетчики, Андрей Фокич, -- вот квартирка!"

Чашу вина? Белое, красное? Вино какой страны предпочитаете в это время дня?

Покорнейше... я не пью...

Напрасно! Так не прикажете ли партию в кости? Или вы предпочитаете другие какие-нибудь игры? Домино, карты?

Не играю, -- уже утомленный, отозвался буфетчик.

Совсем худо, -- заключил хозяин, -- что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих. Правда, возможны исключения. Среди лиц, садившихся со мною за пиршественный стол, попадались иногда удивительные подлецы! Итак, я слушаю ваше дело.

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Булгаков попробовал писать в 25 лет и уже, к счастью, не смог остановиться. Мы называем его самым мистическим писателем и человеком, который яростно боролся с советской властью, пусть и в своих произведениях. Не принявший искусства соцреализма, пятилеток и лагерей, он писал для себя и для внуков, писал, как принято говорить, в стол.

Его романы давно разобраны на цитаты, и сегодня мы собрали 25 самых значимых из них о правде, людях, любви и жизни.

  1. Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!
  2. Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит.
  3. Счастье как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь.
  4. Вторая свежесть - вот что вздор! Свежесть бывает только одна - первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!
  5. Успевает всюду тот, кто никуда не торопится.
  6. Только через страдание приходит истина... Это верно, будьте покойны! Но за знание истины ни денег не платят, ни пайка не дают. Печально, но факт.
  7. На свете существует только две силы: доллары и литература.
  8. Злых людей нет на свете, есть только люди несчастливые.
  9. Писатель всегда будет в оппозиции к политике, пока сама политика будет в оппозиции к культуре.
  10. Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!
  11. Рукописи не горят.
  12. Вы судите по костюму? Никогда не делайте этого. Вы можете ошибиться и притом весьма крупно.
  13. Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда. Но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются.
  14. Кто сказал, что нет на свете верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!
  15. - Достоевский умер.
    - Протестую, Достоевский бессмертен!
  16. Сами знаете, человеку без документов строго воспрещается существовать.
  17. Звезды останутся, когда и тени наших тел и дел не останется на земле.
  18. На преступление не идите никогда, против кого бы оно ни было направлено. Доживите до старости с чистыми руками.
  19. Факт - самая упрямая в мире вещь.
  20. Революционная езда: час едешь - два стоишь.
  21. На Руси возможно только одно: вера православная, власть самодержавная!
  22. Поймите, что язык может скрыть истину, а глаза - никогда!
  23. Достаточно погнать человека под выстрелами, и он превращается в мудрого волка; на смену очень слабому и в действительно трудных случаях ненужному уму вырастает мудрый звериный инстинкт.
  24. Может быть, деньги мешают быть симпатичным. Вот здесь, например, ни у кого нет денег и все симпатичные.
  25. Недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих.