Как создавался балет "кармен - сюита". Билеты на балет «кармен-сюита» в большом театре Содержание кармен сюиты

Художник Б. Мессерер, дирижер Г. Рождественский.

Сюжет

Городская площадь. Развод караула. Коррехидор (офицер) ставит на караульный пост солдата Хозе. Красивый молодой солдат привлекает внимание цыганки Кармен. Она пытается очаровать его. Ее старания достигают цели, но Хозе остается верен долгу и не покидает пост.

Неожиданно возникает драка между работницами табачной фабрики. Кармен объявляют зачинщицей. Коррехидор приказывает Хозе препроводить Кармен в тюрьму. По дороге влюбленный солдат отпускает Кармен, тем самым совершая преступление перед законом. Чтобы не расставаться с любимой женщиной, Хозе дезертирует.

Появляется великолепный Тореро, любимец публики. Его страстный рассказ о своих подвигах на арене не оставляет равнодушной Кармен. Охваченная новым чувством, Кармен не желает замечать ревности Хозе. И только приход Коррехидора резко меняет ситуацию. Коррехидор требует, чтобы Хозе немедленно вернулся в казарму. Взбешенный Хозе выхватывает нож и прогоняет офицера.

Кармен поражена и восхищена поступком Хозе. Она снова влюблена в него, снова готова дарить ему свою любовь.

Кармен гадает. Появляется Рок - страшное воплощение судьбы Кармен. Рок предвещает неотвратимость трагической развязки.

Арена для боя быков. Тореро демонстрирует свое блестящее мастерство. Ему противостоит существо, в котором образ быка и образ Рока соединены воедино. Кармен с восторгом наблюдает за Тореро.

Появляется Хозе. Он требует и умоляет Кармен вернуть ему любовь. Но для Кармен его слова звучат как принуждение и насилие над ее волей. Она резко отвергает Хозе. Не в силах смириться с потерей возлюбленной, Хозе закалывает ее кинжалом.

Сюжет новеллы Мериме идеально подходит для балета. Не случайно в 1846 году, уже через год после появления новеллы в печати и почти за 30 лет до премьеры оперы Бизе , Мариус Петипа поставил в Мадриде одноактный балет «Кармен и тореадор», имевший огромный успех.

Идея постановки «Кармен-сюиты» в Большом театре принадлежит Майе Плисецкой , мечтавшей о роли Кармен.

«Танцевать Кармен мне хотелось всегда, - говорит балерина. - Мысль о своей Кармен жила во мне постоянно - то тлела где-то в глубине, то повелительно рвалась наружу. С кем бы ни заговаривала о своих мечтах - образ Кармен являлся первым. Начала с либретто. Решила увлечь своей затеей - чем черт не шутит - Шостаковича. Он мягко, но непреклонно отказался. Главный его довод был - „боюсь Бизе" - с полушутливой интонацией. Потом подступалась к Хачатуряну. Но дальше разговоров дело не ушло... И вот новое действующее лицо. В конце 1966 года на гастроли в Москву приехал Кубинский национальный балет. Шел спектакль, поставленный их главным балетмейстером Альберто Алонсо. С первого же движения меня словно ужалила змея. Это язык Кармен. Это ее пластика. Ее мир. В антракте бросаюсь за кулисы. „Альберто, вы хотите поставить,Кармен"? Для меня?" - „Это моя мечта..." Скоро Альберто Алонсо приехал в Москву с уже сочиненным либретто, музыку же обещал написать для меня Щедрин...»

«Меня привлекла мысль Майи Плисецкой, - рассказывал Альберто Алонсо, - хореографическим языком рассказать историю цыганки Кармен. Не переложить на танец гениальную оперу и новеллу Проспера Мериме, нет! - А создать балет на эту страстную, темпераментную музыку, весь решить его сквозь образ Кармен, один из величайших в мировой музыкально-литературной классике».

Свой весомый вклад в успех спектакля внес художник Борис Мессерер. Виктор Березкин пояснял: «Мессерер в „Кармен-сюите" Бизе - Р. Щедрина (Большой театр, 1968) превратил сценическое пространство в своего рода полукруглый дощатый загон, обозначавший и цирковую площадку - место боя быков, и обобщенно-метафорическую арену жизни, на которой разыгрывается трагический спектакль человеческого бытия. В центре дощатого забора - вход на арену, а наверху, полукругом, - стулья с высоченными спинками; на них сидят люди, которые являются и зрителями разворачивающегося на арене представления и судьями. Такая двойственность была принципом сценического решения, последовательно проведенным через весь спектакль. Огромная условная маска быка, которая висела над сценой как своего рода эмблема балета, могла считаться афишей, приглашающей на представление боя быков, и одновременно образом безликости. Двойственность была и в костюмах. Так, например, одну руку тореадора художник делает черной и гладкой, другую - пышной и белой».

О своей работе над партитурой балета рассказал Родион Щедрин : «Слишком прочно связана наша память с музыкальными образами бессмертной оперы. Так пришла мысль о транскрипции. Когда-то этот, почти забытый сегодня, жанр музыкального искусства был одним из самых распространенных. Выбрав жанр, надо было выбрать инструментарий. Надо было решить, какие инструменты симфонического оркестра смогут достаточно убедительно компенсировать отсутствие человеческих голосов, какие из них ярче всего подчеркнут очевидную хореографичность музыки Бизе. В первом случае эту задачу, на мой взгляд, могли решить струнные инструменты, во втором - ударные. Так сложился состав оркестра - струнные и ударные. <...> Опера и балет- виды искусства, бесспорно, братские, но каждый из них требует своей закономерности. Балетный оркестр, мне кажется, должен звучать на несколько градусов „горячее" оперного. Ему надлежит „дорассказать" куда больше, чем оркестру оперному. Да простят мне сравнение, что „жестикуляция" музыки в балете должна быть гораздо резче и заметнее. Я с искренней увлеченностью работал над партитурой балета. Преклоняясь перед гением Бизе, я старался, чтобы преклонение это всегда было не рабским, но творческим. Хотелось использовать все виртуозные возможности выбранного состава».

Взяв за основу сочинение Бизе, Щедрин исходил не из новеллы Мериме, а из оперы, завоевавшей всемирную известность. Он сузил сюжет оперы, исключив показ жизненного фона, и ограничился конфликтами Кармен с Хозе и с обществом, условно названным «обществом масок». Выполняя, казалось бы, почти служебную задачу по просьбе любимой жены, Щедрину удалось создать яркое, насыщенное контрастами сочинение. «Кармен-сюита» исполняется на концертной эстраде не реже, чем на театральных подмостках.

После премьеры в Большом театре о музыке балета разгорелись жаркие споры. Одни горячо восприняли услышанное, наслаждаясь новым оркестровым нарядом хорошо знакомых тем французского композитора. Другие искренне недоумевали, почему Щедрин предпочел привлечь в качестве основы балета музыку всемирно известной оперы Бизе, а не создать для него собственную. Были даже и такие, кто с негодованием протестовал против подобного «эксперимента» с оперой мирового классического наследия.

Образ Кармен принадлежит к числу лучших ролей в репертуаре Майи Плисецкой. Здесь наиболее ярко проявились грани таланта выдающейся артистки, вызывая восторг зрителей и театральных критиков. Балетовед Вадим Гаевский восхищался: «В балете важны отношения Кармен не только с главными персонажами, но и со статистами, зрителями корриды. Ожесточение, которым она окружена, ее самое не пугает и не ожесточает. Кармен Плисецкой играет с толпой, как тореадор с быком: она дерется с бесстрашием, негодует с достоинством, насмешничает с блеском. Не этой толпе лишить эту Кармен веры в себя, страстного интереса к жизни, азартной любви к авантюрам. Кармен у Плисецкой не только цыганка, но и испанка из племени Дон Жуана, и стиль роли - не романс, не надрыв, но тот же, что и у Моцарта, - drama giocosa, веселая драма».

Однако не все были единодушны в оценке балета. Выдающийся хореограф Федор Лопухов, анализируя балетный язык спектакля, в частности, находил, «что подъем ноги, да еще с тыканьем ею в живот Хозе, исполняемый Кармен в постановке „Кармен" А. Алонсо - есть непристойность. <...> И тыканье ногой у Кармен в Хозе трактует не любовную Кармен, что в музыке Бизе, а, увы, гулящую девку, что лично я принять не могу».

В 1978 году был снят фильм-балет по одноименному сочинению Щедрина и спектаклю Большого театра (режиссер Ф. Слидовкер, хореограф А. Алонсо, оператор А. Тафель, художник Н. Виноградская, дирижер Г. Рождественский). В главных партиях: Кармен - Майя Плисецкая, Хозе - Алексанр Годунов, Тореро - Сергей Радченко, Коррехидор - Виктор Барыкин, Рок - Лойпа Араухо. После эмиграции Годунова в 1979 году этот фильм ряд лет был недоступен советским зрителям.

Яркая музыка балета, интересная хореографическая концепция Алонсо, рожденная под влиянием неповторимой личности Плисецкой, пополнили балетный репертуар XX века. В 1970-х годах «Кармен-сюиту» ставили много и часто разные хореографы в различных городах страны. Интересен был наполненный символикой, страстный спектакль Германа Замуэля (1972) с Валентиной Мухановой (Кармен), Василием Островским (Хозе), Никитой Долгушиным (Тореро), выдержавший в ленинградском Малом театре оперы и балета 68 представлений.

Позже Большой театр возвратил в свой репертуар балет, специально поставленный для выдающейся балерины и навсегда связанный с ее именем. 18 ноября 2005 года состоялась премьера возобновления «Кармен» (хореограф-постановщик А. Алонсо, художник-постановщик Б. Мессерер, дирижер-постановщик П. Сорокин, ассистент хореографа-постановщика С. Калеро Алонсо, художник по свету А. Рубцов). Премьера прошла на новой сцене Большого театра в рамках фестиваля в честь Майи Плисецкой.

Специально приехавший для возобновления балета в Москву Алонсо сказал в интервью: «Я принес в Большой стиль, который искал еще на Кубе. Его можно обозначить как соединение классических па с испано-кубинскими танцами. Конечно, хотелось, чтобы получился современный спектакль. Ведь мир все время движется. Но что такое современный танец? Балерина надевает пуанты - и получается классика, потом снимает их и танцует без пуантов - вот вам новое. Мне очень нравится драматический театр, многое в „Кармен" на этом основано. Движения должны разговаривать. Кармен делает взмах ногой в сторону Хосе, и это как окрик „Эй, ты!" ... Проблема Хосе в том, что он жертва. Кармен - цыганка, свободная женщина, воровка. Она всегда делает только то, что ей хочется в данную минуту. Хосе - воин. Он жил в иной системе координат, где понятие „долг" превыше всего. Он должен слушаться приказа, но нарушает все устои, потеряв голову от страсти, идет против законов солдата, лишается службы, становится изгоем, а потом теряет любовь - единственный оставшийся смысл жизни, любовь, ради которой он пожертвовал социальным статусом. У Хосе не остается ничего, кроме бешенства отчаяния. Он не солдат и не любовник. Он никто».

Балет, поставленный в расчете на неповторимую индивидуальность Плисецкой, обрел новый облик и новую жизнь. Журнал «Афиша» отмечал: «Казалось бы, без огненного взгляда Плисецкой, ее вызывающе вздернутого плеча и бьющего наотмашь взлета ноги в батмане „Кармен-сюиты" не существует: кого в наши дни удивишь черным силуэтом бычьей головы на красном заднике и призванной символизировать рок шлангообразной девицей, запаянной в черный комбинезон. Но с появлением в заглавной роли Марии Александровой легенда превратилась в живой спектакль. В балерине нет ничего от Плисецкой. Зато в насмешливом взгляде, расслабленной походке, хищной линии руки и ноге, упруго обвивающей стул, - много от самой Кармен». Вслед за Александровой на роль Кармен решились и другие балерины - Светлана Захарова и даже гастролерша из Мариинского театра Ульяна Лопаткина.

А. Деген, И. Ступников

Впервые в Израиле будет представлен одноактный балет «Кармен-сюита» от звёзд русского балета, посвящённый памяти величайшей балерины современности - Майи Плисецкой. Великую балерину помнят и чтят миллионы. Вся её жизнь была посвящена балету.
Дань памяти прославленной балерине поспешили отдать самые яркие звёзды балета Большого театра, а также Мариинского и Михайловского театров Санкт-Петербурга.

Израильский зритель сможет побывать на балетном спектакле «Кармен-сюита » в конце ноября и в полной мере оценить всю его красоту и великолепие постановки. Программа будет представлена двумя отделениями, которые включают в себя:

  1. Первое отделение - в Израиле впервые представят балет «Кармен Сюита», состоящий из одного акта на основе оперы Жоржа Бизе «Кармен» (1875) по мотивам новеллы Проспера Мериме. Композитор Родион Щедрин.
  1. Второе отделение - включает в себя Гала-концерт, в состав которого входят лучшие номера, созданные Плисецкой на протяжении различных жизненных периодов на ведущих площадках мира. Исполнителями шедевров станут солисты балета Мариинского и Михайловского театров Санкт-Петербурга.

Художественное руководство проекта полностью является заслугой Юрия Петухова - народного артиста России, профессора академии имени Вагановой.

Сюжетная завязка и история

Постановка балета «Кармен-сюита» на музыку Жоржа Бизе в оркестровке Родиона Щедрина обладает достаточно богатой историей. Впервые зрители смогли увидеть этот шедевр искусства 20 апреля 1967 года. Страстную и наполненную жизнью Кармен блистательно сыграла Майя Плисецкая на сцене Большого театра.

Напомним, что сюжет легендарной балетной постановки Кармен завязан на трагической судьбе цыганки Кармен и солдата Хозе, который полюбил её. Однако судьба распорядилась так, что Кармен предпочла ему молодого Тореро. Действие разворачивается на просторах Испании в 1920-х гг. Взаимоотношения героев и даже то, что Кармен в итоге гибнет от руки Хозе, предопределены Роком.

Таким образом, история Кармен, если сравнивать с первоисточником в литературе и оперой Ж. Бизе, исполнена в символическом плане и усиливается единством места действия. Трагичность любви в «Кармен» во многом напоминает другие современные постановки или кинокартины. Среди них - «Вестсайдская история» и «Табор уходит в небо».

Плисецкая как олицетворение Кармен

Высказывание «Плисецкая - это Кармен. Кармен - это Плисецкая» значит очень много. Иначе и быть не может, но о том, что рождение главного балета Плисецкой произошло случайно, знают немногие. Майя Плисецкая говорит, что так «легла карта», но мечтала она о роли Кармен всю сознательную жизнь.

Она не могла даже и подумать в далёком 1966 году, что хореограф ее мечты встретится ей зимою в «Лужниках» на вечере кубинского балета. Едва выждав первые такты зажигательного фламенко, Плисецкая поспешила ворваться за кулисы в антракте. Завидев хореографа, она спросила: «Вы поставите для меня «Кармен»?», на что тот, улыбнувшись, ответил: «Я об этом мечтаю».

Новоявленной постановке был присущ новаторский характер, а главной героине - сексуальность. Запретить балетмейстера с Острова свободы не осмеливался никто, поскольку это означало бы поссориться с Фиделем Кастро. Екатерина Фурцева, министр культуры, называла М. Плисецкую «предательницей балета» и то, что «Ваша Кармен умрёт!», на что великая балерина не растерялась и ответила: «Кармен будет жить, пока жива я».

Спустя 40 лет директором балета Большого театра становится Алексей Ратманский - последний партнёр балерины по сцене. 18 ноября 2005 года, в день возобновления «Кармен» на главной сцене страны, Майя Плисецкая произнесла: «Я умру. Кармен останется».

Постановка, полная жизни

Постановка «Кармен» сама по себе очень живая и наполненная жизнью. Великолепная музыка, звёздный состав исполнителей, которым зрители верят, сопереживая и вдохновляясь настроением.

Постановка спектакля продумана вплоть до мелочей. От начала и до конца чувствуется колорит Испании, достоверность присутствует во всём.

В каждом движении Кармен уже заложен особый смысл, протест и вызов. Характерными и узнаваемыми становятся насмешливое движение плечом, отставленное бедро, резкий поворот головы, пронизывающий взгляд исподлобья. Чего только стоит наблюдение Кармен, словно застывшего сфинкса, за танцем Тореадора, когда при помощи всей статичности её позы передаётся колоссальный уровень внутреннего напряжения.

Организатором гастролей выступит Продюссерский центр

Жоржа Бизе (годы жизни 1838-1875) «Кармен» по одноименной новелле Проспера Мериме к настоящему моменту снискала себе мировую славу. Популярность музыкального произведения настолько велика, что во многих театрах его исполняют на национальном языке (в том числе в Японии). Краткое содержание оперы «Кармен» Бизе в целом соответствует сюжету новеллы, тем не менее есть и некоторые различия.

Постановка оперы

Современному слушателю может показаться удивительным тот факт, что первая постановка оперы, состоявшаяся 3 марта 1875 года в Париже (театр «Опера-Комик»), оказалась провальной. Скандальный дебют «Кармен», сопровождавшийся обилием обличительных комментариев со стороны французских журналистов, тем не менее имел и свой положительный эффект. Произведение, получившее такой широкий резонанс в прессе, не могло не привлечь к себе внимания света. На сцене одного только театра Комической оперы в сезон премьеры прошло около 50 спектаклей.

Тем не менее через некоторое время опера была снята с показа и вернулась на сцену только в 1883 году. Сам автор оперы «Кармен» не дожил до этого момента - он скоропостижно скончался в возрасте 36 лет, через три месяца после премьеры своего великого произведения.

Структура оперы

Опера Бизе «Кармен» имеет четырехчастную форму, каждый акт которой предваряется отдельным симфоническим антрактом. Все увертюры произведения в своем развитии содержат музыкальный материал, в той или иной степени представляющий данное действие (общая картина событий, трагическое предчувствие и т. д.).

Место действия и специфика героев

Сюжет оперы «Кармен» разворачивается в городе Севилья и его окрестностях (Испания) в нач. 19 века. Специфика героев, выбранная автором оперы, для того времени носила в определенной мере провокационный характер. Образы простых работниц табачной фабрики, ведущих себя достаточно развязно (некоторые из них курят), солдат, полицейских, а также воров и контрабандистов шли вразрез со строгими требованиями светского общества.

Чтобы как-то сгладить впечатление, создаваемое подобным обществом (женщин легкого поведения, непостоянных в своих привязанностях; мужчин, жертвующих честью во имя страсти, и т. д.), автор оперы «Кармен» совместно с авторами либретто вводят в произведение новый персонаж. Это образ Микаэлы - чистой и невинной девушки, которого не было в новелле Проспера Мериме. За счет данной героини, трогательной в своей привязанности к дону Хосе, персонажи приобретают бо́льшую контрастность, а произведение, в свою очередь - бо́льший драматизм. Таким образом, краткое содержание либретто оперы «Кармен» имеет свою специфику.

Действующие лица

Персонаж

Вокальная партия

меццо-сопрано (либо сопрано, контральто)

Дон Хосе (Хозе)

невеста Хосе, крестьянка

Эскамильо

тореадор

Ромендадо

контрабандист

Данкайро

контрабандист

Фраскита

подруга Кармен, цыганка

Мерседес

подруга Кармен, цыганка

Лильяс Пастья

хозяин таверны

без вокала

Проводник, цыгане, контрабандисты, работники фабрики, солдаты, офицеры, пикадоры, тореадоры, мальчишки, молодые люди, народ

Первое действие

Рассмотрим краткое содержание оперы «Кармен». Севилья, городская площадь. Жаркий полдень. Свободные от дежурства солдаты стоят у казармы, рядом с сигарной фабрикой, цинично обсуждая идущих мимо прохожих. К солдатам подходит Микаэла - она ищет дона Хосе. Узнав, что его сейчас нет, смущенная уходит. Начинается смена караула, среди заступивших в караул появляется дон Хосе. Вместе со своим командиром, капитаном Цунига, они обсуждают привлекательность работниц сигарной фабрики. Звонит колокол - на фабрике перерыв. Работницы гурьбой выбегают на улицу. Они курят и ведут себя достаточно развязно.

Выходит Кармен. Она флиртует с юношами и поет свою знаменитую хабанеру («У любви, как у пташки, крылья»). В конце пения девушка бросает цветок в Хосе. Смеясь над его смущением, работницы возвращаются на фабрику.

Снова появляется Микаэла с письмом и гостинцем для Хосе. Звучит их дуэт «Что сказала родня». В это время на фабрике начинается страшный шум. Выясняется, что Кармен полоснула одну из девушек ножом. Хосе получает приказание от командира арестовать Кармен и доставить в казарму. Хосе и Кармен остаются наедине. Звучит сегидилья «Близ бастиона в Севилье», в которой девушка обещает любить Хосе. Молодой капрал совершенно очарован. Однако на пути в казарму Кармен удается оттолкнуть его и сбежать. В результате под стражу заключается уже сам Хосе.

Второе действие

Продолжаем описывать краткое содержание оперы «Кармен». Два месяца спустя. Таверна Лильяса Пастьи, приятеля Кармен - то самое место, где молодая цыганка обещала петь и танцевать для Хосе. Здесь царит безудержное веселье. Среди посетителей в числе наиболее важных - капитан Цунига, командир Хосе. Он пытается добиться расположения Кармен, что ему не очень удается. При этом девушка узнает, что срок содержания Хосе под стражей заканчивается, и это ее радует.

Появляется тореадор Эскамильо, он исполняет знаменитые куплеты «Тост, друзья, ваш я принимаю». Посетители таверны хором присоединяются к его пению. Эскамильо также очарован Кармен, однако та не отвечает взаимностью.

Становится поздно. Появляется Хосе. Обрадованная его приходом, Кармен выпроваживает из таверны оставшихся посетителей - четырех контрабандистов (бандитов Эль Данкайро и Эль Ремендадо, а также девушек - Мерседес и Фраскиту). Молодая цыганка исполняет танец для Хосе, как тому и было обещано до ареста. Однако появление капитана Цунига, также пришедшего на свидание к Кармен, разрушает романтическую атмосферу. Между соперниками вспыхивает ссора, готовая перерасти в кровопролитие. Однако подоспевшие цыгане успевают разоружить капитана. Дону Хосе ничего не остается, кроме как отказаться от военной карьеры. Он вступает в банду контрабандистов, к радости Кармен.

Третье действие

О чем еще повествует краткое содержание оперы «Кармен»? Идиллическая картина природы, в укромном месте среди гор. У контрабандистов короткий привал. Дон Хосе тоскует по дому, по крестьянской жизни, промысел контрабандистов его совсем не прельщает - прельщает только Кармен и страстная любовь к ней. Однако молодая цыганка его больше не любит, дело близится к разрыву. Согласно гаданию Мерседес и Франскиты, Кармен грозит смерть.

Привал окончен, контрабандисты отправляются на дело, остается только Хосе, чтобы присмотреть за оставленным товаром. Неожиданно появляется Микаэла. Она продолжает разыскивать Хосе. Звучит ее ария «Напрасно себя уверяю».

В это время раздается звук выстрела. Испуганная Микаэла прячется. Оказывается, это стрелял Хосе, увидевший Эскамильо. Тореадор, влюбленный в Кармен, разыскивает ее. Между соперниками начинается схватка, которая неминуемо грозит Эскамильо гибелью, однако подоспевшая вовремя Кармен успевает вмешаться и спасти тореадора. Эскамильо уходит, напоследок пригласив всех на свое выступление в Севилье.

В следующий момент Хосе обнаруживает Микаэлу. Девушка передает ему печальную новость - его мать умирает и хочет перед смертью проститься с сыном. Кармен с презрением соглашается с тем, что Хосе лучше уйти. В гневе тот предупреждает ее, что они еще встретятся, и только смерть сможет их разлучить. Грубо оттолкнув Кармен, Хосе уходит. Зловеще звучит музыкальный мотив тореадора.

Четвертое действие

Далее повествует краткое содержание оперы «Кармен» о праздничном гулянье в Севилье. Жители города в нарядной одежде - все в предвкушении представления боя быков. На арене должен выступить Эскамильо. Вскоре появляется и сам тореадор под руку с Кармен. Молодая цыганка также одета с большой роскошью. Звучит дуэт двух влюбленных.

Эскамильо, а за ним и все зрители устремляются в театр. Остается только Кармен, несмотря на то что Мерседес и Франскита успевают предупредить ее о скрывающемся поблизости Хосе. Девушка с вызовом говорит, что не боится его.

Входит Хосе. Он изранен, одежда его превратилась в лохмотья. Хосе умоляет девушку вернуться к нему, но в ответ получает лишь презрительный отказ. Молодой человек продолжает настаивать. Разгневанная Кармен бросает ему подаренное им золотое кольцо. В это время за сценой звучит хор, славящий победу тореадора - счастливого соперника Хосе. Потерявший рассудок Хосе достает кинжал и вонзает его в возлюбленную как раз в тот момент, когда восторженная толпа в театре приветствует Эскамильо - победителя боя быков.

Праздничная толпа высыпает из театра на улицу, где ее взору открывается ужасная картина. Душевно сломленный Хосе со словами: «Я убил ее! О, моя Кармен!..» - падает к ногам своей мертвой возлюбленной.

Таким образом, «Кармен» - опера, краткое содержание которой можно описать практически в двух предложениях. Однако ту гамму человеческих чувств и страстей, которую испытывают герои произведения, никакими словами передать невозможно - только музыкой и театральной игрой, что и удалось мастерски осуществить Жоржу Бизе и актерам оперы.



План:

    Введение
  • 1 История постановки
  • 2 Музыка
  • 3 Содержание балета
  • 4 Экранизация
  • 5 Постановки в других странах и городах
  • 6 Отзывы критики
  • 7 Новая постановка в Мариинском театре
  • 8 Версия Елизарьева
  • Источники

Введение

Кармен-сюита - одноактный балет на музыку Жоржа Бизе (1875) в оркестровке Родиона Щедрина (1967).

Основан на опере «Кармен», музыкальный материал которой Щедриным существенно перекомпонован, сжат и заново аранжирован. По мотивам новеллы Проспера Мериме, лёгшей в основу оперы, либретто балета написал его первый постановщик, кубинский балетмейстер Альберто Алонсо.

Впервые поставлен 1 августа 1967 года в Национальном балете Кубы (исп. Ballet Nacional de Cuba , Гавана) балетмейстером Альберто Алонсо для Алисии Алонсо в роли Кармен (экранизирован в 1968, 1972 и 1973 годах) и 20 апреля 1967 года в Большом театре для Майи Плисецкой (экранизирован в 1969 и 1978 годах).


1. История постановки

В конце 1966 года в Москву приехал на гастроли кубинский национальный балет (исп. Ballet Nacional de Cuba ). Рахиль Мессерер, мечтала о новом развитии самобытного таланта дочери Майи Плисецкой, характерное дарование которой могло понравиться Альберто Алонсо. Она договорилась о встрече, и Майя приехала на спектакль. За кулисами Альберто обещал вернуться с готовым либретто, если к сроку придёт официальное приглашение от советского министерства культуры. В этот период Майя получила Сталинскую премию совсем не за балеринскую партию персидки в опере «Хованщина» . Она убедила Екатерину Фурцеву пригласить Альберто для постановки балета «Кармен», в замыслах которого уже был образ свободолюбивой испанской цыганки, который он примерял на свою сестру Алисию Алонсо. Екатерина Алексеевна помогла организовать это событие: «- Одноактный балет на сорок минут в стиле праздника испанского танца, как „Дон Кихот“, верно?. Это может укрепить советско-кубинскую дружбу». Альберто помнил несколько слов по-русски со своей молодости, когда он танцевал в русском балете Монте-Карло. Он приступил к репетициям своего балета, версии «для советской сцены». Спектакль был приготовлен в рекордно короткие сроки, не поспевали мастерские, костюмы дошили к утру премьерного дня. На генеральную репетицию (она же оркестровая, световая и монтировочная) на основной сцене выделили всего один день. Словом, балет делался в суетной спешке.

Мировая премьера состоялась 20 апреля 1967 года в Большом театре (художник-постановщик Борис Мессерер, дирижёр Г. Н. Рождественский). При этом крайне страстный и не чуждый эротизма характер постановки вызвал у советского руководства неприятие, и в СССР балет Алонсо шёл в цензурированном виде. По воспоминаниям Майи Плисецкой:

советская власть пустила в театр Алонсо только потому, что он был «свой», с острова Свободы, но этот «островитянин» как раз взял и поставил спектакль не только о любовных страстях, но и о том, что нет на свете ничего выше свободы. И, конечно, этому балету так здорово досталось не только за эротику и мою «ходьбу» всей стопой, но и за политику, которая явственно в нем проглядывала.

После премьерного спектакля в директорской ложе Фурцевой не оказалось, она покинула театр. Спектакль не был похож на «короткий „Дон Кихот“», как она того ожидала, и был сырым. Второй спектакль должен был пойти в «вечере одноактных балетов» («тройчатке»), 22 апреля, но был отменён: «- Это большая неудача, товарищи. Спектакль сырой. Сплошная эротика. Музыка оперы изуродована… У меня большие сомнения, можно ли балет доработать» . После доводов о том, что «придётся отменить банкет» и обещаний «сократить все шокирующие Вас эротические поддержки» , Фурцева сдалась и разрешила спектакль, который прошёл в Большом 132 раза и около двухсот по всему миру.


2. Музыка

Майя обратилась к Дмитрию Шостаковичу с просьбой о написании музыки к «Кармен», но композитор отказался, не желая, по его словам конкурировать с Жоржем Бизе. Затем она обратилась к Араму Хачатуряну, но вновь получила отказ.

Делайте на Бизе! - сказал Алонсо … Сроки поджимали, музыка была нужна «уже вчера». Тогда Щедрин, который в совершенстве владел профессией оркестровки, существенно перекомпоновал музыкальный материал оперы Бизе . Репетиции начались под рояль. Музыка к балету состояла из мелодичных фрагментов оперы «Кармен» и «Арлезианки Жоржа Бизе». В партитуре Щедрина особый характер давали ударные инструменты, различные барабаны и колокола

Порядок музыкальных номеров в транскрипции Р.Щедрина:

  • Вступление
  • Танец
  • Первое интермеццо
  • Развод караула
  • Выход Кармен и хабанера
  • Сцена
  • Второе интермеццо
  • Болеро
  • Тореро
  • Тореро и Кармен
  • Адажио
  • Гадание
  • Финал

3. Содержание балета

В центре балета - трагическая судьба цыганки Кармен и полюбившего её солдата Хозе, которого Кармен покидает ради молодого Тореро. Взаимоотношения героев и гибель Кармен от руки Хозе предопределены Роком. Таким образом, история Кармен (в сравнении с литературным первоисточником и оперой Бизе) решена в символическом плане, что усилено единством места действия (площадка корриды) .

4. Экранизация

По этой постановке в 1969 г. режиссёром Вадимом Дербенёвым был снят фильм с участием первых исполнителей: Кармен - Майя Плисецкая, Хозе - Николай Фадеечев, Тореро - Сергей Радченко, Коррехидор - Александр Лавренюк, Рок - Наталья Касаткина.

Во второй раз постановка А.Алонсо была экранизована в 1978 г. режиссёром Феликсом Слидовкером с Майей Плисецкой (Кармен), Александром Годуновым (Хозе), Сергеем Радченко (Тореро), Виктором Барыкиным (Коррехидор), Лойпой Араухо (Рок).

В 1974 г. хореограф Валентин Елизарьев переписал либретто на основе цикла стихотворений Александра Блока «Кармен» и поставил новый спектакль на музыку Ж.Бизе в аранжировке Р.Щедрина в Большом театре Белорусской ССР, Минск.


5. Постановки в других странах и городах

Версия балета Альберто Алонсо была поставлена в академических театрах более чем в двадцати городах А. М. Плисецким, среди них:

Хельсинки (1873) Харьков, театр оперы и балета им. Лысенко (4 ноября 1973) Одесский театр оперы и балета, совместно с А. М. Плисецким (1973) Казань (1973) Минск, театр оперы и балета Республики Беларусь (1973) Киев, театр оперы и балета Украины им. Шевченко (1973) Уфа Башкирский театр оперы и балета (4 апреля 1974) Лима, Teatro Segura (1974) Буенос-Айрес, Театр Колон (1977) Свердловск, Екатеринбургский театр оперы и балета (13 мая 1978 и 7 февраля 1980) Душанбе (1981) Тбилиси, театр оперы и балета им. Палиашвили (1982)

6. Отзывы критики

Все движения Кармен-Плисецкой несли особый смысл, вызов, протест: и насмешливое движение плечом, и отставленное бедро, и резкий поворот головы, и пронизывающий взгляд исподлобья… Невозможно забыть, как Кармен Плисецкой - словно застывший сфинкс - смотрела на танец Тореадора, и вся ее статичная поза передавала колоссальное внутреннее напряжение: она завораживала зрителей, приковывала к себе их внимание, невольно (или сознательно?) отвлекая от эффектного соло Тореадора .

Новый Хозе очень молод. Но сам по себе возраст не является категорией художественной. И не допускает скидок на малоопытность. Годунов сыграл возраст в тонких психологических проявлениях. Его Хозе насторожен и недоверчив. От людей ждет беды. От жизни:- подвохов. Раним и самолюбив. Первый выход, первая поза - стоп-кадр, героически выдержанный лицом к лицу с залом. Живой портрет светловолосого и светлоглазого (в соответствии с портретом, созданным Мериме) Хозе. Крупные строгие черты. Взгляд волчонка - исподлобья. Выражение отчужденности. За маской угадываешь истинную человеческую суть - ранимость души, брошенной в Мир и миру враждебной. Портрет созерцаешь с интересом. И вот он ожил и «заговорил». Синкопированная «речь» воспринята Годуновым точно и органично. Недаром к дебюту его готовил талантливый танцовщик Азарий Плисецкий, прекрасно по собственному опыту знающий и партию, и весь балет. Отсюда - тщательно проработанные, заботливо отшлифованные детали, из которых слагается сценическая жизнь образа. .


7. Новая постановка в Мариинском театре

Спектакль возобновил хореограф-постановщик Виктор Барыкин, в прошлом солист балета Большого театра и исполнитель партии Хосе .

Первый состав исполнителей в Мариинском: Ирма Ниорадзе - Кармен , Илья Кузнецов - Хозе , Антон Корсаков - Торреодор


8. Версия Елизарьева

«Сюита представляет собой картины из жизни, а точнее - духовной судьбы Кармен. Условность балетного театра легко и естественно смещает их во времени, позволяя проследить не внешние бытовые события, а события внутренней духовной жизни героини. Нет, не обольстительница, не роковая женщина Кармен! Нас привлекает в этом образе духовная красота Кармен, цельность, бескомпромиссность ее натуры». Дирижёр Ярослав Вощак

«Слушая эту музыку, я увидел свою Кармен, существенно отличающуюся от Кармен в других спектаклях. Для меня она не только незаурядная женщина, гордая и бескомпромиссная, и не только символ любви. Она - гимн любви, любви чистой, честной, жгучей, требовательной, любви колоссального полета чувств, на которые не способен ни один из встретившихся ей мужчин. Кармен не кукла, не красивая игрушка, не уличная девка, с которой многие не прочь бы позабавиться. Для нее любовь - суть жизни. Никто не смог оценить, понять ее внутренний мир, скрытый за ослепительной красотой. Страстно полюбил Кармен Хозе. Любовь преобразила грубого, ограниченного солдата, открыла ему духовные радости, но для Кармен его объятия вскоре превращаются в цепи. Упоенный своим чувством, Хозе не пытается понять Кармен. Он начинает любить уже не Кармен, а свое чувство к ней… Она могла бы полюбить и Тореро, который не равнодушен к ее красоте. Но Тореро - утонченно галантный, блистательный и бесстрашный - внутренне ленив, холоден, он не способен бороться за любовь. И естественно, такого, как он, не может любить требовательная и гордая Кармен. А без любви нет счастья в жизни, и Кармен принимает смерть от Хозе, чтобы не вступать на путь компромисса или одиночества вдвоем». Хореограф-постановщик Валентин Елизарьев


Источники

  1. сайт Ballet Nacional de Cuba «CARMEN».
  2. М.М.Плисецкая «Читая жизнь свою...». - М .: «АСТ», «Астрель», 2010. - 544 с. - ISBN 978-5-17-068256-0
  3. Умер Альберто Алонсо/ Майя Плисецкая для сайта Большого театра
  4. М.М.Плисецкая / А.Проскурин. Рисунки В.Шахмейстера. - М .: АО «Издательство Новости» при участии Росно-банка, 1994. - С. 340. - 496 с. - 50 000 экз . - ISBN 5-7020-0903-7
  5. «Бизе – Щедрин - Кармен-Сюита. Транскрипции фрагментов оперы „Кармен“.».
  6. В. А. Майниеце. Статья «Кармен-сюита» // Балет: энциклопедия. / Гл.ред. Ю. Н. Григорович. - М.: Советская энциклопедия, 1981. - С. 240-241.
  7. Официальный сайт Национального академического Большого театра оперы и балета Республики Беларусь
  8. Carmen-in-Lima - «Советская культура» от 14 февраля 1975
  9. Е. Николаев. Балеты «Игра в карты» и «Кармен-сюита» в Большом
  10. Е. Луцкая. Портрет в красном
  11. Одноактные балеты«Кармен-сюита. Шопениана. Карнавал». - сайт Мариинского театра
  12. «Кармен-сюита» в Мариинском театре. - Интернет-телеканал «Искусство ТВ», 2010
  13. Краткое содержание балета на сайте Национального академического Большого театра оперы и балета республики Беларусь

С просьбой поставить для нее балет о Кармен по повести Проспера Мериме к кубинскому балетмейстеру Альберто Алонсо, находящемуся на гастролях в Москве, обратилась Майя Плисецкая.

Ее заветная идея совпала с давней мечтой Алонсо, и он очень быстро сочинил хореографию будущего спектакля.

Встал вопрос о музыке. Плисецкая попросила написать музыку к «Кармен» Дмитрия Шостаковича, но композитор отказался, не желая, по его словам, конкурировать с Жоржем Бизе. Другой отказ последовал от Арама Хачатуряна.

«Делайте на Бизе!» — посоветовал Алонсо...

Сроки поджимали, музыка была нужна «уже вчера». Тогда Щедрин, который в совершенстве владел профессией оркестровки, существенно перекомпоновал музыкальный материал оперы Бизе. Музыка к балету состояла из мелодичных фрагментов оперы «Кармен» и «Арлезианки» Жоржа Бизе. Репетиции начались под рояль. В рекордные сроки — за двадцать дней — Щедрин сделал транскрипцию оперы Ж. Бизе. В партитуре Щедрина особый характер давали ударные инструменты, различные барабаны и колокола... В тринадцати номерах сюиты развернулась идея противопоставления двух миров: светлого, порывистого, наполненного человеческими чувствами и страданиями и холодного, бесстрастного, неумолимого мира масок.

В своей блистательной оркестровке композитор отвел главную роль струнным и ударным инструментам. Группе ударных предназначалось имитировать испанские народные инструменты, струнная группа, в свою очередь, исполняла роль голоса.

Хоть и в спешке, все же спектакль был приготовлен. Но не поспевали мастерские, костюмы дошили только к утру премьерного дня. На генеральную репетицию (она же оркестровая, световая и монтировочная) на основной сцене выделили всего один день.

Великолепные, метафорически-точные декорации к спектаклю, главную идею которого балетмейстер сформулировал емкой фразой: «Вся жизнь Кармен — коррида», создал известный театральный художник, двоюродный брат Плисецкой Борис Мессерер.

Мировая премьера состоялась 20 апреля 1967 года в Большом театре, дирижировал Геннадий Рождественский.

Крайне страстный, эротический характер постановки вызвал у советского руководства неприятие, к тому же в СССР балет Алонсо шёл в цензурированном виде. По воспоминаниям Майи Плисецкой: «...советская власть пустила в театр Алонсо только потому, что он был «свой», с острова Свободы, но этот «островитянин» как раз взял и поставил спектакль не только о любовных страстях, но и о том, что нет на свете ничего выше свободы. И, конечно, этому балету так здорово досталось не только за эротику и мою «ходьбу» всей стопой, но и за политику, которая явственно в нем проглядывала». Обескураженная новизной балета, публика отнеслась к премьере прохладно. Одним из немногих зрителей, безоговорочно принявших новый спектакль, был Д. Д. Шостакович. Создатели «Кармен-сюиты», слишком непривычной, эротичной, (очевидно, подразумевалось, что и политически не вполне благонадежной) нуждались в поддержке, поскольку сразу же попали в опалу. «Вы — предательница классического балета», — в ярости скажет Плисецкой министр культуры СССР Е.А. Фурцева. После премьерного спектакля в директорской ложе Фурцевой не оказалось: она покинула театр. Спектакль не был похож на «короткий „Дон Кихот“», как она того ожидала, и был сырым. Второй спектакль должен был пойти в «вечере одноактных балетов» («тройчатке»), 22 апреля, но был отменён: «Это большая неудача, товарищи. Спектакль сырой. Сплошная эротика. Музыка оперы изуродована... У меня большие сомнения, можно ли балет доработать». Фурцева предложила Плисецкой через прессу повиниться о своей ошибке с «Кармен-сюитой».

Самым же дорогим для Плисецкой было признание испанской публики:

«Когда испанцы мне крикнули «Оле!», я поняла, что победила».

Либретто «Кармен-сюиты» написал Альберто Алонсо. В центре балета — трагическая судьба цыганки Кармен и полюбившего её солдата Хозе, которого Кармен покидает ради молодого Тореро. Взаимоотношения героев и гибель Кармен от руки Хозе предопределены Роком. Таким образом, история Кармен (в сравнении с литературным первоисточником и оперой Бизе) решена в символическом плане, что усилено единством места действия (площадка корриды).

Все движения Кармен-Плисецкой несли особый смысл, вызов, протест: и насмешливое движение плечом, и отставленное бедро, и резкий поворот головы, и пронизывающий взгляд исподлобья... Словно застывший сфинкс, смотрела Кармен Плисецкой на танец Тореадора, и вся ее статичная поза передавала колоссальное внутреннее напряжение. Завораживая зрителей, она приковывала к себе внимание, невольно (или сознательно?) отвлекая от эффектного соло Тореадора.

В премьерный состав (и долгое время единственный) помимо Майи Плисецкой входили Н.Б. Фадеечев (Хозе), С.Н. Радченко (Тореро), Н.Д. Касаткина (Рок), А.А. Лавренюк (Коррехидор).

Новым Хозе стал Александр Годунов. Его Хозе сдержан, насторожен и недоверчив. Он будто все время находится в ожидании человеческого предательства, беды, удара судьбы. Он раним и самолюбив. Хореография Хозе начинается стоп-кадром, Хозе стоит лицом в зал. Живой портрет Хозе, светловолосого и светлоглазого (в соответствии с портретом, созданным Мериме). Крупные строгие черты лица, холодный взгляд выражают отчужденность. Однако за маской угадывается истинная человеческую суть — ранимость души, брошенной в жестокий мир. Портрет психологически интересен сам по себе, но вот начинается движение. Синкопированная «речь» воспринята Годуновым точно и органично. Тщательно проработанные нюансы сложили сценическую рельефность характера и образа.

В роли Тореро выступил блистательный характерный танцовщик Большого театра Сергей Радченко. Артист стильный, тонко знающий особенности испанского танца, темпераментный и сценически обаятельный, создал образ внешне ослепительно эффектного, но пустого победителя корриды.

Триумфальное шествие «Кармен-сюиты» по театральным сценам мира продолжается до настоящего времени.